SMRT kuda dalje?

 

Back

 

Zašto ste ovdje na Zemlji? Kamo ćete poći nakon smrti? Što će vam

se dogoditi kad dođete tamo?

 

O prošlim su životima napisane brojne knjige, ali malo je toga rečeno o neprekidnoj egzistenciji naših duša

u iščekivanju ponovnog rođenja - sve do ove zapanjujuće, provokativne

knjige. Kad je dr. Michael Newton, ovlašteni majstor hipnoterapije, počeo

vraćati svoje klijente unatrag kroz vrijeme kako bi došli do sjećanja na

prošle živote, slučajno je naišao na otkriće neslućenih razmjera: da je, kroz

mentalne oči klijenata u hipnotiziranom ili nadsvjesnom stanju, moguće

«vidjeti» duhovni svijet, i da mu klijenti u tom izmijenjenom stanju mogu

reći što su njihove duše radile između života na Zemlji.

Knjiga koju ćete pročitati uzdrmat će vaše stavove o smrti. Tijekom

mnogo godina autor je poveo stotine ljudi u duhovni svijet. Dvadeset i

devet slučajeva opisanih u knjizi obuhvaća izvještaje vrlo religioznih osoba,

duhovno neposvećenih osoba, kao i onih između toga - i svi su oni iskazali

upečatljivu dosljednost u načinu na koji su odgovarali na pitanja o duhovnom

svijetu.

Dr. Newton otkrio je da je proces iscjeljivanja do kojeg dolazi kad

čovjek pronađe svoje mjesto u duhovnom svijetu daleko značajniji za

klijente od opisivanja njihovih prošlih života na Zemlji. Putovanje duša

predstavlja deset godina njegovih istraživanja i uvida, koje će vam pomoći

da shvatite svrhu svojih životnih izbora, kao i načina i razloga zbog kojih

vaša duša, i duše vaših voljenih, žive vječno.

«Ova upečatljiva, napeta knjiga otkriva neke životne tajne u duhovnom

svijetu.«

NAPRA Trade Journal

«Putovanje duša je prva doista nova metafizička informacija koja se

pojavila nakon godina. Knjiga predstavlja ključno štivo za svakoga tko želi

saznati što ga čeka s druge strane.«

 

 

Bojite li se smrti? Pitate li se što će vam se dogoditi nakon što

umrete? Je li moguće da posjedujete duh koji je došao s nekog

drugog mjesta i da će se vratiti tamo nakon što vaše tijelo umre,

ili je to samo vaša želja stvorena strahom?

Paradoks je da ljudi, jedini od svih stvorova na Zemlji, moraju

potisnuti strah od smrti da bi mogli voditi normalne živote. No, naš

biološki instinkt nikada nam ne dopušta da zaboravimo tu krajnju

opasnost po naš bitak. Sablast smrti sa starenjem raste u našoj svijesti.

Čak se i religiozne osobe boje da je smrt kraj naše osobnosti. Naš

najveći strah od smrti donosi nam misli o ništavilu smrti koja će prekinuti

sve naše veze s obitelji i prijateljima. Umiranje nam čini sve zemaljske

ciljeve uzaludnima.

Kad bi smrt bila kraj svega povezanog s nama, život bi doista bio

besmislen. Međutim, neka moć u nama omogućava nam da gajimo

pomisao na život poslije smrti i da osjetimo povezanost s višom silom,

pa čak i s vječnom dušom. Ako zaista imamo dušu, kamo ona odlazi

nakon smrti? Postoji li doista nekakvo nebo puno inteligentnih duhova

izvan našeg fizičkog svemira? Kako ono izgleda? Što činimo kad

dođemo tamo? Postoji li neko vrhovno biće koje vlada tim rajem? Ta

su pitanja stara kao i samo čovječanstvo, a za većinu nas još su uvijek

tajna.

Za većinu ljudi, istinski odgovori na misterij života nakon smrti još

su uvijek zaključani iza duhovnih vrata. Razlog tomu je ugrađena

amnezija o identitetu naše duše, koja nam, na svjesnoj razini, pomaže

u spajanju duše i ljudskog mozga. Posljednjih godina javnost je čula za

ljude koji su privremeno umrli, a zatim se vratili u život i izvijestili o

tome kako su vidjeli dugi tunel, jarka svjetla i nakratko se susreli s

prijateljskim dušama. No, niti jedan od tih izvještaja iznesenih u mnogim

knjigama o reinkarnaciji nije nam dao više od naznake o onome što

možemo saznati o životu nakon smrti.

Ova je knjiga intimni dnevnik o duhovnom svijetu. Ona opisuje niz

prikaza stvarnih slučajeva koji detaljno otkrivaju što nam se događa

nakon što završi život na Zemlji. Povest će vas onkraj duhovnog tunela

i ući ćete u sam duhovni svijet kako biste saznali što se događa s dušama

prije no što se napokon vrate na Zemlju u drugom životu.

Ja sam po prirodi skeptik, iako se prema sadržaju ove knjige možda

ne čini tako. Kao savjetnik i hipnoterapeut, specijalizirao sam se za

promjenu ponašanja kako bih tretirao psihološke poremećaje. Veliki

dio mojeg rada odnosi se na kratkoročno kognitivno restrukturiranje

klijenata - pomažem im da povezu misli i emocije kako bi došli do

zdravih ponašanja. Zajedno pronalazimo smisao, funkciju i posljedice

njihovih vjerovanja, jer ja djelujem na osnovi pretpostavke da niti

jedan mentalni problem nije izmišljen.

U ranim danima svoje prakse odolijevao sam zahtjevima ljudi za

vraćanjem u prošle živote zbog svoje orijentacije prema tradicionalnoj

terapiji. Iako sam se služio tehnikama hipnoze i vremenske regresije,

kako bih utvrdio izvore uznemirujućih sjećanja i trauma iz djetinjstva,

smatrao sam da bi pokušaj posezanja u prošle živote bio neortodoksan

i neprimjeren kliničkoj praksi. Moj interes za reinkarnaciju i metafiziku

bio je samo intelektualna znatiželja, sve dok s jednim mladićem nisam

počeo raditi na problemu ublažavanja boli.

Taj se klijent žalio na kronične bolove u desnoj strani tijela, koji su

ga pratili cijelog života. Jedno od oruđa kojima se hipnoterapija služi

za ublažavanje boli je upućivanje klijenta na pogoršanje boli, kako bi je

naučio ublažiti, i na taj način ostvario kontrolu nad njom. Na jednoj od

naših seansi pojačavanja boli, taj je čovjek upotrijebio sliku probadanja

nožem kako bi opisao svoju muku. Tražeći izvore te slike, na kraju sam

otkrio njegov prošli život vojnika iz 1. svjetskog rata koji je bio ubijen

bajunetom u Francuskoj. Uspjeli smo u potpunosti eliminirati bol.

Uzohrabrenje od strane svojih klijenata, počeo sam eksperimentirati,

vodeći neke od njih unatrag kroz vrijeme, u razdoblje prije njihovog

posljednjeg rođenja na Zemlji. U početku, bojao sam se da će njihova

 

integracija trenutnih potreba, vjerovanja i strahova stvoriti fantazije

umjesto sjećanja. Međutim, nedugo zatim shvatio sam da naša duboko

ukorijenjena sjećanja sadrže niz prošlih iskustava previše stvarnih i

povezanih da bismo ih mogli ignorirati. Shvatio sam kolika je terapeutska

važnost veze između tijela i događaja iz naših prošlih života i onoga što

smo danas.

Zatim sam slučajno naišao na otkriće neslućenih razmjera. Otkrio

sam da je kroz mentalne oči hipnotiziranih klijenata moguće «vidjeti»

duhovni svijet, i da mi klijenti mogu pričati o životu između života na

Zemlji.

Slučaj koji je za mene otvorio vrata duhovnog svijeta bila je

sredovječna žena koja je bila osobito prijemčiv hipnotički subjekt.

Razgovarala je sa mnom o svojim osjećajima usamljenosti i izolacije u

onoj osjetljivoj fazi kad se klijent prisjeti prošlog života koji neposredno

prethodi sadašnjem. Ta neobična žena prešla je u najviše stanje

izmijenjene svijesti gotovo sama od sebe. Ne shvaćajući da sam izdao

prekratku naredbu za tu akciju, sugerirao sam joj da krene prema

izvoru svojeg gubitka druželjubivosti. U istom trenutku, nehotice sam

upotrijebio jednu od riječi-otponaca za duhovno prisjećanje. Također

sam je upitao postoji li neka specifična grupa prijatelja koji su joj

nedostajali.

Iznenada, moja je klijentica briznula u plač. Kad sam je uputio da

mi kaže što nije u redu, rekla je: «Nedostaju mi neki od prijatelja iz

moje grupe i zato sam toliko usamljena na Zemlji.» Bio sam zbunjen i

nastavio je propitivati o tome gdje se ta grupa prijatelja zapravo nalazi.

«Ovdje, u mojem trajnom domu», odgovorila je jednostavno, «i u

ovom trenutku vidim ih sve!»

Nakon što sam završio seansu s tom klijenticom i preslušao snimku

razgovora s njom, shvatio sam da je pronalaženje duhovnog svijeta

bilo produžetak regresije u prošle živote. Napisane su brojne knjige o

prošlim životima, ali nisam mogao pronaći niti jednu koja bi govorila o

našim životima na razini duša, niti o tome kako doći do duhovnih

sjećanja ljudi. Odlučio sam istražiti to područje, a tijekom prakse razvio

sam vlastitu vještinu ulaska u duhovni svijet putem svojih klijenata.

Otkrio sam i to da je pronalaženje mjesta u duhovnom svijetu bilo

ljudima mnogo značajnije od otkrivanja prošlih života na Zemlji.

 

Kako je moguće doći do duše putem hipnoze? Predočite si da se

um sastoji od tri koncentrična kruga, od kojih je svaki manji od onog

prethodnog. Dijele ih samo slojevi povezane svijesti. Prvi vanjski sloj

predstavlja svjesni um koji je izvor našeg kritičkog, analitičkog

rezoniranja. Drugi sloj je podsvijest. Tamo nas hipnoza najprije vodi u

potrazi za skladištem koje sadrži sjećanja na sve događaje iz ovog i

prošlih života. Treća, unutarnja jezgra, ono je što sada zovemo

nadsvjesni um. Ta razina sadrži najviše središte Jastva, gdje smo mi

izraz više sile.

U nadsvijesti obitava naš stvarni identitet, dopunjen podsviješću,

koja sadrži sjećanja na mnoge alter-egoe koje smo imali u bivšim

ljudskim tijelima. Nadsvijest možda i nije razina, nego sama duša.

Nadsvjesni um predstavlja naše najviše središte mudrosti i perspektive,

i sve moje informacije o životu nakon smrti dolaze iz tog izvora

inteligentne energije.

Koliko je upotreba hipnoze valjana za razotkrivanje istine? Ljudi u

hipnozi ne sanjaju i ne haluciniraju. U upravljanom stanju transa ne

sanjamo u kronološkim sekvencama i ne haluciniramo. Kad klijenti

uđu u trans, njihovi moždani valovi usporavaju se iz početnog beta

stanja budnosti i mijenjaju vibracije kroz meditativno alfa stanje, pa sve

do različitih razina teta stanja. Teta stanje je hipnoza - ne san. Kad

spavamo, ulazimo u krajnje, delta stanje, gdje se poruke iz mozga

spuštaju u podsvijest i izbacuju kroz snove. Međutim, u teta stanju

svjesni um nije nesvjestan, pa možemo primati i odašiljati poruke dok

su nam svi kanali sjećanja otvoreni.

Kad se nađu u hipnozi, ljudi opisuju slike koje vide i dijaloge koje

čuju u svojim nesvjesnim umovima kao doslovna opažanja. Odgovarajući

na pitanja, subjekti ne mogu lagati, ali mogu pogrešno

protumačiti nešto što su vidjeli u svojem nesvjesnom umu, kao što to

činimo i u svjesnom stanju. U hipnozi, ljudi se ne mogu povezati ni sa

čim što ne smatraju istinom.

Neki kritičari hipnoze vjeruju da će subjekt u transu iskonstruirati

sjećanja i prilagoditi svoje odgovore kako bi usvojili teoretski okvir koji

im sugerira hipnotizer. Otkrio sam da je ta generalizacija pogrešna

pretpostavka. U svojem radu, svaki slučaj tretiram kao da informaciju

čujem prvi put. Kad bi subjekt nekako uspio nadvladati hipnotičku

 

proceduru i svjesno izgraditi fantaziju o duhovnom svijetu ili kad bi

došao do te slike preko slobodnih asocijacija iz prethodno usvojenih

ideja o životu nakon smrti, njegovi bi odgovori ubrzo počeli odudarati

od izvještaja mojih ostalih klijenata. U ranoj fazi svoje karijere spoznao

sam vrijednost pozornog unakrsnog ispitivanja. Nisam otkrio da je bilo

tko lažirao svoja duhovna iskustva samo da bi mi udovoljio. Zapravo,

subjekti u hipnozi spremno ispravljaju moja pogrešna tumačenja

njihovih izjava.

Kako je broj mojih slučajeva rastao, putem pokušaja i pogreške

naučio sam postavljati pitanja o duhovnom svijetu pravilnim redoslijedom.

Subjekti u nadsvjesnom stanju nisu osobito motivirani da

dobrovoljno nude informacije o cjelokupnom životu duša u duhovnom

svijetu. Potrebno je imati prave ključeve za pojedina vrata. S vremenom,

uspio sam usavršiti pouzdanu metodu memorijskog pristupa različitim

dijelovima duhovnog svijeta, spoznavši koja vrata moram otvoriti u

pravom trenutku tijekom seanse.

Kako sam sa svakom seansom stjecao sve veće samopouzdanje, sve

je više ljudi osjećalo da se dobro snalazim sa životom poslije smrti i da

sa mnom mogu razgovarati o tome. Neki klijenti iz prikazanih slučajeva

bili su vrlo religiozni ljudi, dok neki drugi nisu uopće imali duhovnih

uvjerenja. Većina se, pak, nalazi negdje između toga, i posjeduju raznorazne

osobne filozofije o životu. No, zapanjujuća stvar koju sam otkrio

tijekom svojeg istraživanja bila je ta, da su svi subjekti, vraćeni u stanje

duše, iskazivali nevjerojatnu dosljednost u odgovorima na pitanja o

duhovnom svijetu. Ljudi su se čak služili istim riječima i opisima u

kolokvijalnom jeziku, opisujući svoje živote na razini duša.

Međutim, ujednačenost iskustava tolikih klijenata nije me spriječila

da stalno provjeravam njihove izjave i potvrđujem specifične

funkcionalne aktivnosti duša. Pojedini slučajevi razlikovali su se u opisima,

ali razlog tomu bio je više stupanj razvijenosti duše nego razlike

u doživljavanju duhovnog svijeta.

Istraživanje je bilo bolno sporo, ali s rastom broja slučajeva, napokon

sam došao do radnog modela vječnog svijeta u kojem žive naše duše.

Otkrio sam da misli o duhovnom svijetu sadrže univerzalne istine među

dušama ljudi koji žive na Zemlji. Ta opažanja tolikih različitih ljudi

uvjerila su me da su njihove izjave vjerodostojne. Ja nisam religiozna

 

osoba, ali otkrio sam da je mjesto kamo odlazimo nakon smrti uređeno

i usmjereno, i shvatio sam da postoji veliki plan za život i život poslije

života.

Kad sam razmišljao o tome kako najbolje predstaviti svoja otkrića,

zaključio sam da bi metoda prikaza slučaja bila najživopisniji način koji

bi čitateljima omogućio procjenu prisjećanja klijenata na prošle živote.

Svaki izabrani slučaj predstavlja izravan dijalog mene i subjekta.

Svjedočanstva su skinuta sa snimki naših seansi. Ova knjiga ne govori

o prošlim životima mojih klijenata. Ona je dokumentacija njihovih

iskustava u duhovnom svijetu povezanim s tim životima.

Za čitatelje koji imaju poteškoća sa shvaćanjem naših duša kao

nematerijalnih objekata, opisi slučajeva u prvim poglavljima objašnjavaju

pojavljivanje i funkcioniranje duša. Svaki opis slučaja donekle

je skraćen zbog prostornih ograničenja, i kako bi se čitatelju predstavio

uređeni prikaz aktivnosti duša. Poglavlja su osmišljena tako da prikažu

normalno kretanje duša u duhovni svijet i iz njega uz prenošenje drugih

duhovnih informacija.

Do putovanja duša od trenutka smrti do sljedeće inkarnacije došao

sam tijekom trideset godina bavljenja životom između života kroz

hipnoterapiju. Tim sam se područjem bavio od 1970-ih, a moje su spoznaje

rasle sa svakim desetljećem. Međutim, većina prikazanih slučajeva

života između života iz ove knjige prikupljena je tijekom posljednjih

deset godina. U početku me iznenadilo što su se neki ljudi jasnije sjećali

dijelova života svoje duše nakon davnih života nego nakon novijih

života. No, iz nekog razloga, niti jedan subjekt nije se mogao prisjetiti

cijele kronologije aktivnosti duša koju sam izložio u ovoj knjizi. Moji se

klijenti živo prisjećaju određenih aspekata svojeg duhovnog života,

dok su im neka druga iskustva maglovita. Zbog toga, čak ni kroz ovih

dvadeset i devet slučajeva nisam uspio pružiti čitatelju cjeloviti raspon

informacija koje sam prikupio o duhovnom svijetu. Stoga moja

poglavlja sadrže detalje iz većeg broja slučajeva od ovih navedenih

dvadeset i devet.

Čitatelju se moje postavljanje pitanja u nekim slučajevima može

učiniti vrlo zahtjevnim. U hipnozi, važno je zadržati klijenta na

zacrtanom putu. Kad se radi o duhovnom carstvu, od hipnotizera se

traži više nego kad se radi na prisjećanju prošlih života. U transu,

 

prosječan klijent često dopušta umu svoje duše da odluta dok promatra

kako se odvijaju zanimljivi prizori. Moji klijenti često traže da prestanem

pričati kako ne bi morali izvještavati o onome što vide i kako bi jednostavno

uživali u iskustvima koja su proživjeli kao duše. Pokušavam biti

nježan i ne pretjerano strukturiran, ali moje seanse obično su individualne,

traju po tri sata, i obrađujemo mnogo toga. Ljudi katkad dolaze

izdaleka da bi me vidjeli, i nisu u mogućnosti ponovno se vratiti.

Izraz čuđenja na licu klijenata nakon seanse predstavlja mi veliko

zadovoljstvo. Oni koji su imali priliku vidjeti svoju vlastitu besmrtnost

dolaze do novih razina samorazumijevanja i snage. Prije no što

probudim svoje klijente, često im usadim odgovarajuće posthipnotičke

sugestije. Svjesno znanje o životu njihovih duša u duhovnom svijetu i

povijest fizičkih postojanja na planetima daje tim ljudima snažniji

osjećaj smjera i energije u životu.

Na kraju, trebao bih reći da će to što ćete pročitati možda uzdrmati

vaše stavove o smrti. Predstavljeni materijal možda se suprotstavlja

vašim filozofskim i religijskim vjerovanjima. Neki će pak čitatelji pronaći

potporu za svoje stavove. Drugima će informacije izložene u ovim

slučajevima izgledati poput subjektivnih priča koje podsjećaju na

znanstveno fantastičnu priču. Kakvog god uvjerenja bili, nadam se da

ćete razmisliti o implikacijama po čovječanstvo, ukoliko je točno to što

moji klijenti govore o životu poslije smrti.

 

 

SMRT I ODLAZAK

PRVI SLUČAJ

S. (subjekt): O, moj Bože! Nisam valjda stvarno mrtav - jesam

li? Mislim, tijelo mi je mrtvo - vidim ga pod sobom - ali ja

lebdim... mogu pogledati dolje i vidjeti kako mi tijelo leži na

bolničkom krevetu. Svi oko mene misle da sam mrtav, ali nisam.

Želim viknuti hej, nisam stvarno mrtav! Ovo je tako nevjerojatno...

Sestre navlače pokrivač preko moje glave... ljudi koje poznajem

plaču. Trebao bih biti mrtav, ali još sam živi To je čudno, jer

tijelo mi je apsolutno mrtvo dok se ja krećem iznad njega. Živ

sam!

Riječi su to čovjeka koji je u dubokoj hipnozi ponovno proživio

iskustvo smrti. Izgovarao ih je brzo i uzbuđeno, glasom punim

strahopoštovanja, dok je gledao i osjećao kako je to biti duh koji

se tek odvojio od fizičkog tijela. Taj je čovjek moj klijent i upravo sam

mu pomogao da ponovno proživi prizor smrti u prošlom životu dok

leži udobno zavaljen u razvučenom naslonjaču. Malo prije toga, prateći

moje upute tijekom vođenja u transu, ovaj se subjekt vratio u svoja

sjećanja iz djetinjstva. Njegova podsvjesna opažanja postupno su srasla

dok smo zajedno radili na vraćanju u majčinu utrobu.

Zatim sam ga pripremio za skok unatrag kroz magle vremena vizualnom

upotrebom štita. Kad smo dovršili ovaj važan korak mentalnog

uvjetovanja, premjestio sam svoj subjekt kroz imaginarni vremenski

tunel u njegov prošli život na Zemlji. Bio je to kratak život, jer je naglo

umro od epidemije gripe godine 1918.

 

Kako se početni šok promatranja vlastite smrti i osjećaja kako duša

lebdi iz tijela pomalo smanjuje, moj se klijent spremnije prilagođava na

slike u svojem umu. Budući da maleni dio svijesti, kritični dio njegovog

uma, još uvijek funkcionira, shvaća da ponovno stvara prošlo iskustvo.

Potrebno mu je malo više no inače, jer klijent je mlada duša i nije toliko

navikao na cikluse rođenja, smrti i ponovnog rođenja kao mnogi moji

drugi klijenti.

No, za nekoliko trenutaka smiruje se i počinje samopouzdanije

odgovarati na moja pitanja. Brzo ga podižem iz podsvjesne hipnotičke

razine do nadsvjesnog stanja. Sada je spreman razgovarati o duhovnom

svijetu, i pitam ga što mu se događa.

S: Pa... dižem se sve više... još lebdim... opet gledam svoje tijelo.

Kao da gledam film, samo što sam i ja u njemu! Liječnik tješi

moju ženu i kćer. Moja žena jeca (klijent se od neugode migolji

u naslonjaču). Pokušavam posegnuti u njen um... kako bih joj

rekao da je sa mnom sve u redu. Toliko je shrvana da se ne

mogu probiti do nje. Želim da zna kako su moje patnje gotove...

oslobodio sam se svojeg tijela... ne trebam ga više... želim da zna

da ću je čekati. Želim da zna to... ali ona... ne sluša me. O, sada

krećem dalje...

I tako, vođen nizom naredbi, moj klijent započinje s procesom

kretanja kroz duhovni svijet. To je put kojim su mnogi drugi prošli u

sigurnosti mojeg ureda. Dok se sjećanja u nadsvjesnom stanju šire,

klijent pod hipnozom obično se sve više povezuje s duhovnim prolazom.

S napredovanjem seanse, klijentu je sve lakše pretočiti mentalne slike

u riječi. Kratke opisne fraze pretvaraju se u detaljna objašnjenja ulaska

u duhovni svijet.

Imamo mnogo dokumentacije, uključujući i opservacije medicinskog

osoblja, koja opisuje izvantjelesna iskustva bliske smrti ljudi teško

povrijeđenih u nesrećama. Te su ljude smatrali klinički mrtvima prije

no što su ih napori medicinskog osoblja vratili s druge strane. Duše su

sposobne napustiti tijela - domaćine i vratiti se u njih, osobito u

situacijama opasnim po život, kad tijelo umire. Ljudi opisuju kako su

lebdjeli nad svojim tijelima, osobito u bolnicama, i gledali kako liječnici

na njima provode procedure oživljavanja. S vremenom, ta sjećanja

izblijede nakon što se ljudi vrate u život.

 

U ranim fazama hipnotičke regresije u prošle živote, opisi klijenata

koji mentalno prolaze kroz smrti u prošlim životima ne proturječe izvještajima

ljudi koji su stvarno umrli na nekoliko minuta u ovom životu.

Razlika između ove dvije grupe ljudi jest u tome što se klijenti pod hipnozom

ne prisjećaju svojih iskustava privremene smrti. Ljudi u

dubokom transu u stanju su opisati kako izgleda život nakon trajne

fizičke smrti.

Koje su sličnosti prisjećanja na život nakon života između ljudi koji

opisuju svoja izvantjelesna iskustva nastala kao rezultat privremene

fizičke traume i subjekata koji se pod hipnozom prisjećaju smrti u

prošlom životu? I jedni i drugi nalaze se kako plutaju oko svojih tijela

na neki čudan način, pokušavajući dodirnuti čvrste predmete koji se

dematerijaliziraju pred njima. I jedni i drugi kažu kako ih frustrira pokušaj

razgovaranja sa živim ljudima koji ne reagiraju. I jedni i drugi kažu

da su osjetili kako ih nešto odvlači s mjesta na kojem su umrli i kako su

osjetili opuštenost i znatiželju, a ne strah.

Svi ti ljudi izvijestili su o euforičnom osjećaju slobode i svjetlosti koji

ih je okruživao. Neki od mojih klijenata vidjeli su kako ih u trenutku

smrti potpuno okružuje jarka bjelina, dok su drugi vidjeli svjetlost malo

dalje, iza područja mračnijeg prostora kroz kojeg ih je nešto vuklo. To

se često opisuje kao efekt tunela i dobro je poznato široj javnosti.

Moj drugi slučaj povest će nas dublje u iskustvo smrti. Klijent je

čovjek u šezdesetim godinama koji mi opisuje okolnosti svoje smrti kao

mlade žene imenom Sally, koju su ubili Kiowa Indijanci u napadu na

karavanu godine 1866. Iako taj i posljednji klijent opisuju iskustva smrti

na kraju života koji su neposredno prethodili sadašnjima, specifičan

datum smrti u povijesti nije osobito značajan zato što se dogodio

nedavno. Nisam pronašao značajne razlike između drevnih i modernih

vremena u pogledu prisjećanja na duhovni svijet, niti u pogledu kvalitete

naučenih lekcija.

Trebao bih reći i to da prosječan subjekt u transu ima neobjašnjivu

sposobnost preciznog određivanja datuma i geografskih lokacija mnogih

prošlih života. To vrijedi čak i za ranija razdoblja ljudske civilizacije,

kad su nacionalne granice i imena mjesta bili drukčiji nego danas. Ljudi

se možda neće uvijek s jednakom lakoćom prisjetiti nekadašnjih imena,

datuma i mjesta, ali opisi povratka u duhovni svijet i života u tom svijetu

uvijek su vrlo živopisni.

 

Prikaz drugog slučaja počinje na južnim ravnicama Amerike,

neposredno nakon što je strijela izbliza pogodila Sally u vrat. Uvijek

sam oprezan s prizorima smrti koji sadrže neku traumu iz prošlih života,

jer podsvjesni um često zadržava ta iskustva. Klijent iz ovog slučaja

došao je k meni zato što je cijelog života imao problema s grlom. U

takvim je slučajevima obično potrebna terapija oslobađanja i

deprogramiranje. U svim prisjećanjima na prošle živote, služim se

vremenom nakon smrti za mirnu analizu situacije, i dovodim klijenta u

položaj promatrača kako bih ublažio bol i emocije.

DRUGI SLUČAJ

Dr. N: Je li vam strijela zadala jaku bol?

S: Da... vrh mi je pokidao grlo... Umirem (klijent počinje šaptati,

uhvativši se rukama za grlo.) Gušim se... krv teče... Will (suprug)

me drži... bol... strašno... sada izlazim... ionako je gotovo.

Napomena: Duše često napuštaju ljudska tijela nekoliko trenutaka prije

same smrti kad tijela osjećaju veliku bol. Tko ih može kriviti? Ipak,

ostaju u blizini umirućeg tijela. Nakon što sam primijenio tehnike

smirivanja, podigao sam ovog klijenta iz podsvjesne do nadsvjesne

razine kako bismo prešli na duhovna sjećanja.

Dr. N: U redu, Sally, prihvatila si da su te ubili ti Indijanci. Hoćeš

li mi, molim te, opisati točan osjećaj koji si proživjela u trenutku

smrti?

S: Kao... da me... nekakva sila... gura iz tijela.

Dr. N: Gura te? Kamo?

S: Izbačena sam kroz vrh glave.

Dr. N: A što je izgurano?

S:Pa-ja!

Dr. N: Opisi mi što znači «ja». Kako ta stvar koja si ti izgleda dok

izlazi kroz glavu?

S: (stanka) Poput... svjetlosne točke... zrači...

Dr. N: Kako zračiš svjetlost?

 

S: Iz... svoje energije. Izgledam nekako prozirno bijelo... moja

duša...

Dr. N: I ostaje li to energetsko svjetlo isto nakon što si napustila

tijelo?

S: (stanka) Čini mi se da je malo naraslo... dok se krećem

uokolo.

Dr. N: Ako se tvoja svjetlost širi, kako sada izgledaš?

S: Maglovita... nit... visi...

Dr. N: A kakav je zapravo za tebe osjećaj izlaska iz tijela?

S: Pa, kao da sam skinula kožu... ogulila bananu. Jednostavno

sam u jednom zamahu izgubila tijelo!

Dr. N: Je li osjećaj neugodan?

S: O, ne! Sjajno je osjećati se tako slobodno, bez boli, ali... ja

sam... dezorijentirana... nisam očekivala da ću umrijeti... (Tuga

ulazi u glas mojeg klijenta, a ja želim da još trenutak ostane

usredotočen na svoju dušu, a ne na ono što se događa s njegovim

tijelom).

Dr. N: Razumijem, Sally. U ovom trenutku, kao duša osjećaš se

pomalo izgubljeno. To je normalno u situaciji kroz koju si upravo

prošla. Slušaj i odgovaraj na moja pitanja. Kažeš da si plutala.

Možeš li se slobodno kretati odmah nakon smrti?

S: Čudno je... kao da visim u zraku koji nije zrak... nema granica...

nema gravitacije... nemam težinu.

Dr. N: Misliš, čini ti se kao da si u vakuumu?

S: Da...ništa oko mene nije čvrsto. Nema prepreka u koje bih se

mogla zabiti... plutam...

Dr. N: Možeš li kontrolirati svoje kretanje - kamo ideš?

S: Da... mogu donekle... ali osjećam... povlačenje... u jarku

bjelinu... tako je sjajnal

Dr. N: Je li intenzitet bjeline svugdje isti?

S: Sjajniji je... dalje od mene... malo je tamnije bijelo... sivo... u

 

smjeru mojeg tijela... (počinje plakati) oh, moje jadno tijelo... Još

nisam spremna za odlazak, (klijent se uvlači u naslonjač, kao da

se opire nečemu).

Dr. N: Sve je u redu, Sally, ja sam s tobom. Želim da se opustiš

i kažeš mi vuče li te još uvijek sila koja te povukla kroz glavu u

trenutku smrti i možeš li je zaustaviti?

S: (stanka) Kad sam se oslobodila tijela, osjećaj povlačenja

ublažio se. Sada, osjećam kako me nešto blago tjera... odvlači

me od tijela... još ne želim otići... ali nešto želi da uskoro pođem...

Dr. N: Razumijem, Sally, ali pretpostavljam da si saznala da

donekle imaš kontrolu. Kako bi opisala to što te odvlači?

S: Nekakva... magnetična... sila... ali... želim ostati još malo...

Dr. N: Može li tvoja duša odolijevati tom osjećaju vučenja

onoliko dugo koliko želiš?

S: (nastaje duga stanka, jer čini se da klijent vodi unutarnju

raspravu sa samim sobom u prošlom životu koji je živio kao

Sally). Da, mogla bih kad bih stvarno htjela ostati. (Klijent počinje

plakati). O, strašno je što su ti divljaci učinili mojem tijelu. Moja

lijepa plava haljina cijela je umrljana krvlju... moj suprug Will

pokušava me držati i još se s našim prijateljima bori protiv

Kiowa.

Napomena: Osnažujem sliku štita oko ovog klijenta. To je jako važan

temelj procedure smirivanja. Sallvna duša još uvijek lebdi iznad njezinog

tijela nakon što pomaknem prizor unaprijed u vremenu, do

trenutka kad puške karavane otjeraju Indijance.

Dr. N: Sally, što tvoj suprug radi neposredno nakon napada?

S: O, dobro... nije povrijeđen... ali (tužno) drži moje tijelo...

plače nada mnom... ne može učiniti više ništa za mene, ali čini

se da još to ne shvaća. Hladna sam, ali on mi drži lice u rukama...

ljubi me.

Dr. N: A što ti radiš u ovom trenutku?

S: Nalazim se iznad Willove glave. Pokušavam ga utješiti. Želim

 

da osjeti kako moja ljubav nije nestala... želim da zna da me nije

izgubio zauvijek i da ćemo se opet vidjeti.

Dr. N: Prolaze li tvoje poruke?

S: Toliko je boli, ali on... osjeća moju bit... znam to. Naši su

prijatelji oko njega... i napokon nas razdvajaju... žele posložiti

kola i krenuti dalje.

Dr. N: A što se sada događa s vašom dušom?

S: Još se uvijek opirem tom osjećaju vučenja... želim ostati.

Dr. N: Zašto?

S: Pa, znam da sam mrtva... ali još nisam spremna napustiti Willa

i... želim vidjeti kako me pokapaju.

Dr. N: Vidiš li ili osjećaš neki drugi duhovni entitet u svojoj blizini

u ovom trenutku?

S: (stanka) Oni su u blizini... uskoro ću ih vidjeti... osjećam

njihovu ljubav dok želim da Will osjeti moju... čekaju dok ne

budem spremna.

Dr. N: Jesi li s vremenom u stanju utješiti Willa?

S: Pokušavam se probiti u njegov um.

Dr. N: I jesi li uspješna u tome?

S: (stanka) Ja... pomalo... osjeća me... shvaća... ljubav...

Dr. N: U redu, Sally, sada ćemo se opet pokrenuti unaprijed u

relativnom vremenu. Vidiš li kako tvoji prijatelji iz karavane

polažu tvoje tijelo u nekakav grob?

S: (glas je samopouzdaniji) Da, pokopali su me. Vrijeme je da

pođem... sada dolaze po mene... krećem se...prema sjajnijem

svjetlu...

Suprotno vjerovanjima nekih ljudi, duše se uglavnom ne zanimaju

mnogo za to što se događa s njihovim tijelima nakon što fizički umru.

To ne znači nemarnost prema osobnoj situaciji i ljudima koje ostavljaju

za sobom na Zemlji, nego njihovo priznanje konačnosti smrti. Osjećaju

želju da požure prema krasotama duhovnog svijeta.

 

Međutim, mnoge druge duše žele nekoliko zemaljskih dana lebdjeti

oko mjesta na kojem su umrle, obično do nakon sprovoda. Vrijeme je

očito ubrzano za njih, i nekoliko zemaljskih dana može im se činiti kao

nekoliko minuta. Postoje razne motivacije za zadržavanje. Primjerice,

netko tko je ubijen ili tko je neočekivano poginuo u nesreći često ne

želi odmah otići. Otkrio sam da su te duše često zbunjene ili ljutite.

Sindrom zadržavanja duša osobito je čest kod smrti mladih ljudi.

Naglo odvajanje od ljudskog tijela, čak i nakon duge bolesti, ipak je

šok za prosječnu dušu, i to je može učiniti neodlučnom za odlazak u

trenutku smrti. Za duše postoji i neka simbolika u normalnoj pripremi

pogreba koja traje tri do pet dana. Duše ne osjećaju morbidnu znatiželju

da vide pokop svojih tijela, jer emocije u duhovnom svijetu nisu poput

onih koje osjećamo ovdje na Zemlji. No, otkrio sam da duševni entiteti

cijene poštovanje koje živi rođaci i prijatelji iskazuju prema sjećanju na

njihov fizički život.

Kao što smo vidjeli u posljednjem slučaju, postoji jedan osnovni

razlog zbog kojeg mnogi duhovi ne žele odmah napustiti mjesto svoje

fizičke smrti. To je želja da se mentalno utješi voljene osobe prije puta

u duhovni svijet. Oni koji su upravo umrli nisu toliko pogođeni svojom

smrću, jer znaju da će ih oni koji su ostali na Zemlji opet vidjeti u duhovnom

svijetu, a vjerojatno i kasnije u drugim životima. S druge strane,

ožalošćeni ljudi na sprovodu često imaju osjećaj da su zauvijek

izgubili voljenu osobu.

Pod hipnozom, moji subjekti prisjećaju se frustracije koju osjećaju

zato što ne mogu učinkovito upotrijebiti svoju energiju da bi mentalno

dodirnuli ljudsko biće koje ne reagira zbog šoka i boli. Emocionalna

trauma može toliko preplaviti unutarnji um živih osoba da im umanji

mentalnu sposobnost komunikacije s dušama. Kada tek otišla duša

pronađe način da utješi one koji su ostali - ma koliko kratko to bilo -

obično je zadovoljna i želi se brzo udaljiti iz astralnog plana Zemlje.

Tipičan primjer duhovne utjehe doživio sam i sam. Moja majka

umrla je iznenada od srčanog udara. Tijekom njezinog pogreba, moja

sestra i ja bili smo toliko ispunjeni boli da su nam umovi otupjeli.

Nekoliko sati kasnije, vratili smo se sa svojim supružnicima u praznu

kuću moje majke i zaključili da se moramo odmoriti. Moja sestra i ja

zacijelo smo ušli u prijemčivo alfa stanje svijesti otprilike u isto vrijeme.

 

Moja se majka pojavila u dvije odvojene sobe u isto vrijeme, prošavši

kroz naše podsvjesne umove kao u snu, poput poteza bjeline nad

našim glavama. Posegnula je prema nama, nasmiješila se, pokazujući

da joj je dobro i da je prihvatila smrt. Zatim je otplutala. Iako je trajao

samo nekoliko sekundi, ovaj je čin bio smisleno zaključenje, i oboje

smo utonuli u zdravi san delta stanja svijesti.

Mi smo u stanju osjetiti utješnu prisutnost duša izgubljenih voljenih

osoba, osobito tijekom pogreba ili neposredno nakon toga. Da bi se

duhovna komunikacija probila kroz šok žalosti, potrebno se opustiti i

očistiti um, barem na kratko. U tim trenucima, naša osjetljivost za

paranormalna iskustva otvorenija je za primanje pozitivnih poruka

ljubavi, praštanja, nade, ohrabrenja i potvrde da su naši voljeni na

dobrom mjestu.

Kada mi udovica s malom djecom kaže: «Jedan dio mojeg supruga

dolazi mi u teška vremena», vjerujem joj. Moji klijenti kažu mi da su,

kao duše, bili u stanju pomoći onima na Zemlji da povezu svoje

unutarnje umove s duhovnim svijetom. Kao što kaže mudra izreka,

ljudi ne nestaju sve dok ih pamte oni koji su ostali na Zemlji. U sljedećim

poglavljima, vidjet ćemo kako je neko specifično sjećanje refleksija

naše vlastite duše, dok su kolektivna sjećanja atomi čiste energije za

sve duše. Smrt ne prekida naš odnos s besmrtnim dušama onih koje

volimo samo zato što su oni izgubili svoju fizičku osobnost utjelovljenu

u smrtnom tijelu. Unatoč mnogim aktivnostima, te uzašle duše još nas

mogu doseći ako ih pozovemo.

Povremeno se dogodi da neki uznemireni duh ne želi napustiti

Zemlju nakon fizičke smrti. Razlog je tome neki nerazriješeni problem

koji snažno utječe na njegovu savjest. U tim abnormalnim slučajevima,

pomoć dolazi od strane viših, brižnih entiteta koji mogu pomoći sa

svoje strane u procesu prilagodbe. I mi imamo načina pomoći uznemirenim

duhovima da napuste Zemlju. O problematičnim dušama

više ću govoriti u četvrtom poglavlju, ali enigma duhova prikazanih u

knjigama i filmovima jako je prenapuhana.

Kako se možemo najbolje pripremiti za svoju vlastitu smrt? Naši

životi mogu biti kratki ili dugi, zdravi ili boležljivi, ali dolazi trenutak

kada se svi moramo susresti sa smrću na način koji nam je predodređen.

Ako smo oboljeli od dugotrajne smrtonosne bolesti, imamo vremena

 

za adekvatnu pripremu uma, kada prođu početni šok, negiranje i

depresija. Kad se iznenada suočimo sa smrću, um ubrzano prolazi kroz

taj niz reakcija. Dok se bliži kraj fizičkog života, svaki čovjek ima

sposobnost spojiti se s višom sviješću. Umiranje je razdoblje u životu u

kojem najlakše postajemo duhovno svjesni, kad možemo osjetiti da je

naša duša povezana s vječnošću.

Iako postoje umirući ljudi kojima je prihvaćanje teže od rezignacije,

skrbnici koji rade s umirućima kažu da, pri kraju, gotovo svi ljudi

postignu stanje mirne spremnosti na odvajanje. Vjerujem da umiruće

osobe dobivaju pristup vrhunskom znanju vječne svijesti i to se često

vidi na njihovim licima.

Mnogi ljudi shvaćaju da ih čeka nešto univerzalno i da će to biti

dobro.

Umirući ljudi prolaze kroz metamorfozu tijekom koje se njihove

duše odvajaju od usvojenog tijela. Ljudi povezuju smrt s gubitkom

životne sile, ali istina je upravo suprotna tome. U smrti napuštamo

svoje tijelo, ali naša vječna životna energija sjedinjuje se sa silom

božanske nad-duše. Smrt nije tama, nego svjetlost.

Moji klijenti kažu da su, nakon prisjećanja na iskustvo prošle smrti,

toliko ispunjeni ponovno otkrivenom slobodom od zemaljskih tijela da

jedva čekaju da krenu na duhovno putovanje prema mjestu mira i

bliskosti. U sljedećim slučajevima saznat ćemo kako izgleda život poslije

života.

 

2

VRATNICE DUHOVNOG SVIJETA

Tisućama godina, ljudi Mezopotamije vjerovali su da vratnice

koje vode u nebo leže na drugoj strani velike krivulje Mliječne

staze, zvane Rijeka duša. Nakon smrti, duše moraju čekati

uzdizanje ulaza sazviježda Strijelca i jesensku ravnodnevicu, kada se

izjednače dan i noć. Reinkarnacija na Zemlju može se dogoditi samo

tijekom proljetne ravnodnevice, kroz izlaz sazviježda Blizanaca na

noćnom nebu.

Moji klijenti kažu mi da je migracija duše zapravo mnogo lakša.

Efekt tunela koji proživljavaju po napuštanju Zemlje zapravo je ulaz u

duhovni svijet. Iako duše brzo napuštaju svoja tijela, čini mi se da je

ulazak u duhovni svijet pozorno odmjeren proces. Kasnije, kad se

vratimo na Zemlju u drugom životu, put natrag djeluje im kraće.

Položaj tunela u odnosu na Zemlju razlikuje se u pričama mojih

klijenata. Neke tek umrle osobe vide ga kako se otvara pokraj njih,

iznad njihovih tijela, dok druge govore kako se kreću visoko nad

Zemljom prije no što uđu u tunel. Međutim, u svim slučajevima, vrijeme

koje prođe do dolaska do tog prolaza zanemarivo je kad duša napusti

Zemlju. Slijede opažanja još jedne osobe na tom duhovnom mjestu.

TREĆI SLUČAJ

Dr. N: Sada napuštate svoje tijelo. Vidite se kako se sve više

udaljavate od mjesta na kojem ste umrli, sve dalje od zemaljske

razine. Opišite mi svoja iskustva.

S: U početku... bilo je vrlo sjajno... u blizini Zemlje... sad je malo

tamnije jer sam ušla u tunel.

 

Dr. N: Opišite mi taj tunel.

S: To je... šuplji, zatamnjen prolaz... na drugom kraju vidim mali

krug svjetlosti.

Dr. N: U redu, što vam se sada događa?

S: Osjećam vučenje... blago povlačenje... mislim da bih trebala

proletjeti kroz taj tunel, i činim to. Sada je više sivo nego tamno,

jer se sjajni krug širi preda mnom. Kao da... (klijentica zastaje).

Dr. N: Nastavite.

S: Pozivaju me dalje...

Dr. N: Dopustite da se krug svjetlosti proširi pred vama na kraju

tunela i nastavite mi objašnjavati što vam se događa.

S: Krug svjetlosti jako se širi i... izlazim iz tunela. Tu je... sjajni

oblak... svjetlosna magla. Prolazim kroz to.

Dr. N: Dok napuštate tunel, što vam je još dojmljivo osim

nedovoljne apsolutne vizualne jasnoće?

S: (klijentica se stišava) Tako je... mirno... to je tako mirno

mjesto... nalazim se na mjestu duhova...

Dr. N: Imate li u ovom trenutku kakvih drugih utisaka kao

duša?

S: Misli! Osjećam...snagu misli oko sebe. Ja...

Dr. N: Samo se potpuno opustite i dopustite utiscima da vas

blago prožmu, a zatim me točno izvijestite o tome što vam se

događa. Molim vas, nastavite.

S: Pa, to je teško opisati riječima. Osjećam... misli ljubavi...

bliskosti... empatije... i sve je to kombinirano... s očekivanjem...

kao da me drugi... čekaju.

Dr. N: Osjećate li se sigurno, ili se pomalo pribojavate?

S: Ne bojim se. Kad sam bila u tunelu, bila sam više...

dezorijentirana. Da, osjećam se sigurno... Svjesna sam misli koje

sežu prema meni... brige... skrbi. Čudno je, ali okružuje me i

razumijevanje o tome tko sam i zašto sam sada ovdje.

Dr. N: Vidite li dokaz toga oko sebe?

 

S: (tišim glasom) Ne, osjećam to - sklad misli svugdje je oko

mene.

Dr. N: Spomenuli ste da vas je nakon izlaska iz tunela okružila

tvar nalik oblacima. Nalazite li se na nebu iznad Zemlje?

S: (stanka) Ne - ne to - ali čini mi se da plutam kroz nekakav

oblak koji je drukčiji od onih na Zemlji.

Dr. N: Možete li uopće vidjeti Zemlju? Je li ispod vas?

S: Možda jest, ali nisam je vidjela otkako sam ušla u tunel.

Dr. N: Osjećate li da ste još povezani sa Zemljom, možda kroz

neku drugu dimenziju?

S: To je moguće - da. U mojem umu, Zemlja mi se čini blizu... a

ja se još osjećam povezanom sa Zemljom... ali znam da sam u

nekom drugom prostoru.

Dr. N: Što mi još možete reći o svojoj trenutnoj lokaciji?

S: Još je malo... mutno... ali izlazim iz toga.

Ova je osoba, nakon što sam je proveo kroz iskustvo smrti i tunel,

nastavila s mirnom mentalnom prilagodbom bestjelesnom stanju, dok

napreduje dalje kroz duhovni svijet. Nakon nešto početne nesigurnosti,

njezini prvi utisci odražavaju osjećaj blagostanja. Taj je osjećaj

uobičajen među mojim subjektima.

Kada prođu kroz tunel, naše duše prošle su kroz prve vratnice na

putovanju u duhovni svijet. Većina sada u potpunosti shvaća da nisu

stvarno mrtvi, nego da su jednostavno napustili teret zemaljskog tijela

koje je umrlo. S tom sviješću dolazi i različiti stupanj prihvaćanja,

ovisno o duši. Neki subjekti gledaju svoje okruženje s neprekidnom

zapanjenošću, dok mi drugi mirnije opisuju ono što vide. Mnogo ovisi

o njihovoj zrelosti i novijim životnim iskustvima. Najčešća reakcija je

uzdah olakšanja, nakon čega slijedi nešto poput: «Oh, sjajno, opet sam

došao/došla kući na ovo prekrasno mjesto».

Postoje i visoko razvijene duše koje iz svojih tijela izlaze toliko brzo

da im najveći dio svega što ovdje opisujem prolazi kao u magli dok lete

ravno prema svojim duhovnim odredištima. To su profesionalci i, po

mojem mišljenju, na Zemlji ih je vrlo malo. Prosječna duša ne kreće se

 

tako brzo, a neke veoma oklijevaju. Ako isključimo rijetke slučajeve

vrlo poremećenih duhova koji se bore da bi ostali povezani sa svojim

mrtvim tijelima, otkrio sam da su uglavnom mlađe duše s manjim

brojem prošlih života one koje nakon smrti ostaju vezane uz zemaljsko

okruženje.

Većina mojih klijenata izvještava da su im stvari još uvijek pomalo

nejasne kad izađu iz tunela. Mislim da je razlog tomu gustoća najbližeg

astralnog plana koji okružuje Zemlju, a kojeg teozofi zovu kamaloka.

Sljedeći slučaj opisuje to područje iz perspektive analitičnijeg klijenta.

Duša ove osobe demonstrirala je visoku razinu opservacijskog uvida u

oblike, boje i razine vibracije. Takvi detaljni fizički opisi obično se

događaju dublje u duhovnom svijetu, kad se moji klijenti već priviknu

na svoju okolinu.

 

ČETVRTI SLUČAJ

Dr. N: Dok se udaljavate od tunela, opišite što je moguće

detaljnije što vidite oko sebe.

S: Stvari su... slojevite.

Dr. N: Slojevite u kojem smislu?

S: Ovaj... poput... kolača.

Dr. N: Koristeći se kolačem kao modelom, objasnite mi na što

mislite?

S: Mislim, neki kolači imaju male vrhove, a široki su pri dnu. No,

nije bilo tako kad sam prošao kroz tunel. Vidim slojeve... slojeve

svjetla... izgledaju mi... prozirno... udubljeno...

Dr. N: Vidite li duhovni svijet kao da je sazdan od krute tvari?

S: To vam pokušavam objasniti. Nije krut, iako biste u prvi

trenutak mogli tako pomisliti. Slojevit je - razine svjetlosti satkane

su sve zajedno u... stratificirane niti. Ne želim da zvuči kao da

stvari nisu simetrične, jer jesu. No, vidim varijacije u debljini i

lomu boje u slojevima. Osim toga, pokreću se naprijed - natrag.

To uvijek primjećujem kad se udaljavam od Zemlje.

Dr. N: Što mislite, zašto je tako?

 

S: Ne znam. Nisam ja to osmislio.

Dr. N: Prema vašem opisu, zamišljam duhovni svijet kao golemi

dok sa slojevima nijansiranih odjeljaka od vrha do dna.

S: Da, i odjeljci su zaobljeni - udaljavaju se od mene dok plutam

kroz njih.

Dr. N: Možete li mi s vašeg gledišta reći nešto o raznim bojama

slojeva?

S: Nisam rekao da su slojevi imali neke naznačene tonove boja.

Sve su to varijacije bijele. Svjetlije je... sjajnije tamo kamo idem,

nego tamo gdje sam bio. Oko mene se nalazi maglovita bjelina,

mnogo svjetlija od tunela.

Dr. N: Dok plutate kroz te duhovne slojeve, kreće li se vaša duša

nagore ili nadolje?

S: Niti jedno. Krećem se kroz njih.

Dr. N: Pa, vidite li duhovni svijet u ovom trenutku u linearnim

dimenzijama, linijama i kutovima, dok se krećete kroz njih?

S: (stanka) Za mene, to je... uglavnom snažna, nematerijalna

energija, razlomljena u slojeve svjetlijim i tamnijim varijacijama

boja. Mislim da me nešto... vuče na odgovarajuću razinu putovanja

i pokušava me opustiti...

Dr. N: Na koji način?

S: Čujem zvukove.

Dr. N: Kakve zvukove?

S: Odjek... glazbe... glazbeno titranje... poput zvonaca na vjetru...

vibrira s mojim kretnjama... tako je opuštajuće.

Dr. N: Drugi ljudi opisali su te zvukove kao vibracije, kao da

putuju na rezonanciji glazbene vilice za ugađanje tonova. Slažete

li se ili ne s tim opisom?

S: (kima u znak slaganja) Da, to je to... a imam i sjećanje na

mirise i okuse.

Dr. N: Znači li to da naši fizički osjeti ostaju s nama nakon smrti?

 

S: Da, sjećanje na njih... valovi glazbenih nota ovdje tako su

prelijepi... zvona...žice... takav spokoj.

Mnogi putnici duhovnim svijetom opisuju mi opuštajući utjecaj

glazbenih vibracija. Zvukovi nalik šumu započinju ubrzo nakon smrti.

Neki subjekti pričaju mi kako su čuli zvukove zujanja ili brujanja odmah

nakon napuštanja fizičkih tijela. Oni su nalik zvuku kojeg možemo čuti

kada stojimo pokraj telefonskih žica i mogu varirati u snazi prije no što

se duša odvoji od onoga za što vjerujem da je Zemljin astralni plan.

Ljudi izvještavaju da su čuli iste zvukove pod općom anestezijom. Ta

jednolična zvonjava postaje muzikalnija kad napustimo tunel. Ta je

glazba dobila odgovarajući naziv - energija univerzuma - zato što revitalizira

dušu.

Klijentima koji govore o duhovnim slojevima spominjem mogućnost

da vide astralne razine. U metafizičkim tekstovima možemo pročitati

mnogo o razinama iznad Zemlje. Od drevnih indijskih zapisa zvanih

Vede, preko kasnijih istočnjačkih tekstova, astralni planovi povijesno

su predstavljali niz dimenzija koje se uzdižu iznad fizičkog ili materijalnog

svijeta, i spajaju se s duhovnim. Ta nevidljiva područja ljudi su doživljavali

tisućama godina kroz meditativna, izvantjelesna opažanja uma.

Kažu da su astralni planovi sve rjeđi kako se duša udaljava od teških

utjecaja Zemlje.

Sljedeći slučaj prikazuje dušu koja je još uvijek zabrinuta nakon

prolaska kroz duhovni tunel. To je muškarac koji je 1902. godine umro

od srčanog udara na čikaškoj ulici u dobi od trideset i šest godina. Za

sobom je ostavio veliku obitelj s mnogo male djece i suprugom koju je

veoma volio. Bili su jako siromašni.

 

PETI SLUČAJ

Dr. N: Možete li već jasno vidjeti dok putujete sve dalje od

tunela?

S: Još prolazim kroz ove... pjenaste oblake oko sebe.

Dr. N: Želim da prođete sve do kraja i kažete mi što sada

vidite.

S: (stanka) Oh... izašao sam iz toga... moj Bože, ovo mjesto je

 

veliko! Tako je sjajno i čisto - čak i miriše dobro. Gledam

prekrasnu ledenu palaču.

Dr. N: Recite mi nešto više.

S: (zapanjeno) Ogromna je... izgleda poput jarkog, svjetlucavog

kristala... obojene stijene sjaje oko mene.

Dr. N: Kad kažete kristal, na um mi pada čista boja.

S: Pa, uglavnom su nijanse sive i bijele... ali, dok plutam uokolo,

vidim i druge boje... mozaike... sve je svjetlucavo.

Dr. N: Pogledajte iz te ledene palače u daljinu - vidite li kakve

granice?

S: Ne, ovaj prostor je beskrajan... tako veličanstven... i miran.

Dr. N: Što osjećate u ovom trenutku?

S: Ja., ne mogu u potpunosti uživati u tome... ne želim krenuti

dalje... Maggie (klijentova udovica).

Dr. N: Vidim da ste još uvijek uznemireni zbog svojeg života u

Chicagu, ali ometa li vam to napredak u duhovni svijet?

S: (klijent se trgne i uspravi u mojem naslonjaču) Dobro! Vidim

kako prema meni dolazi moj vodič - ona zna što mi je potrebno.

Dr. N: Opišite mi što se odvija između vas i vašeg vodiča.

S: Govorim joj da ne mogu dalje... da moram znati da će s

Maggie i djecom sve biti u redu.

Dr. N: I kako vaš vodič reagira?

S: Tješi me - ali previše sam opterećen.

Dr. N: Što joj kažete?

S: (viče) Govorim joj: «Zašto ste dopustili da se to dogodi? Kako

ste mi mogli to učiniti? Naveli ste me da prođem kroz toliku bol

i poteškoće s Maggie, a sada ste prekinuli naš zajednički život.»

Dr. N: Što ona čini?

S: Pokušava me utješiti. Kaže mi da sam obavio dobar posao i da

ću vidjeti kako život teče onako kako je trebalo.

 

Dr. N: Prihvaćate li njezine riječi?

S: (stanka) U umu... dolaze mi informacije... o budućnosti na

Zemlji... da se obitelj snašla bez mene... prihvaćaju da me nema...

uspjet će... i svi ćemo se opet vidjeti.

Dr. N: I kako se sada osjećate?

S: Osjećam... mir... (s uzdahom)... sada sam spreman za

nastavak.

Prije no što se osvrnem na značaj susreta petog slučaja s njegovim

vodičem, želim nešto reći o opisu tog čovjeka prema kojem duhovni

svijet izgleda poput ledene palače. Kad zađu dalje u duhovni svijet,

moji subjekti pričaju o tome kako vide zgrade i kako se nalaze u

namještenim sobama. Stanje hipnoze samo po sebi ne stvara te slike.

Logično, ljudi se ne bi trebali prisjećati takvih fizičkih struktura u

nematerijalnom svijetu, osim ako ne uzmemo u obzir da su ti prizori

prirodnog zemaljskog okruženja namijenjeni pomoći duši u tranziciji i

prilagodbi nakon fizičke smrti. Ti prizori imaju individualno značenje

za svaku dušu koja je komunicirala sa mnom. Na sve su njih utjecala

zemaljska iskustva.

Kad duša u duhovnom svijetu vidi slike koje se odnose na mjesta na

kojima su živjeli ili ih posjetili na Zemlji, za to postoji neki razlog. Duša

vidi svoj nezaboravljeni dom, školu, vrt, planinu ili obalu, zato što dobronamjerne

duhovne sile dopuštaju zemaljskim priviđenjima da nas

utješe svojim poznatim prizorima. Naša planetarna sjećanja nikada ne

umiru - zauvijek šapću umu duše na vjetrovima mitskih snova, kao što

se slike duhovnog svijeta javljaju u ljudskom umu.

Uživam kad mi klijenti pričaju o prvim slikama koje vide u duhovnom

svijetu. Ljudi mogu vidjeti polja puna cvijeća, tornjeve dvoraca kako se

uzdižu u daljini, ili dugu pod otvorenim nebom kad se nakon razdoblja

odsutnosti vrate na to obožavano mjesto. Čini se da se ti prvi eterični

zemaljski prizori duhovnog svijeta ne mijenjaju mnogo tijekom više

života za dušu koja se vraća, iako postoje varijacije u opisima klijenata.

No, kako se subjekti u transu kreću sve dalje u duhovnom svijetu i

opisuju funkcionalne aspekte duhovnog života, njihovi komentari postaju

sve više ujednačeni.

 

Slučaj, koji sam upravo prikazao, može se opisati kao prilično

nezadovoljni duh čvrsto povezan sa svojom srodnom dušom, Maggie,

koju je ostavio za sobom. Nije upitno da neke duše nose negativnu

prtljagu teških prošlih života dulje nego ostale, unatoč smirujućim utjecajima

duhovnog svijeta. Ljudi običavaju misliti da sve duše postaju

sveznajuće u smrti. To nije potpuno točno, zato što su razdoblja prilagodbe

različita. Vrijeme prilagodbe duše ovisi o okolnostima smrti,

vezanosti svake duše uz sjećanja na život koji je upravo završio, i razini

razvijenosti duše.

Često tijekom regresije slušam bijes duša čiji su mladi životi naglo

prekinuti. Duše koje se vraćaju u duhovni svijet pod tim uvjetima često

su uznemirene i zbunjene jer su napustile voljene ljude bez mnogo

upozorenja. Nepripremljene su za smrt, a neke se osjećaju tužno i

uskraćeno nakon napuštanja tijela.

Ako je duša traumatizirana zbog nedovršenog posla, obično je prvi

entitet koji vidi nakon smrti njezin vodič. Ti su visoko razvijeni duhovni

učitelji spremni preuzeti početni izljev frustracije duše nakon prijevremene

smrti. Peti slučaj na kraju će se dobro prilagoditi duhovnom

svijetu, dopuštajući svojem vodiču da mu pomogne tijekom putovanja

koje ga očekuje.

Međutim, otkrio sam da vodiči ne potiču potpuno prorađivanje

nesređenih misli na duhovnim vratnicama. Postoje bolja vremena i

mjesta za detaljne analize karmičkih lekcija o životu i smrti, koja ću opisati

kasnije. Vodič u petom slučaju ponudio je kratku vizualizaciju

ubrzanog zemaljskog vremena kako bi utješio ovog čovjeka u vezi

budućnosti njegove žene i djece, da bi ovaj s više prihvaćanja nastavio

svoje putovanje.

Bez obzira na stanje svijesti odmah nakon smrti, moji klijenti puni su

ushita kad ponovno otkriju čudesa duhovnog svijeta. Taj je osjećaj

obično povezan s euforijom što su za sobom ostavili sve svjetovne

brige, a osobito fizičku bol. Više od svega ostalog, duhovni svijet za

dušu koja putuje predstavlja mjesto krajnjeg spokoja. Iako se u početku

može činiti da smo sami neposredno nakon smrti, nismo izolirani i

lišeni pomoći. Nevidljive inteligentne energetske sile vode nas kroz

vratnice.

 

Novopridošlice u duhovnom svijetu nemaju mnogo vremena za

plutanje uokolo i zapitkivanje gdje su i što će im se dogoditi. Naši vodiči

i nekoliko srodnih duša i prijatelja čekaju nas u blizini vratnica kako bi

nam pružili priznanje, ljubav i uvjerenje da je sve u redu. Zapravo,

njihovu prisutnost osjećamo od trenutka smrti, jer veliki dio naše početne

prilagodbe ovisi o utjecaju tih ljubaznih entiteta na našu dušu

koja se vraća.

 

3

POVRATAK KUĆI

Budući da je susretanje s prijateljskim duhovima nakon smrti

tako važno, kako ćemo ih prepoznati? Među mojim hipnotiziranim

klijentima otkrio sam opće slaganje mišljenja o tome kako duše

izgledaju jedne drugima u duhovnom svijetu. Duša može izgledati kao

masa energije, ali očito je moguće i da neorganska energija duše iskazuje

ljudska obilježja. Duše se često koriste svojim sposobnostima

projiciranja oblika iz prošlog života kad komuniciraju jedne s drugima.

Projiciranje ljudskog lika samo je jedna iz neizmjerno široke palete

pojava koje duše mogu oblikovati od svoje temeljne energetske tvari.

Kasnije, u šestom poglavlju, opisat ću još jedno obilježje identiteta duše

- posjedovanje specifične boje aure.

Većina mojih klijenata priča kako je prva osoba koju su vidjeli u

duhovnom svijetu bio njihov duhovni vodič. Međutim, nakon bilo

kojeg života možemo se susresti i sa srodnom dušom. Vodiči i srodne

duše nisu isto. Ako se bivši rođak ili bliski prijatelj pojave pred dušom

koja dolazi u duhovni svijet, njihov redovni vodič možda je odsutan.

Otkrio sam da su vodiči obično negdje u neposrednoj blizini i da na

svoj način motre pridošlicu. Duša u mojem sljedećem prikazu slučaja

prošla je kroz duhovne vratnice, nakon čega susreće napredni entitet

koji je očito imao bliske veze s klijentom u većem broju prošlih života.

Iako ova srodna duša nije primarni vodič moje klijentiče, ovdje je kako

bi joj poželio dobrodošlicu i pružio joj ljubav i ohrabrenje.

 

ŠESTI SLUČAJ

 

Dr. N: Što vidite oko sebe?

 

S: Kao da... lebdim na... čistom, bijelom pijesku... koji se pomiče

oko mene... a ja se nalazim ispod divovskog suncobrana - s jarko

obojenim pločama - sve su pretvorene u paru, ali i spojene...

Dr. N: Je li tko došao pred vas?

S: (stanka) Ja... mislila sam da sam sama... ali... (dugo oklijevanje)

u daljini... uh... svjetlost... kreće se brzo prema meni... oh, ti

bokca!

Dr. N: Što je?

S: (uzbuđeno) Ujko Charlie! (glasno) Ujko Charlie, ovdje sami

Dr. N: Zašto je baš ta osoba došla pred vas?

S: (glasom usredotočenim na nekoga u daljini) Ujko Charlie,

tako si mi nedostajao.

Dr. N: (ponavljam svoje pitanje).

S: Zato što sam ga voljela više od svih svojih rođaka. Umro je

dok sam još bila dijete i nisam ga nikad preboljela. (na farmi u

Nebraski, u životu neposredno prije sadašnjega).

Dr. N: Kako znate da je to ujko Charlie? Ima li neko obilježje po

kojem ga možete prepoznati?

S: (klijentica se uzbuđeno meškolji u stolcu) Naravno, naravno -

baš kako ga pamtim - veseo, ljubazan, pun ljubavi - nalazi se uz

mene (smije se).

Dr. N: Što je tako smiješno?

S: Ujko Charlie je debeo baš kao i prije.

Dr. N: I što čini sada?

S: Smiješi se i pruža mi ruku...

Dr. N: Znači li to da ima nekakvo tijelo s rukama?

S: (smije se) Pa, i da i ne. Plutam unaokolo, a to čini i on. To je...

u mojem umu... pokazuje mi se cijeli... a najsvjesnija sam...

njegove ruke koju pruža prema meni.

Dr. N: Zašto vam pruža materijaliziranu ruku?

 

S: (stanka) Da bi me... utješio... da bi me... vodio dalje u

svjetlost.

Dr. N: A što vi činite?

S: Idem s njim i prisjećamo se lijepih vremena koja smo proveli

igrajući se na sjeniku farme.

Dr. N: I on vam dopušta da sve to vidite u svojem umu kako

biste znali tko je?

S: Da... jer znala sam ga u posljednjem životu... pa se neću bojati.

On zna da sam još uvijek pomalo u šoku zbog svoje smrti,

(klijentica je umrla iznenada, u automobilskoj nesreći).

Dr. N: Tada, odmah nakon smrti, bez obzira na to koliko smo

smrti iskusili u drugim životima, je li moguće da još osjećamo

strah dok se opet ne naviknemo na duhovni svijet?

S: To nije stvarno strah - to je pogrešno - više kao nekakav

oprez, možda. Svaki put je drukčije. Sudar me uhvatio nespremnu.

Još sam uvijek pomalo zbunjena.

Dr. N: U redu, krenimo malo naprijed. Što ujko Charlie radi

sada?

S: Vodi me... na mjesto kamo bih trebala poći...

Dr. N: Kad izbrojim do tri, pođimo tamo. Jedan - dva - tri!

Recite mi što se događa.

S: (duga stanka) Tu... su... i drugi ljudi... i izgledaju prijateljski...

kad im se približavam... čini se da žele da im se pridružim...

Dr. N: Nastavite se kretati prema njima. Imate li utisak da možda

čekaju vas?

S: (uz prepoznavanje) Da! Zapravo, shvaćam da sam bila s njima

i prije... (stanka) Ne, ne idi!

Dr. N: Što se događa sada?

S: (vrlo uznemireno) Ujko Charlie me napušta. Zašto odlazi?

Dr. N: (prekidam dijalog i koristim se standardnim tehnikama

smirivanja namijenjenim ovakvim situacijama. Zatim nastavlja-

 

mo). Pogledajte duboko svojim unutarnjim umom. Sigurno

shvaćate zašto vas ujko Charlie ostavlja u ovom trenutku?

S: (opuštenije, ali uz žaljenje) Da... on boravi na... drukčijem

mjestu od mene... samo me dočekao... i doveo ovamo.

Dr. N: Mislim da razumijem. Posao ujka Charlieja bio je da bude

prva osoba koju ćete susresti nakon smrti i da se pobrine da s

vama bude sve u redu. Volio bih znati osjećate li se sada bolje,

više kao da ste kod kuće.

S: Da, osjećam se. Zato me ujko Charlie ostavio s drugima.

Zanimljiv fenomen duhovnog svijeta je da nas važne osobe iz naših

života uvijek mogu pozdraviti, iako možda već žive novi život u drugom

tijelu. To ću objasniti u šestom poglavlju. U desetom poglavlju istražit

ću sposobnost duša da podijele svoju esenciju, tako da se na Zemlji

nalaze u više od jednog tijela.

Na ovoj točki u putovanju duše, prtljaga u vidu mentalnih i fizičkih

tereta koje je donijela sa Zemlje umanjuje se iz dva razloga. Prvi je

razlog što nam dokaz brižno organiziranog reda i sklada u duhovnom

svijetu vraća sjećanje na ono što smo ostavili za sobom prije no što smo

izabrali život u fizičkom obliku. Drugo, prisutan je snažan emocionalni

utjecaj u trenutku kada ugledamo ljude za koje smo mislili da ih više

nećemo vidjeti nakon što su umrli na Zemlji. Evo još jednog primjera.

 

SEDMI SLUČAJ

 

Dr. N: Sada, kad ste se imali prilike prilagoditi svojoj okolini u

duhovnom svijetu, recite mi kako ovo mjesto utječe na vas.

S: Tako je... toplo i udobno. Laknulo mi je što sam se udaljila od

Zemlje. Samo želim ostati ovdje dovijeka. Ovdje nema napetosti

ni briga, samo osjećaj blagostanja. Ja jednostavno lebdim... kako

prekrasno...

Dr. N: Dok tako lebdite sve dalje, koji je vaš sljedeći utisak dok

prolazite kroz duhovne vratnice?

S: (stanka) Sve mi je poznato.

Dr. N: Što vam je poznato?

 

S: (nakon malo oklijevanja) Uhmm... ljudi... prijatelji... ovdje su,

mislim.

Dr. N: Ti su vam ljudi poznati sa Zemlje?

S: Ja... imam osjećaj njihove nazočnosti... ljudi koje znam...

Dr. N: U redu, nastavite dalje. Što sljedeće vidite?

S: Svjetla... blaga... poput oblaka.

Dr. N: Dok se krećete dalje, izgledaju li vam ta svjetla isto?

S: Ne, rastu... mjehuri energije... a ja znam da su to ljudi!

Dr. N: Krećete li se vi prema njima ili oni prema vama?

S: Lebdimo jedni prema drugima, ali ja se krećem sporije od

njih zato što... ne znam što trebam učiniti...

Dr. N: Samo se opustite i nastavite lebdjeti i opisivati mi sve što

vidite.

S: (stanka) Sada vidim napola formirane ljudske oblike - samo

od struka naviše. I njihovi su obrisi prozirni... mogu vidjeti kroz

njih.

Dr. N: Vidite li kakva specifična obilježja tih oblika?

S: (uznemireno) Oči!

Dr. N: Vidite samo oči?

S: ...vidim samo naznaku usta - zapravo, ništa, (uzbunjeno) Oči

me sada okružuju... približavaju se...

Dr. N: Ima li svaki od tih entiteta po dva oka?

S: Tako je.

Dr. N: Sliče li te oči ljudskim očima, imaju li šarenicu i zjenicu?

S: Ne... drukčije su... veće su... crne kugle... zrače svjetlošću...

prema meni... misao... (s uzdahom olakšanja) oh!

Dr. N: Nastavite.

S: Polako ih prepoznajem - šalju mi slike u um - misli o sebi i...

oblici se mijenjaju... u ljude!

 

Dr. N: Ljude s fizičkim obilježjima ljudi?

S: Da. Oh... pogledajte! To je on\

Dr. N: Što vidite?

S: (smije se i plače istovremeno) Mislim da je to... da - to je Larry

- on se nalazi ispred svih ostalih - on je prvi koga stvarno vidim...

Larry, Larry!

Dr. N: (nakon što sam klijentici dao vremena da se malo oporavi)

Larrvjev duševni entitet nalazi se ispred skupine ljudi koje

poznajete?

S: Da, sada znam da se oni koje najviše želim vidjeti nalaze

ispred... neki moji drugi prijatelji su iza njih.

Dr. N: Možete li ih sve jasno vidjeti?

S: Ne, oni u pozadini su... magloviti... udaljeni... ali imam osjećaj

njihove nazočnosti. Larry je ispred... prilazi mi... Larry!

Dr. N: Larry je suprug iz vašeg posljednjeg života o kome ste mi

pričali?

S: (klijentica užurbano govori) Da - imali smo tako predivan

zajednički život - Gunther je bio tako snažan - svi iz njegove

obitelji protivili su se našem braku - Jean je dezertirao iz

mornarice da bi me spasio od lošeg života kojim sam živjela u

Marseillesu - uvijek me želio...

Ova klijentica tako je uzbuđena da se njezini prošli životi gomilaju

jedan na drugi. Larry, Gunther i Jean su njezini bivši supruzi, ali ista

srodna duša. Bilo mi je drago što smo imali prilike otkriti tko su svi ti

ljudi u seansama prije ovog intervala prisjećanja u duhovnom svijetu.

Osim Larrvja, njezinog posljednjeg supruga, Amerikanca, Jean je bio

francuski mornar iz devetnaestog stoljeća, a Gunther je bio sin njemačkih

aristokrata iz osamnaestog stoljeća.

Dr. N: Što vas dvoje radite u ovom trenutku?

S: Grlimo se.

Dr. N: Da vas u ovom trenutku netko treći gleda kako se grlite,

što bi vidio?

 

S: (ne odgovara)

Dr. N: (klijentica je toliko uronjena u prizor sa svojom srodnom

dušom da joj suze teku niz lice. Čekam jedan trenutak, a tada

pokušavam opet). Kako biste vi i Larry izgledali nekome tko vas

sada gleda u duhovnom svijetu?

S: Vidjeli bi... dva tijela jarke svjetlosti kako kruže jedno oko

drugoga, valjda...(klijentica se počinje smirivati i pomažem joj

da obriše lice rupčićem)

Dr. N: Što to znači?

S: Grlimo se... izražavamo ljubav... povezujemo... to nas čini

sretnima...

Dr. N: Što se zbiva nakon što ste se susreli sa svojom srodnom

dušom?

S: (klijentica se čvrsto hvata za naslone) Oh - svi su ovdje - prije

sam ih samo osjetila. Sada se više njih približava.

Dr. N: A to se događa nakon što vam se približio vaš suprug?

S: Da...Majko! Ona mi prilazi... tako mi je nedostajala... oh,

mama... (klijentica opet počinje plakati).

Dr. N: U redu...

S: Oh, molim vas, sada me nemojte ispitivati - želim uživati u

ovome... (čini se da klijentica u sebi razgovara sa svojom majkom

iz prošlog života).

Dr. N: (čekam nekoliko trenutaka) Znam da uživate u ovom

susretu, ali morate mi pomoći da saznam što se događa.

S: (udaljenim glasom) Mi... samo se grlimo... tako je lijepo opet

biti s njom...

Dr. N: Kako se uspijevate grliti ako nemate tijela.

S: (uzdiše kao da sam joj naporan) Obavijamo se svjetlom,

naravno.

Dr. N: Ispričajte mi kakav je to osjećaj za duhove?

S: Kao da vas omataju jarkom svjetlošću pokrivača ljubavi.

 

Dr. N: Razumijem...

S: (klijentica me prekida visokim tonom smijeha prepoznavanja)

Tim.'... to je moj brat - umro je tako mlad (utopio se u dobi od

četrnaest godina u njezinom posljednjem životu). Tako ga je

lijepo vidjeti ovdje, (klijentica maše rukom). A tu je moja najbolja

prijateljica Wilma - iz susjedne kuće - smijemo se zajedno

dječacima kao što smo činile kad smo sjedile na njezinom

tavanu.

Dr. N: (nakon što klijentica spomene svoju tetu i nekoliko drugih

prijatelja) Što mislite, kako je određen redoslijed ovih ljudi koji

vas dolaze pozdraviti?

S: (stanka) Pa koliko smo značili jedni drugima - kako bi

drukčije?

Dr. N: S nekima ste proživjeli mnoge živote, a s nekima možda

samo jedan ili dva?

S: Da... uglavnom sam bila sa svojim suprugom.

Dr. N: Vidite li negdje svojeg vodiča?

S: On je ovdje. Vidim ga kako lebdi malo po strani. On poznaje

i neke od mojih prijatelja...

Dr. N: Zašto o svojem vodiču govorite kao o «njemu»?

S: Svi se pokazujemo onakvima kakvi želimo biti. On mi je uvijek

prilazio s muškim aspektom. To je ispravno i vrlo prirodno.

Dr. N: A on vas čuva u svim vašim životima?

S: Naravno, i nakon smrti... ovdje, i on je uvijek moj zaštitnik.

Naš odbor za doček planira se unaprijed kad ulazimo u duhovni

svijet. Ovaj slučaj prikazuje koliko poticajno poznata lica mogu djelovati

na mlađu dušu koja im prilazi. Otkrio sam da nas nakon svakog života

dočekuje različit broj entiteta. Iako se broj nazočnih razlikuje, ovisno o

posebnim potrebama svake duše, saznao sam da nema ničeg slučajnog

u tome što naši duhovni poznanici točno znaju kada stižemo i gdje nas

trebaju dočekati kada dođemo u duhovni svijet.

 

Vrlo često, neki entitet koji nam je vrlo značajan čekat će nas malo

ispred ostalih, koji žele biti nazočni kada prođemo kroz vratnice. Ne

samo da se veličina odbora za doček mijenja za svaku osobu nakon

svakog života, nego se drastično reducira za naprednije duše, kada

duhovna utjeha postaje manje nužna. Deveti slučaj na kraju ovog poglavlja

primjer je takve vrste duhovnog prijelaza.

Šesti i sedmi slučaj predstavljaju jedan od tri načina na koji se novopridošle

duše dočekuju u duhovnom svijetu. Te je dvije duše ubrzo

nakon smrti dočekao neki od važnijih entiteta, nakon čega slijede drugi,

poredani po važnosti. Klijentica iz sedmog slučaja prepoznala je

ljude brže od klijentice iz šestog. Kad se susretnemo s tih dušama

odmah nakon smrti, otkrivamo da su nam one u prošlim životima bile

supružnici, roditelji, djedovi i bake, braća i sestre, ujaci, stričevi, tete,

bratići i sestrične i dragi prijatelji. Svjedočio sam nekim duboko emocionalnim

prizorima u kojima su sudjelovali moji klijenti u ovoj fazi

svojeg putovanja.

Emocionalni susreti koji se događaju među dušama u ovom trenutku

duhovnog putovanja samo su preludij našem konačnom smještaju u

specifičnoj grupi entiteta na našoj razini zrelosti. Ti susreti uzrokuju još

jedan snažan emocionalni doživljaj za klijenta u stanju nadsvjesnog

prisjećanja. U kasnijim poglavljima opisat ćemo organizaciju duhovnog

svijeta, između ostalog i to kako se grupe formiraju i kako se unakrsno

povezuju s drugim entitetima.

U ovom trenutku, važno je shvatiti kako entiteti koji nam žele

dobrodošlicu ne moraju biti dio naše grupe za učenje u duhovnom

svijetu. Razlog tomu je činjenica da ljudi s kojima smo bliski u životu

nisu na istoj razini razvoja. Činjenica da su se odlučili susresti s nama

nakon naše smrti zbog svoje ljubavi i ljubaznosti prema nama ne znači

da će svi oni biti dio naše duhovne skupine učenja kad stignemo na

krajnje odredište ovog putovanja.

Primjerice, u šestom slučaju, ujko Charlie očito je bio naprednija

duša od moje klijentice, a možda je čak djelovao u ulozi duhovnog

vodiča. Bilo mi je jasno da je jedan od primarnih zadataka duše ujka

Charliea bio pomoći klijentici u djetinjstvu upravo okončanog života i

da se njegova odgovornost nastavila i neposredno nakon njezine smrti.

Kod klijentice iz sedmog slučaja, važan prvi kontakt bio je Larry, istinska

 

srodna duša, na istoj razini kao i ova klijentica. Uočite i to da, kod

klijentice u sedmom slučaju, njezin duhovni vodič nije bio nazočan

među njezinim bivšim rođacima i prijateljima. Međutim, kako se prizor

razvija, postoje pokazatelji da je duhovni vodič organizirao cijeli proces

susreta iako je ostao u pozadini. S time sam se susreo kod mnogih

slučajeva.

Druga vrsta susreta koji se događaju nakon smrti je tih, značajan

susret s duhovnim vodičem, pri čemu se u neposrednoj blizini ne vidi

nitko drugi, kao u petom slučaju. Osmi slučaj dodatno ilustrira ovakvu

vrstu susreta. Čini se da susret koji iskusimo poslije smrti ovisi o

specifičnom stilu našeg duhovnog vodiča, kao i o potrebama našeg

individualnog karaktera. Trajanje tog prvog susreta s našim vodičima

mijenja se nakon svakog života, ovisno o okolnostima koje smo proživjeti

u tom životu.

Osmi slučaj prikazuje vrlo bliske odnose ljudi sa svojim duhovnim

vodičima. Mnogi vodiči imaju imena koja zvuče čudno, dok drugi

imaju uobičajenija imena. Zanimljivo mi je da se staromodni religijski

termin «anđeo čuvar» sada metafizički odnosi na suosjećajnu dušu. Da

budem iskren, ja sam taj termin nekada omalovažavao, govoreći da

odražava glupe subjektivne želje ljudi i da predstavlja zastarjelu mitologiju

koja je suprotstavljena modernom svijetu. Moje vjerovanje o

anđelima čuvarima promijenilo se.

Stalno mi govore da je sama duša androgina i muška i ženska, ali u

isto vrijeme, klijenti govore da spol nije nevažan čimbenik. Naučio sam

da sve duše iskazuju i mušku i žensku mentalnu impresiju prema drugim

entitetima, ovisno o identitetu kojemu su skloniji. Šesti i sedmi slučaj

pokazuju koliko je važno da novopridošla duša vidi poznata «lica» koja

identificira po spolu. To vrijedi i za sljedeći slučaj. Razlog zbog kojeg

sam izabrao osmi slučaj jest i to da pokažem kako se i zašto duše

pojavljuju u ljudskom obliku u duhovnom svijetu.

 

OSMI SLUČAJ

 

Dr. N: Upravo ste počeli napuštati astralnu razinu Zemlje i

krećete se sve dalje i dalje u duhovnom svijetu. Želim da mi

kažete što osjećate.

 

S: Tišina... tako je mirno...

Dr. N: Dolazi li itko pred vas?

S: Da, to je moja prijateljica Rachel. Ona je uvijek uz mene kad

umrem.

Dr. N: Je li Rachel srodna duša koja je bila s vama i u drugim

životima, ili je uvijek ovdje?

S: (pomalo srdito) Ne ostaje ona uvijek ovdje. Ne, ona je sa

mnom - u mojem umu - kad je trebam. Ona je moj čuvar (rekao

je to s posesivnim ponosom).

Napomena: Atributi po kojima se vodiči razlikuju od srodnih

duša i drugih podržavajućih entiteta bit će objašnjeni u osmom

poglavlju.

Dr. N: Zašto nazivate taj entitet «ona»? Ne bi li duše trebale biti

bespolne?

S: Tako je - na doslovan način, zato što imamo atribute oba

spola. Rachel mi se želi prikazati kao žena zbog vizualnog prepoznavanja.

I kod nje se radi o mentalnoj odluci.

Dr. N: Jeste li tijekom svojeg boravka u duhovnom svijetu

zatvoreni u muške ili ženske atribute?

S: Ne. U duhovnom svijetu postoje razdoblja kad smo skloniji

jednom spolu nego drugome. No, na kraju se ta prirodna sklonost

uravnoteži.

Dr. N: Biste li mi opisali kako vam Rachelina duša izgleda u

ovom trenutku?

S: (tiho) Mlada žena... tako je se najbolje sjećam... mala, nježne

građe... s odlučnim izrazom na licu... toliko znanja i ljubavi.

Dr. N: Vi ste, dakle, poznavali Rachel na Zemlji?

S: (odgovara s nostalgijom) Jednom davno bila mi je bliska u

životu... sada je moj čuvar.

Dr. N: I što osjećate kad je gledate?

S: Smirenost... spokoj... ljubav...

 

Dr. N: Gledate li se vi i Rachel očima poput ljudi?

S: (oklijeva) Donekle... ali drukčije. Vidite um iza onoga što

smatrate očima, jer tako komuniciramo mi na Zemlji. Naravno,

možemo činiti sve ono što čine i ljudi na Zemlji...

Dr. N: Što možete činiti očima na Zemlji, a što činite i u

duhovnom svijetu?

S: Kad pogledate u oči nekoj osobi - čak i osobi koju ste tek

upoznali - i u njima vidite svjetlost koju ste već poznavali... pa,

to vam govori nešto o njoj. Kao čovjek, ne znate zašto - ali vaša

se duša prisjeća.

Napomena: Mnogi klijenti na razne su mi načine rekli da se

svjetlost duhovnog identiteta odražava u ljudskim očima srodne

duše. Ja sam osobno svjesno iskusio to trenutno prepoznavanje

samo jednom u životu, u trenutku kad sam prvi puta ugledao

svoju ženu. Učinak je šokantan i pomalo jeziv.

Dr. N: Želite li reći da, kad se dvoje ljudi pogleda na Zemlji,

ponekad mogu osjetiti da su se poznavali i ranije?

S: Da, to je deja vu.

Dr. N: Vratimo se Rachel u duhovnom svijetu. Da vam vaš

čuvar nije projicirao svoju sliku u ljudskom obliku, biste li ga

svejedno prepoznali?

S: Pa, naravno da se uvijek možemo prepoznati po umu. No,

ovako je ljepše. Znam da to zvuči suludo, ali to je... društvena

stvar... pogled na poznato lice opušta vas.

Dr. N: To znači da je dobro vidjeti ljudske likove osoba koje ste

poznavali u prethodnim životima, osobito u razdoblju prilagodbe

nakon napuštanja Zemlje?

S: Da, inače se u početku osjećate pomalo izgubljeno...

usamljeno... možda i zbunjeno... kad vidim ljude kakvi su bili,

pomaže mi da se brže prilagodim kad se vratim u duhovni svijet,

a susret s Rachel uvijek me jako ohrabri.

Dr. N: Pokazuje li vam se Rachel u ljudskom obliku nakon svake

smrti na Zemlji kako bi vam pomogla na prilagodbu u duhovnom

svijetu?

 

S: (gorljivo) O, da - tako je! I daje mi sigurnost. Osjećam se bolje

kad vidim i druge ljude koje sam prije poznavao...

Dr. N: Razgovarate li s tim ljudima?

S: Nitko ne razgovara, komuniciramo umom.

Dr. N: Telepatski?

S:Da.

Dr. N: Je li moguće da duše vode privatni razgovor koji druge

duše ne mogu telepatski čuti?

S: (stanka)... zbog intimnosti - da.

Dr. N: Kako se to radi?

S: Dodirom - to se naziva komunikacija dodirom.

Napomena: Kad su dvije duše toliko blizu jedna drugoj da se dodiruju,

moji subjekti kažu da mogu slati privatne misli dodirom poput

«električnih zvučnih impulsa». U većini slučajeva, subjekti pod hipnozom

ne žele sa mnom razgovarati o ovim osobnim povjeravanjima.

Dr. N: Možete li mi razjasniti kako vi, kao duša, možete projicirati

ljudski lik?

S: Iz... svoje mase energije... jednostavno pomislim na obilježja

koja želim... ali ne mogu vam reći što mi daje tu sposobnost.

Dr. N: Dobro, onda, možete li mi reći zašto vi i druge duše

projicirate određena obilježja u različitim situacijama?

S: (duga stanka) Ovisi o tome gdje se nalazite u kretanju ovim

krajolikom... kad vidite nekog drugoga... i vaše stanje uma u tom

trenutku.

Dr. N: To želim saznati. Pričajte mi više o prepoznavanju.

S: Vidite, prepoznavanje ovisi o... osjećajima osoba kad se

susretnete s njima. Oni će vam pokazati ono što oni žele da

vidite, kao i ono za što misle da vi želite vidjeti. To također ovisi

i o okolnostima u kojima se susrećete.

Dr. N: Možete li biti specifičniji? Kakve okolnosti mogu navesti

energetske oblike da se materijaliziraju na određeni način prema

 

drugim duhovima?

S: Razlika je u tome nalazite li se na njihovom ili svojem terenu.

Možda će vam se na jednom mjestu prikazati u jednom liku, a na

drugom mjestu u nekom drugom.

Napomena: Duhovni «teritorij» objasnit ćemo u daljnjem prikazu

duhovnog svijeta.

Dr. N: Želite li mi reći da vam duša može prikazati jedno lice na

vratnicama duhovnog svijeta, a neko drugo lice u kasnijoj

situaciji?

S: Tako je.

Dr. N: Zašto?

S: Kao što sam vam rekao, veliki dio načina na koji se

predstavljamo drugima zavisi o tome kako se osjećamo u tom

trenutku... o odnosu koji imamo s drugom osobom i o tome gdje

se nalazimo.

Dr. N: Molim vas, recite mi jesam li to dobro shvatio. Identitet

kojeg duša projicira drugima ovisi o vremenu i lokaciji u duhovnom

svijetu, kao i o raspoloženju, a možda i psihološkom stanju

uma u trenutku susreta?

S: Naravno, a djeluje obostrano... to je međupovezanost.

Dr. N: Kako onda možemo poznavati pravu narav svijesti duše

unatoč svim tim promjenama u načinu na koji vidimo jedni

druge?

S: (smije se): Slika koju projicirate nikada ne skriva tko ste vi

zapravo od nas ostalih. Bilo kako bilo, to i nisu iste emocije poput

onih koje poznajemo na Zemlji. Ovdje je sve to... apstraktnije.

Razlog zbog kojeg projiciramo određene oblike i misli... utemeljen

je na... potvrdi ideja.

Dr. N: Ideja? Mislite, osjećaja u tom trenutku?

S: Da... djelomice... zato što su ti ljudski oblici bili dio naših

fizičkih života na drugim mjestima kad smo otkrivali stvari... i

razvijali ideje... sve je to... kontinuum koji možemo koristiti

ovdje.

 

Dr. N: Pa, ako u svakom od prošlih života imamo drukčije lice,

koje lice pokazujemo između života?

S: Miješamo. Preuzimamo ona obilježja koja će osoba s kojom

ste se susreli najvjerojatnije prepoznati, ovisno o tome što joj

želite poručiti.

Dr. N: A što je s komunikacijom bez projiciranja oblika?

S: Naravno, činimo to - to je normalno - ali ja se mentalno brže

povezujem s ljudima projicirajući oblik.

Dr. N: Postoje li neke crte lica koje radije prikazujete?

S: Hmm... sviđa mi se lice s brkovima... čvrstom vilicom...

Dr. N: Mislite li na život kad ste bili Jeff Tanner, teksaški kauboj

iz života o kojem smo pričali ranije?

S: (smije se) Tako je - a imao sam lice poput Jeffovog i u drugim

životima.

Dr. N: Ali zašto Jeff? Je li to samo zato što je on bio vi u prošlom

životu?

S: Ne, osjećao sam se dobro kao Jeff. Bio je to sretan, jednostavan

život. Prokletstvo, izgledao sam sjajno! Moje lice podsjećalo je

na lica s onih reklama za cigarete koja su se nekad mogla vidjeti

na autocestama, (smije se) Uživao sam pokazujući svoje brčine

kao Jeff.

Dr. N: Ali to je bio samo jedan život. Ljudi koji nisu bili povezani

s vama u tom životu možda vas neće prepoznati ovdje.

S: Oh, brzo će oni shvatiti da sam to ja. Mogao bih se pretvoriti

u nekog drugoga, ali sada se sebi najviše sviđam kao Jeff.

Dr. N: Dakle, vraćamo se na ono što ste rekli - da svi mi zapravo

imamo samo jedan identitet, bez obzira na razne crte lica koje

možemo projicirati kao duše?

S: Da, svakoga vidite kakav stvarno jest. Neki žele pokazati samo

svoju najbolju stranu jer brine ih što biste mogli pomisliti o njima

- ne shvaćaju u potpunosti da je najvažnije ono čemu težite, a

ne kako izgledate. Mnogo se smijemo zbog izgleda koje duše

 

misle da bi trebale imati - čak preuzimaju i lica koja nikada nisu

imale na Zemlji, ali i to je u redu.

Dr. N: Razgovaramo li o nezrelijim dušama?

S: Obično da. One se mogu zaglaviti... mi im ne sudimo... na

kraju, bit će oni u redu.

Dr. N: Ja o duhovnom svijetu razmišljam kao o mjestu vrhunske

sveznajuće inteligentne svijesti, a vi mi govorite da duše iskazuju

raspoloženja i taštinu kakvu su iskazivale na Zemlji?

S: (puca od smijeha) Ljudi su ljudi, bez obzira na to kako izgledaju

na svojim fizičkim svjetovima.

Dr. N: Oh, vidite li i duše koje su otišle na druge planete, osim

Zemlje?

S: (stanka) Ponekad...

Dr. N: Kakve oblike vam pokazuju duše s drugih planeta?

S: (izbjegava odgovor) Ja... se uglavnom držim svojih ljudi, ali

možemo uzeti oblik kakav želimo za komunikaciju...

Napomena: Dobivanje informacija od klijenata koji su se uspjeli

prisjetiti fizičkih prošlih života u neljudskim oblicima na drugim

svjetovima uvijek predstavlja izazov. Tih se iskustava obično prisjećaju

starije, naprednije duše, kao što ćemo vidjeti kasnije.

Dr. N: Je li ta sposobnost uzimanja različitih oblika pred drugim

dušama dar koji nam je stvoritelj poklonio na temelju naših duhovnih

potreba?

S: Kako bih ja to znao - nisam ja Bog!

Koncept da i duše mogu imati mane iznenađuje neke ljude. Izjave

klijenta iz osmog slučaja, kao i svih mojih drugih klijenata, ukazuju na

to da je većina ljudi još uvijek daleko od savršenstva kad se nađu u

duhovnom svijetu. Temeljna svrha reinkarnacija jest samopoboljšavanje.

Psihološke posljedice našeg razvoja, u duhovnom svijetu i izvan

njega, temelj su mojeg rada.

Vidjeli smo koliko je važan susret s drugim entitetima pri ulasku u

duhovni svijet. Osim što se sastajemo s našim vodičima i drugim

 

poznatim bićima, spomenuo sam i treću vrstu susreta nakon smrti.

Riječ je o prilično uznemirujućoj situaciji u kojoj nitko ne dočekuje

dušu.

Iako je to neuobičajeno za većinu mojih klijenata, ipak pomalo

žalim one osobe koje opisuju kako ih nevidljiva sila odvlači na njihova

krajnja odredišta potpuno same, da bi se tek tamo susrele s drugima.

To je kao da slijećete u stranu državu u kojoj ste već bili, ali bez nosača

prtljage ili službe informacija za turiste koja vam pomaže uputama. U

toj vrsti prijelaza najviše mi smeta prividan nedostatak mogućnosti

aklimatizacije duše.

Moje koncepcije o tome kakav je osjećaj kada osoba prođe sama

kroz duhovne vratnice ne dijele duše koje iskoriste tu opciju. Zapravo,

ljudi u toj kategoriji iskusni su putnici. Čini se da, kao starije, zrelije

duše, ne zahtijevaju sustav potpore u početku. Točno znaju kamo idu

nakon smrti. Pretpostavljam da je za njih cijeli proces ubrzan, jer brže

dolaze tamo gdje im je mjesto od onih koji se sastaju s drugima.

Deveti slučaj je klijent koji je proživio veliki broj života tijekom više

tisuća godina. Nekih osam života prije ovog sadašnjeg, ljudi su ga

prestali dočekivati na duhovnim vratnicama.

 

DEVETI SLUČAJ

 

Dr. N: Što vam se događa u trenutku smrti?

S: Osjećam veliko olakšanje i brzo se krećem.

Dr. N: Kako biste opisali svoj prijelaz sa Zemlje u duhovni svijet?

S: Dižem se u vidu svjetlosnog stupa i odlazim dalje.

Dr. N: Jeste li uvijek prelazili tako brzo?

S: Ne, samo nakon posljednjih nekoliko života.

Dr. N: Zašto?

S: Znam put, ne moram se susresti ni s kim - žurim se.

Dr. N: Zar vam ne smeta što vas nitko nije dočekao?

S: (smije se) Nekad mi se to sviđalo, ali takve stvari više mi nisu

potrebne.

 

Dr. N: Tko je odlučio da vam se dopusti ulazak u duhovni svijet

bez pomoći?

S: (zastaje, pa odgovara sliježući ramenima) Bila je to... obostrana

odluka... donijeli smo je moj učitelj i ja... kad sam znao da sam

mogu riješiti stvari.

Dr. N: Ne osjećate li se izgubljeno ili usamljeno u ovom

trenutku?

S: Šalite li se? Više me ne treba držati za ruku. Znam kamo idem

i jedva čekam da tamo stignem. Vuče me magnet, a ja samo

uživam u vožnji.

Dr. N: Objasnite mi kako funkcionira taj proces vučenja koji vas

vodi prema vašem odredištu?

S: Jašem na valu... na zraci svjetlosti.

Dr. N: Je li ta zraka elektromagnetska, ili...?

S: Pa... slična je radio valovima. Netko okreće gumb i traži pravu

frekvenciju za mene.

Dr. N: Želite li reći da vas vodi neka nevidljiva sila, da nemate

mnogo kontrole i da ne možete ubrzati stvari kao što ste učinili

nakon smrti?

S: Da. Moram se kretati s valovima svjetlosti... valovi imaju smjer,

a ja plovim s njima. Lagano je. Oni to čine za vas.

Dr. N: Tko to čini za vas?

S: Oni koji kontroliraju stvari... zapravo ne znam.

Dr. N: To znači da vi nemate kontrolu. Vi niste odgovorni za

pronalaženje svojeg odredišta.

S: (stanka) Moj um je u skladu s kretanjem... tečem s

rezonancijom.

Dr. N: Rezonancijom? Čujete zvukove?

S: Da, valna zraka...vibrira... i ja sam spojen s njom.

Dr. N: Vratimo se na vašu izjavu o radiju. Utječu li na vaše

duhovno putovanje vibracijske frekvencije poput visoke, srednje

 

i niske rezonancije?

S: (smije se) To nije loše - da, i nalazim se na liniji, poput

reflektora zvuka i svjetlosti... i to je dio mojeg tonskog obrasca -

moje frekvencije.

Dr. N: Nisam siguran razumijem li kako kombinacija svjetlosti i

vibracija stvara valove koji vas usmjeravaju.

S: Predočite si divovsku glazbenu vilicu u stroboskopskoj

svjetlosti.

Dr. N: Oh, dakle tamo postoji energija?

S: Imamo energiju - unutar energetskog polja. Dakle, nije stvar

samo u linijama kojima putujemo... i sami generiramo energiju...

tim se silama možemo služiti ovisno o našem iskustvu.

Dr. N: Dakle, vaša razina zrelosti daje vam određenu kontrolu

nad brzinom i smjerom putovanja.

S: Da, ali ne ovdje. Kasnije, kad se smjestim, mnogo ću se više

moći kretati kamo želim. Sada me vuku, a ja trebam slijediti.

Dr. N: U redu, ostanite tamo i opišite mi što se događa nakon

toga.

S: (kratka stanka) Krećem se sam... usmjeravaju me prema

mjestu kojem pripadam... idem tamo gdje mi je mjesto.

U hipnozi, analitički svjesni um surađuje s nesvjesnim umom,

primajući i odgovarajući na poruke usmjerene našim duboko usađenim

sjećanjima. Klijent iz devetog slučaja je elektroinženjer i zato se poslužio

nekim tehničkim opisima kako bi izrazio svoje duhovne senzacije. Moje

sugestije potakle su njegovu sklonost tome da putovanje svoje duše

opiše tehničkim izrazima, ali nisu mu to diktirale. Svi klijenti unose

svoje znanje u odgovore na moja pitanja o duhovnom svijetu. Ovaj

klijent poslužio se svojim poznavanjem zakona fizike da bi opisao

kretanje, dok bi neka druga osoba rekla da se duše kreću pomoću

vakuuma.

Prije no što nastavim s prijelazom duša u duhovni svijet, želim nešto

reći o onim entitetima koji nakon fizičke smrti nisu stigli do tamo, ili su

skrenuli s normalne rute putovanja.

 

4

PREMJEŠTENA DUŠA

Postoje duše koje su toliko teško oštećene da su izdvojene iz

glavne skupine duša koja se vraća u duhovni dom. U usporedbi

s ukupnim brojem, broj ovih abnormalnih duša nije velik.

Međutim, ono što im se dogodilo na Zemlji značajno je zbog ozbiljnog

učinka koji imaju na druge inkarnirane duše.

Postoje dvije vrste premještenih duša: one koje ne prihvaćaju

činjenicu da je njihovo fizičko tijelo mrtvo i suprotstavljaju se povratku

u duhovni svijet zbog osobne boli, te one koje su se u ljudskom tijelu

bavile kriminalnim djelima ili sudjelovale u njima. U prvom slučaju,

premještanje je izbor same duše, dok u drugom slučaju duhovni vodiči

namjerno uklanjaju te duše iz kontakta s drugim entitetima na neodređeno

vremensko razdoblje. U obje situacije, vodiči tih duša blisko

su povezani s njihovom rehabilitacijom, no budući da za ova dva tipa

premještenih duša vrijede različite okolnosti, pozabavit ću se svakim

tipom ponaosob.

Prvi tip zovemo duhovi. Te duše odbijaju poći kući nakon fizičke

smrti i često imaju neugodan utjecaj na one među nama koji bi željeli

svoje ljudske živote proživjeti u miru. Te premještene duše ponekad

Pogrešno nazivaju «demonskim duhovima», jer ih optužuju da ulaze u

umove drugih ljudi sa zlim namjerama. Negativne duhove ozbiljno je

proučavalo područje parapsihologije. Nažalost, ovo područje

duhovnosti privuklo je i beskrupulozne osobe udružene s okultistima,

koji vrebaju na emocije prijemčivih osoba.

Problematičan duh je nezreli entitet s nedovršenim poslom iz

Prošlog života na Zemlji. On možda nema nikakve veze sa živućom

osobom koju uznemiruje. Istina je da su neke osobe prikladni i

 

prijemčivi vodiči za negativne duhove koji žele izraziti svoje nezadovoljstvo.

To znači da osoba koja se nalazi u duboko meditativnom

stanju svijesti može katkad pokupiti iritantne obrasce signala od

bestjelesnog bića čije ponašanje može varirati od nepromišljenog do

provokativnog. Ti nemirni entiteti nisu duhovni vodiči. Pravi vodiči su

iscjelitelji i ne ometaju ljude ogorčenim porukama.

Ovakvi neobični duhovi često su vezani uz određenu geografsku

lokaciju. Istraživači specijalizirani za fenomen duhova kažu da su ti

uznemireni entiteti uhvaćeni u ničijoj zemlji između nižih astralnih

razina na Zemlji i duhovnog svijeta. Na osnovi mojih istraživanja, došao

sam do zaključka da ne vjerujem kako su te duše izgubljene u prostoru

i ne smatram ih demonskima. One su svojevoljno izabrale ostati neko

vrijeme na zemaljskoj razini nakon fizičke smrti zbog visoke razine

nezadovoljstva. Po mojem mišljenju, te su duše oštećene zato što

proživljavaju zbunjenost, očaj, pa čak i neprijateljstvo, do te razine da

ne žele da im se njihovi vodiči približe. Znamo da se do negativnog,

izgubljenog identiteta može doći na razne načine, poput egzorcizma,

kako bi ga se spriječilo da smeta ljudskim bićima. Duhove koji opsjedaju

ljude može se uvjeriti da odu i napokon prijeđu u duhovni svijet.

Ako postoji duhovni svijet u kojemu vlada red, s vodičima koji brinu

o nama, kako je moguće da je neadaptiranim dušama, koje usmjeravaju

negativnu energiju prema utjelovljenim bićima, dopušteno postojanje?

Jedno objašnjenje glasi da još uvijek imamo slobodnu volju, čak i u

smrti. Drugo objašnjenje glasi: budući da u našem fizičkom svemiru

proživljavamo toliko previranja, za očekivati je da će doći i do duhovnih

nepravilnosti i devijacija u normalnom egzodusu duša. Osim toga,

duhovi predstavljaju samo dio energije uznemirene duše, dok se ostatak

vratio u duhovni svijet na ponovno ujedinjenje. Neutjelovljeni,

nesretni duhovi koji zarobljavaju sami sebe možda su dio velikog plana.

Kada budu spremne, te će duše biti odvedene iz astralnog plana Zemlje

i povedene na svoje mjesto u duhovnom svijetu.

Sada ću se osvrnuti na daleko brojniju vrstu uznemirenih duša. To

su duše koje su sudjelovale u zlodjelima. Najprije bismo trebali

razmotriti pitanje možemo li dušu smatrati odgovornom ili nevinom

što se utjelovila u mozgu kriminalca? Je li odgovorna duša ili ljudski

ego, ili su oni jedno te isto? Povremeno, poneki klijent mi kaže: «Osjećam

da me obuzima unutarnja sila koja mi govori da činim ružne

 

stvari.» To su mentalno bolesne osobe koje smatraju da ih vode

suprotstavljene sile dobra i zla nad kojima, kako vjeruju, nemaju nikakve

kontrole.

Nakon što sam godinama radio s nadsvjesnim umovima hipnotiziranih

ljudi, došao sam do zaključka da život u ljudskom biću s pet

osjetila može negativno utjecati na psihu duše. Svoje vječno «ja»

izražavamo kroz dominantne biološke potrebe i pritiske okolišnih poticaja

koji su privremeni za utjelovljenu dušu. Iako u našem ljudskom

obliku ne postoji skriveno, zlokobno «ja», neke duše nisu potpuno asimilirane.

Ljudi koji nisu u skladu sa svojim tijelima osjećaju se odvojeni

sami od sebe u životu.

To stanje ne znači da duše ne bi trebale činiti sve što mogu kako ne

bi sudjelovale u zločinima na Zemlji. To možemo vidjeti u ljudskoj

savjesti. Važno je da razlikujemo ono što ima negativan utjecaj na naš

um od onoga što nema. Unutarnji glas koji nam sugerira samouništenje

ili nas navodi da naudimo nekome drugome nije demonski duhovni

entitet, strano biće niti zlonamjerni odbjegli vodič. Negativne sile

proizlaze iz nas samih.

Destruktivni impulsi emocionalnih poremećaja, ukoliko se ne liječe,

ometaju razvoj duše. Osobe koje su iskusile nerazriješene osobne traume

u svojim životima nose u sebi sjeme vlastitog uništenja. Ta bol

utječe na njihove duše na takav način da im se čini kako nisu cjelovite.

Primjerice, pretjerana žudnja za nečim i ovisničko ponašanje, koje

nastaje uslijed osobne boli, ometa izražavanje zdrave duše, a može je

čak i zarobiti u tijelu domaćinu.

Ukazuje li učestalost nasilja u današnje vrijeme na činjenicu da je

više duša «zastranilo» danas nego u prošlosti? Ako ništa drugo, taj

zaključak podržavaju prenapučenost i kultura konzumiranja droga

koje mijenjaju svijest. No, s druge strane, čini se da raste razina opće

svjesnosti i suosjećanja prema ljudskoj patnji na Zemlji.

Rekli su mi da je u svakom razdoblju krvave povijesti Zemlje postojao

značajan broj duša koje nisu mogle odoljeti ljudskoj okrutnosti i

uspješno joj se suprotstaviti. Određene duše, čiji domaćini imaju genetsku

sklonost prema abnormalnoj kemiji mozga, osobito su izložene

nziku u nasilnom okruženju. Vidimo kako fizičko i emocionalno zlostavljanje

u obitelji može tako oštetiti djecu da ona, kad odrastu, čine

 

unaprijed promišljena okrutna djela bez ikakvog osjećaja žaljenja.

Budući da duše nisu stvorene kao savršene, njihova se narav može

kontaminirati tijekom razvoja takvog oblika života.

Ako su naši prijestupi osobito teški, nazivamo ih zlodjelima. Moji mi

klijenti kažu da niti jedna duša nije urođeno zla, iako u ljudskom

životu može steći takvu etiketu. Patološko zlo kod ljudi karakteriziraju

osjećaji slabosti i nemoći, a stimuliraju ga bespomoćne žrtve. Iako duše

povezane s pravim zlodjelima općenito treba smatrati nisko razvijenima,

nezrelost duše ne mora automatski izazvati zlonamjerno ponašanje

kod oštećene ljudske osobnosti. Evolucija duša sastoji se od prijelaza iz

nesavršenstva u savršenstvo na temelju svladavanja mnogih teških

zadaća tijekom života. Duše mogu imati i predispoziciju za izbor

okruženja u kojima ne funkcioniraju dobro, ili se mogu lako pridobiti

na zločin. Na taj način, loši životni izbori mogu oštetiti njihov identitet.

Međutim, sve se duše smatra odgovornima za njihovo ponašanje u

tijelima u kojima obitavaju.

U sljedećem poglavlju vidjet ćemo kako duše dobivaju početni

pregled prošlog života s vodičem prije no što se pridruže svojim prijateljima.

No, što se događa s dušama koje su, kroz svoja tijela, prouzročile

ekstremne patnje drugima? Ako duša nije u stanju ublažiti najnasilnije

ljudske nagone u tijelu-domaćinu, kako se može smatrati odgovornom

u životu nakon smrti? To nas dovodi do pitanja odlaska u raj ili pakao

zbog dobrih ili zlih djela, jer odgovornost je odavno dio naših religijskih

tradicija.

Na zidu moje ordinacije visi egipatska slika «Prizor suda», kako je

prikazan u Knjizi mrtvih, mitološkom ritualu smrti starijem od 7000

godina. Stari Egipćani bili su opsjednuti smrću i svijetom onkraj groba

jer je, u njihovom kozmičkom panteonu, smrt objašnjavala život. Slika

prikazuje netom preminulog čovjeka koji dolazi na mjesto između

zemlje živih i kraljevstva mrtvih. On stoji pokraj vage i čeka sud za

svoja djela na Zemlji. Meštar ceremonije je bog Anubis, koji pozorno

važe čovjekovo srce na jednoj strani vage u odnosu na nojevo pero

istine na drugoj strani. Srce, a ne glava, za Egipćane je predstavljalo

utjelovljenje duševne savjesti čovjeka. To je napet trenutak. Čudovište

s glavom krokodila čuči u blizini razjapljenih ralja, spremno proždrijeti

srce ukoliko čovjekova zlodjela pretegnu dobro koje je učinio u životu.

Neuspjeh na vaganju značio bi kraj postojanja ove duše.

 

Moji klijenti prilično često komentiraju tu sliku. Metafizički orijentirana

osoba inzistirala bi na tome da ulaz u kraljevstvo života nakon

smrti nije zanijekan nikome, bez obzira na to koliko je ponašanje iz

prošlosti nepovoljno utjecalo na vaganje. Je li to vjerovanje točno? Je

li svim dušama pružena prilika da se vrate u duhovni svijet na isti način,

bez obzira na njihovu vezu s tijelima u kojima su boravile?

Da bih odgovorio na to pitanje, najprije ću reći da veliki dio društva

ne vjeruje da sve duše odlaze na isto mjesto. Umjerenije teologije više

ne naglašavaju ideju paklene vatre i sumpora za grešnike. Međutim,

mnoge religijske sekte govore o duhovnoj koegzistenciji dva mentalna

stanja dobra i zla. Drevna filozofska učenja govore da se «loša» duša

nakon smrti kažnjava odvajanjem od Boga - Esencije.

Tibetanska knjiga mrtvih, izvor religijskog vjerovanja tisućama godina

stariji od Biblije, opisuje stanje svjesnosti između života (Bardo) kao

vrijeme u kojem nas «zlo koje smo počinili projicira u duhovnu razdvojenost

«. Ako su narodi Istoka vjerovali u posebnu duhovnu lokaciju za

zločince, je li ta ideja nalik konceptu čistilišta u zapadnom svijetu?

Od najranijih početaka, kršćanska doktrina definirala je čistilište kao

prijelazno stanje privremenog progonstva zbog manjih grijehova protiv

čovječanstva. Kršćansko čistilište trebalo bi biti mjesto iskupljenja,

izolacije i patnje. Kada sva negativna karma bude uklonjena, tim dušama

na kraju je dopušten ulazak u nebo. S druge strane, duše koje su

počinile velike (smrtne) grijehe zauvijek su osuđene na pakao.

Postoji li pakao koji trajno dijeli dobre duše od loših? Sav moj rad s

duhovima mojih subjekata ukazuje na to da ne postoji mjesto strašne

Patnje za duše, osim ovdje, na Zemlji. Kažu mi da sve duše nakon smrti

odlaze u jedan duhovni svijet, gdje se prema svakome postupa sa

strpljenjem i ljubavlju.

Međutim, saznao sam da neke duše bivaju izložene razdvajanju u

duhovnom svijetu i da se to događa u vrijeme njihove orijentacije s

vodičima. One se ne kreću istim rutama kao ostale duše. Moji klijenti

k°ji su bili zakočeni zlodjelima rekli su mi da duše, čiji je utjecaj na

sprečavanje ljudskog impulsa nanošenja zla drugima bio preslab,

nakon ulaska u duhovni svijet bivaju odvojene od drugih. Te se duše

ulje vrijeme ne miješaju s drugim entitetima na uobičajen način.

 

Primijetio sam i da su one početničke duše, koje su se stalno upuštale

u intenzivno negativno ljudsko ponašanje u svojoj prvoj seriji života,

morale pretrpjeti individualnu duhovnu izolaciju. One na kraju bivaju

vraćene u svoju grupu kako bi intenzivirale učenje pod brižljivim

nadzorom. To nije kazna, nego svojevrsno čistilište čiji je cilj rekonstrukcija

samosvijesti kod tih duša.

Budući da zlodjela na Zemlji mogu poprimiti mnogo različitih oblika,

duhovne instrukcije i tip izolacije koji se koristi drukčiji su za svaku

dušu. Narav tih varijacija očito se evaluira tijekom orijentacije na kraju

svakog života. Ni relativno vrijeme odvojenosti i reindoktrinacije nije

uvijek isto. Primjerice, imao sam izvješća o neprilagođenim dušama

koje su se vratile na Zemlju odmah nakon razdoblja izdvojenosti kako

bi se što je moguće prije iskupile dobrim djelima u sljedećoj inkarnaciji.

Evo primjera za to. Ispričala mi ga je duša koja je poznavala jednu od

tih duša.

 

DESETI SLUČAJ

 

Dr. N: Jesu li duše odgovorne zato što se nalaze u nesavršenim

ljudskim bićima koji drugim ljudima nanose zlo?

S: Da, one koje su nanijele veliko zlo drugima u životu - poznavao

sam jednu takvu dušu.

Dr. N: Što znate o tom entitetu? Što se dogodilo nakon što se ta

duša vratila u duhovni svijet nakon tog života?

S: On... povrijedio je djevojku... strašno... i nije se pridružio našoj

grupi. Njemu je namijenjeno opsežno privatno učenje, zato što

je u tom tijelu bio tako zao.

Dr. N: Kakva je bila njegova kazna?

S: Kazna je... pogrešna interpretacija... to je regeneracija. Morate

shvatiti da je to problem koji rješava vaš učitelj. Učitelji su stroži

prema onima koji su učinili nešto okrutno.

Dr. N: Što znači «stroži» vama u duhovnom svijetu?

S: Pa, moj se prijatelj nije vratio nama... svojim prijateljima...

nakon tog tužnog života u kojem je povrijedio tu djevojku.

 

Dr. N: Je li prošao kroz iste duhovne vratnice kao i vi nakon što

je umro?

S: Da, ali nije se susreo ni s kim... otišao je izravno na mjesto na

kojemu je ostao nasamo s učiteljem.

Dr. N: I što mu se tada dogodilo?

S: Nakon nekog vremena... što nije trajalo dugo... vratio se na

Zemlju kao žena... na mjesto na kojem su ljudi okrutni... gdje

fizički zlostavljaju druge... bio je to svjestan izbor... moj prijatelj

morao je to iskusiti...

Dr. N: Mislite li da je ta duša krivila ljudski mozak svojeg bivšeg

domaćina zato što je povrijedio djevojku?

S: Ne, prihvatio je na sebe ono što je učinio... okrivio je svoj

nedostatak vještina u svladavanju ljudskih mana. Zatražio je da

u sljedećem životu postane zlostavljana žena kako bi stekao

razumijevanje... kako bi shvatio štetu koju je nanio toj djevojci.

Dr. N: Da taj vaš prijatelj nije stekao razumijevanje i da se

nastavio povezivati s ljudima koji su vršili zlodjela, bi li netko iz

duhovnog svijeta uništio njegovu dušu?

S: (duga stanka) Ne možete baš uništiti energiju... ali može se

preraditi... negativnost koja se ne može staviti pod kontrolu... u

mnogim životima... može se izmijeniti.

Dr. N: Kako?

S: (neodređeno)... Ne uništavanjem... remodeliranjem...

Deseti slučaj nije mi više odgovarao na pitanja povezana s time, a i

drugi klijenti koji znaju ponešto o tim oštećenim dušama vrlo su škrti s

informacijama. Kasnije ćemo saznati nešto više o formiranju i

obnavljanju inteligentne energije.

Većina zabludjelih duša u stanju je riješiti svoje vlastite probleme

zloće. Cijena koju plaćamo za svoja nedjela i nagrade koje dobivamo

za dobro ponašanje vrte se oko zakona karme. Oni koji drugima nanesu

zlo iskupit će se tako što će u karmičkom krugu pravde sami sebe

Postaviti u položaj žrtve. Bhagavadgita, još jedan drevni istočnjački

tekst koji je izdržao test tisuća godina, sadrži odjeljak u kojem piše:

«duše zlog utjecaja moraju iskupiti svoju vrlinu.»

 

Niti jedno izučavanje života nakon smrti nema smisla ako ne riješimo

pitanje odnosa karme s kauzalnošću i pravdom za sve duše. Sama

karma ne označava dobra ili loša djela. Ona je zapravo rezultat

čovjekovih pozitivnih i negativnih djela u životu. Tvrdnja «u našim

životima nema slučajnih događaja» ne znači da nas sama karma tjera

na nešto. Ona nas zapravo goni naprijed podučavajući nas raznim

lekcijama. Na našu buduću sudbinu utječe prošlost od koje ne možemo

pobjeći, osobito ako nanosimo zlo drugima.

Ključ rasta je razumijevanje da imamo mogućnost vršenja korekcija

tijekom života i da nam je potrebna hrabrost da izvršimo potrebne

promjene kada shvatimo da ono što činimo nije dobro za nas. Ako

svladamo strah i riskiramo, naši karmički obrasci prilagodavaju se

rezultatima novih izbora. Krajem svakog života, umjesto da nas čeka

čudovište koje guta naše duše, mi smo svoji vlastiti najstroži kritičari

pred učiteljima - vodičima. Zato je karma pravedna i milostiva. Uz

pomoć naših duhovnih savjetnika i prijatelja, donosimo odluku o

odgovarajućem načinu izvršenja pravde za naše ponašanje.

Neki ljudi koji vjeruju u reinkarnaciju smatraju da će negativne duše

biti eliminirane i zamijenjene boljim dušama ukoliko ne nauče svoje

lekcije u nekom razumnom broju života. Moji su subjekti zanijekali tu

pretpostavku.

Ne postoji jedan strogo utvrđeni put samospoznaje koji je namijenjen

svim dušama. Kao što mi je rekao jedan klijent, «duše se šalju na Zemlju

do kraja rata». To znači da duše dobivaju vrijeme i priliku da načine

promjene pomoću kojih će narasti. Duše koje nastave iskazivati negativan

stav prema svojim ljudskim domaćinima moraju prevladati te

poteškoće trajnim naporima usmjerenima prema promjeni. Prema

onome što sam vidio, na duši koja je spremna raditi tijekom mnogih

života na ovom planetu ne ostaje nikakva negativna karma.

Otvoreno je pitanje treba li u potpunosti kriviti duše za iracionalna,

nesocijalizirana i destruktivna djela čovječanstva. Duše se moraju

naučiti nositi sa svakim novim ljudskim bićem koje im je namijenjeno.

Trajni identitet duše obilježava ljudski um izraženim karakterom

specifičnim za tu dušu. Međutim, otkrio sam da postoji čudna, dualna

narav između uma duše i ljudskog mozga. O tom ću konceptu reći

nešto više u sljedećim poglavljima, nakon što čitatelj sazna nešto više o

bitku duša u duhovnom svijetu.

 

5

ORIJENTACIJA

Nakon što se raziđu entiteti koji su nas dočekali pri povratku

kući, spremni smo da nas povedu na mjesto iscjeljenja. Nakon

toga slijedi još jedna postaja na kojoj se duša prilagođava

duhovnom okruženju. Na tom nas mjestu naš vodič često ispituje.

Kozmologiju svih duhovnih lokacija nazivam mjesta ili prostori zbog

odgovarajuće identifikacije, jer zapravo govorimo o nefizičkom univerzumu.

Sličnost između iskaza klijenata o tome što čine kao duše tijekom

sljedeća dva koraka veoma je upečatljiva, iako nazivaju stvari različitim

imenima. Čuo sam nazive poput: komore, putne kabine i međuprostorne

zone za odmor, ali najučestaliji naziv jest «mjesto iscjeljenja«.

O tom mjestu razmišljam kao o terenskoj bolnici, ili nekakvoj

MASH1* postrojbi za oštećene duše koje se vraćaju s bojnih polja

Zemlje. Za opis te sljedeće postaje izabrao sam prilično naprednog

muškog klijenta koji je mnogo puta prošao kroz taj proces revitalizacije.

 

JEDANAESTI SLUČAJ

 

Dr. N: Nakon što napustite prijatelje koji su vas pozdravili nakon

smrti, kamo vaša duša odlazi u duhovnom svijetu?

S: Neko sam vrijeme sam... krećem se i prelazim goleme udaljenosti...

Dr. N: Što vam se tada događa?

__ S: Vodi me sila koju ne mogu vidjeti i ulazim u zatvoreniji prostor

1 MASH - Mobile Army Surgical Hospital - vojna terenska bolnica, prim. prev.

 

- prolaz u mjesto čiste energije.

Dr. N: Kako izgleda to mjesto?

S: Za mene... to je mjesto iscjeljenja.

Dr. N: Opišite mi što je moguće detaljnije svoja iskustva na tom

mjestu.

S: Uvučen sam unutra i vidim jarku, toplu zraku. Dodiruje me

kao potok tekuće energije. Tu je... nešto poput isparenja...

izmaglice koja se kovitla oko mene... a zatim mi nježno dodiruje

dušu, kao da je živo. Zatim se apsorbira u mene, kupa me i čisti

moje rane.

Dr. N: Čini li vam to netko ili je ta zraka svjetlosti koja vas obavija

došla niotkuda?

S: Sam sam, ali zrakom netko upravlja. Kupa moju bit... obnavlja

me nakon što sam bio izložen Zemlji.

Dr. N: Čuo sam da je to mjesto nalik osvježavajućem tuširanju

nakon teškog radnog dana.

S: (smije se) Nakon teškog radnog života. No, ovo je bolje i ne

morate se smočiti.

Dr. N: Vi više nemate fizičko tijelo - kako onda taj energetski tuš

može iscijeliti dušu?

S: Seže u... moje biće. Tako sam umoran od prošlog života i od

tijela koje sam imao.

Dr. N: Želite li reći da šteta nanesena fizičkom tijelu i ljudskom

umu ostavlja emocionalni biljeg na duši nakon smrti?

S: O, Bože, naravno! Mozak i tijelo u kojem sam bio utjecali su

na izražavanje mojeg bića.

Dr. N: Iako ste sada zauvijek odvojeni od tog tijela?

S: Svako tijelo ostavlja... utisak... na vas, barem na neko vrijeme.

Postoje neka tijela koja sam imao, od kojih se nikako ne mogu

udaljiti. Iako ste slobodni od svojih tijela, zadržavate neka upečatljivija

sjećanja na njih iz nekih života.

 

Dr. N: U redu, sada želim da završite iscjeljujuće tuširanje i

kažete mi što osjećate.

S: Lebdim u svjetlosti... ono mi prožima dušu... ispire većinu

negativnih virusa. Dopušta mi da otpustim spone posljednjeg

života... preobražava me kako bih opet postao cjelovit.

Dr. N: Ima li taj tuš isti učinak na sve?

S: (stanka) Kad sam bio mlađi i neiskusniji, došao sam ovamo

teže oštećen - a ova mi se energija činila manje učinkovitom jer

nisam znao kako da je upotrijebim da bih potpuno izbacio negativnost.

Stare sam rane nosio u sebi dulje vrijeme, unatoč

iscjeliteljskoj energiji.

Dr. N: Mislim da razumijem. I što činite sada?

S: Kad se obnovim, odlazim na mirno mjesto kako bih razgovarao

sa svojim vodičem.

Ovo mjesto, koje sam nazvao iscjeliteljski tuš, samo je preludij za

rehabilitaciju duša koje se vraćaju. Stadij orijentacije koji slijedi

neposredno nakon toga (osobito za mlađe duše) sastoji se od opsežne

savjetodavne seanse s vodičem duše. Netom osvježena duša stiže na

ovu postaju kako bi se podvrgla pregledu upravo okončanog života.

Orijentacija je osmišljena i kao ulazni razgovor sa svrhom osiguravanja

emocionalnog olakšanja i ponovne prilagodbe na duhovni svijet.

Hipnotizirane osobe, opisujući tip savjetovanja koje se odvija

tijekom orijentacije, kažu da su njihovi vodiči nježni, ali radoznali.

Zamislite svojeg omiljenog učitelja iz osnovne škole i steći ćete nekakvu

predodžbu o tome. To je čvrst, ali brižan entitet koji zna sve o vašim

navikama učenja, vašim jakim i slabim točkama i vašim strahovima, i

koji je uvijek spreman raditi s vama sve dok se vi trudite. Kad se

prestanete truditi, zaustavlja se cijeli vaš razvoj. Učenici ne mogu sakriti

ništa od svojih duhovnih učitelja. U telepatskom svijetu nema tajenja

niti varanja.

U situacijama orijentacije postoji mnoštvo razlika, ovisno o strukturi

pojedine duše i njezinom mentalnom stanju nakon upravo završenog

života. Duše izvješćuju da se njihova orijentacija često događa u nekoj

prostoriji. Namještaj u toj prostoriji i intenzitet tog prvog razgovora

 

mogu varirati nakon svakog života. Sljedeći slučaj pruža kratak uvid u

prizor orijentacije koji potvrđuje želju viših sila da utješe povratničku

dušu.

 

DVANAESTI SLUČAJ

 

S: U sredini tog mjesta pronašao sam svoju spavaću sobu u kojoj

sam bio sretan kao dijete. Vidim svoje tapete prekrivene ružama

i starinski krevet sa škripavim oprugama ispod debelog, ružičastog

popluna koji mi je izradila baka. Moja baka i ja razgovarali smo

otvoreno kad god bih imao neki problem i ona je ovdje - samo

sjedi na rubu mog kreveta, okružena mojim omiljenim plišanim

životinjama - i čeka me. Njezino naborano lice puno je ljubavi,

kao i uvijek. Nakon nekog vremena, vidim da je ona zapravo

moj vodič Amephus. Razgovaram s Amephusom o tužnim i

sretnim trenucima života koji sam upravo završio. Znam da sam

griješio, ali ona je tako ljubazna prema meni. Zajedno se smijemo

i plačemo dok se ja prisjećam svega. Zatim raspravljamo o svim

stvarima koje sam mogao učiniti sa svojim životom, a nisam. No,

na kraju, sve je u redu. Ona zna da moram otpočinuti u tom

prekrasnom svijetu. Opustit ću se. Nije mi važno hoću li se ikada

više vratiti na Zemlju, jer moj je pravi dom ovdje.

Čini se da naprednijim dušama u toj fazi nije potrebna orijentacija.

To ne znači da deset posto mojih klijenata, koliko ih spada u tu

kategoriju, jednostavno prođu pokraj svojih vodiča i mahnu im pri

povratku sa Zemlje. Svi polažu račune za prošle živote. Uspjeh se procjenjuje

prema tome kako je svaki pojedinac interpretirao svoje životne

uloge i djelovao u odnosu na njih. Prijemni razgovori za napredne

duše održavaju se kasnije, s majstorima učiteljima. Manje iskusnim

entitetima savjetnici obično poklanjaju posebnu pozornost, zato što je

nagli prijelaz iz fizičkog u duhovni oblik za njih teži.

Sljedeći slučaj prikazuje dublju terapeutsku duhovnu orijentaciju.

Za vodiče je tipično da istražuju stavove i osjećaje uz osvrt na reorijentaciju

budućeg ponašanja. Klijentica iz trinaestog slučaja je snažna,

impozantna žena od trideset i dvije godine, natprosječne visine i težine.

Odjevena u traperice, čizme i široku trenerku, Hester je jednoga dana

uzbuđeno ušla u moju ordinaciju.

Njezini problemi dijelili su se na tri kategorije. Bila je nezadovoljna

svojim životom uspješne agentice za prodaju nekretnina, jer je bio previše

materijalistički i nije je ispunjavao. Nedostajala joj je i ženska seksualnost.

Spomenula je da posjeduje pun ormar prelijepe odjeće koju

«mrzi nositi». Ta klijentica tada mi je ispričala s kolikom je lakoćom

manipulirala muškarcima tijekom cijelog života zato što, kako kaže, «U

meni postoji muška agresivnost zbog koje se osjećam nepotpunom kao

žena.» Kao mlada djevojka, izbjegavala je lutke i haljine jer su je više

zanimali natjecateljski sportovi s dječacima.

Njezin osjećaj muškosti nije se promijenio s godinama, iako je pronašla

muškarca koji joj je postao suprug zato što je prihvatio njezinu

dominaciju u njihovom odnosu. Hester je rekla da uživa u seksu s njim

sve dok ona ima fizičku kontrolu i da je njemu to uzbudljivo. Nadalje,

potužila se na glavobolje iznad uha s desne strane glave koje su liječnici,

nakon opsežnih pretraga, pripisali stresu.

Tijekom naše seanse, saznao sam da je ta klijentica nedavno proživjela

niz muških života koji su kulminirali kratkim životom u tijelu javnog

tužitelja imenom Ross Feldon u saveznoj državi Oklahoma tijekom

1880-tih. Kao Ross, moja je klijentica počinila samoubojstvo u dobi od

trideset i tri godine, u hotelskoj sobi, ustrijelivši se u glavu. Ross je bio

očajan zbog smjera u kojem se kretao njegov život javnog tužitelja.

Kako se dijalog razvija, čitatelj će zamijetiti iskazivanje intenzivnih

emocija. Regresijski terapeuti nazivaju to «pojačana reakcija« u stanju

revivifikacije (davanja novog života) za razliku od alternativnog stanja

transa, u kojima su subjekti promatrači - sudionici.

 

TRINAESTI SLUČAJ

 

Dr. N: Sada, kad ste napustili iscjeliteljski tuš, kamo idete?

S: (oprezno) Na susret sa svojim savjetnikom.

Dr. N: A tko je to?

S: (stanka) ...Dees... ne... njegovo je ime Clodees.

Dr. N: Jeste li razgovarali sa Clodeesom kad ste ušli u duhovni

svijet?

 

S: Još nisam bila spremna. Samo sam željela vidjeti svoje

roditelje.

Dr. N: Zašto sada idete na susret s Clodeesom?

S: Ja... idem dati nekakvo... izvješće... o sebi. Prolazimo kroz to

nakon svakog od mojih života, ali ovoga sam puta stvarno u

nevolji.

Dr. N: Zašto?

S: Zato što sam se ubila.

Dr. N: Kad se osoba ubije na Zemlji, znači li to da će dobiti

nekakvu kaznu kao duša?

S: Ne, ne, ovdje ne postoji nešto poput kazne - to je zemaljski

pojam. Clodees će biti razočaran zato što sam rano odustala i što

nisam imala hrabrosti suočiti se sa svojim poteškoćama. Zbog

izbora takvog načina smrti, morat ću se vratiti kasnije i iznova se

pozabaviti istim problemom u nekom drugom životu. Upravo

sam utrošila mnogo vremena zbog ranog odustajanja.

Dr. N: Dakle, nitko vas neće osuđivati jer ste počinili samoubojstvo?

S: (razmišlja nekoliko trenutaka) Pa, ni moji prijatelji neće me

baš tapšati po leđima - osjećam tugu zbog toga što sam učinila.

Napomena: To je uobičajeni duhovni stav prema samoubojstvu, ali

želim dodati da oni koji su se ubili kako bi izbjegli kroničnu fizičku bol

ili gotovo potpunu onesposobljenost na Zemlji nisu osjećali nikakvo

žaljenje kao duše. I njihovi vodiči i prijatelji imaju pozitivniji stav prema

toj motivaciji za samoubojstvo.

Dr. N: U redu, nastavimo dalje, do vašeg razgovora sa

Clodeesom. Najprije mi opišite svoje okruženje na mjestu na

kojem se sastajete sa svojim savjetnikom.

S: Ulazim u prostoriju - sa zidovima... (smije se) Oh, to je Buckhorn!

Dr. N: Što je to?

S: Sjajan stočarski bar u Oklahomi. Tamo sam bila sretna kao

 

gost - prijateljska atmosfera - prekrasne drvene ploče - podstavljene

kožne stolice, (stanka) Vidim da Clodees sjedi za jednim

od stolova i čeka me. Sada ćemo razgovarati.

Dr. N: Kako objašnjavate bar iz Oklahome u duhovnom

svijetu?

S: To je jedna od lijepih stvari koje čine kako bi vas umirili, ali to

je to. (nastavlja s dubokim uzdahom) Ovaj razgovor neće biti

poput zabave u baru.

Dr. N: Zvučite pomalo utučeno pri pomisli na intiman razgovor

o prošlom životu sa svojim vodičem?

S: (brani se) Zato što sam zabrljala stvar! Moram ga vidjeti da

bih mu objasnila zašto stvari nisu funkcionirale. Život je tako

težak!Pokušavam izvesti to kako valja... ali...

Dr. N: Izvesti što?

S: (bolno) Dogovorila sam se s Clodeesom da radim na postavljanju

ciljeva i izvršavanju planova. Očekivao je mnogo od

mene kao Rossa. Prokletstvo! Sada ga moram suočiti s tim...

Dr. N: Smatrate da niste ispunili dogovor sa svojim savjetnikom

o lekcijama koje ste trebali naučiti kao Ross?

S: (nestrpljivo) Ne, bila sam grozna. Naravno, morat ću sve to

ponoviti. Nikako da izvedemo to savršeno, (stanka) Znate, da

nema Zemljine ljepote - ptica - cvijeća - drveća - nikada se ne

bih vratila. Previše je problema.

Dr. N: Vidim da ste uznemireni, ali ne mislite li...

S: (uznemireno me prekida) Ništa im ne možete sakriti. Svi vas

ovdje tako dobro poznaju. Ništa ne mogu sakriti od Clodeesa.

Dr. N: Želim da duboko udahnete, krenete kroz Buckhorn Bar i

kažete mi što činite.

S: (klijentica guta knedlu i izravnava ramena) Plutam unutra i

sjedam preko puta Clodeesa za okrugli stol u blizini šanka.

Dr. N: Sada kad ste u blizini Clodeesa, čini li vam se da je on

uznemiren kao i vi zbog tog prošlog života?

 

S: Ne, ja sam više srdita na sebe zbog onoga što sam učinila i

onoga što nisam učinila, i on to zna. Savjetnici mogu biti

nezadovoljni, ali ne ponižavaju nas, previše su uzvišeni da bi to

činili.

Savjeti vodiča potiču proces iscjeljivanja naše duše tijekom

orijentacije, ali to ne znači da su prepreke napretku potpuno uklonjene.

Bolna emocionalna sjećanja iz naše prošlosti ne umiru tako lako kao

naša tijela. Hester je morala vidjeti negativan scenarij svojeg prošlog

života u tijelu Rossa jasno, bez iskrivljene percepcije.

Ponovno stvaranje prizora duhovne orijentacije tijekom hipnoze

pomaže i meni kao terapeutu. Otkrio sam da su tehnike igranja uloga

u psihodrami korisne za izražavanje osjećaja i starih vjerovanja

povezanih s trenutnim ponašanjem. Klijentica iz trinaestog slučaja

imala je prilično dugu orijentaciju koju sam ovdje skratio. U ovom

trenutku, u svoja sam pitanja uključio i klijentičinog vodiča.

Dok se razvija prikaz života Rossa Feldona, ja preuzimam ulogu

treće strane između Rossa i Clodeesa. U tom savjetodavnom načinu,

također sam htio inicirati i transfer ulogu, gdje će Hester - Ross

izgovarati i Clodeesove misli. Integracija subjekata s njihovim vodičima

način je traženja pomoći od tih viših entiteta i oštrijeg fokusiranja na

probleme. Ponekad mogu osjetiti i svojeg vlastitog vodiča kako me

usmjerava u tim seansama.

Trudim se ne prizivati vodiče bez dobrog razloga. Otvaranje izravne

komunikacije s klijentovim vodičem ima nesiguran ishod. Ako su moji

komentari nespretni ili nepotrebni, vodiči će blokirati odgovor klijenta

tišinom, ili će se poslužiti zamršenim metaforičkim jezikom.

Imao sam slučajeve u kojima su vodiči progovarali kroz glasnice

klijenata hrapavim glasovima, toliko disonantnim da sam jedva mogao

razumjeti odgovore na pitanja. Kada klijenti govore u ime svojih

vodiča, umjesto da vodiči govore izravno kroz klijente, govor obično

nije tako razlomljen. U ovom slučaju, Clodees je s lakoćom prošao kroz

Hester - Rossa i dopustio mi određenu slobodu u radu s njegovim

klijentom.

Dr. N: Ross, obojica moramo shvatiti što vam se događa u

psihološkom smislu od početka vaše orijentacije s Clodeesom.

 

Želim da mi pomognete. Jeste li spremni na to?

S: Da, jesam.

Dr. N: Dobro, a sada ćete biti u stanju učiniti nešto neobično.

Kada nabrojim do tri, steći ćete sposobnost preuzimanja dvostruke

uloge, Clodeesa i sebe. Ta sposobnost omogućit će vam da mi

prenesete svoje misli i misli svojeg vodiča. Činit će vam se da ste

postali svoj vodič kad vam postavim pitanje. Jeste li spremni?

S: (oklijevajući) Ja... mislim da jesam.

Dr. N: (brzo) Jedan - dva - tri! (polažem dlan na čelo klijentice

kako bih potaknuo transfer). Sada budite Clodees koji kroz vas

izgovara svoje misli. Sjedite za stolom preko puta duše Rossa

Feldona. Što mu govorite? Brzo! (Želim da klijentica reagira bez

kritičkog promišljanja o težini mojeg zahtjeva).

S: (reagira polako, govori kao svoj vlastiti vodič) Znaš... mogao

si biti bolji...

Dr. N: Sada brzo - budite opet Ross Feldon. Prijeđite na drugu

stranu stola i odgovorite Clodeesu.

S: Ja... pokušao sam... ali nisam ispunio cilj...

Dr. N: Opet zamijenite mjesta. Postanite glas Clodeesovih misli

i odgovorite Rossu. Brzo!

S: Kad bi mogao promijeniti nešto u svojem životu, što bi to

bilo?

Dr. N: Odgovorite kao Ross.

S: Ne bi me... iskvarili... novac i moć.

Dr. N: Odgovorite kao Clodees.

S: Zašto si dopustio da te takve stvari odvuku od tvoje početne

namjere?

Dr. N: (spuštam glas) Ide vam dobro. Nastavite mijenjati mjesto

za stolom. Sada odgovorite na pitanje vodiča.

S: Htio sam pripadati... osjećati se važnim u zajednici... uzdići se

iznad ostalih i biti voljen... zbog svoje snage.

 

Dr. N: Odgovorite kao Clodees.

S: Osobito od strane žena. Gledao sam kako pokušavaš dominirati

njima i na seksualnom planu, osvajajući ih bez vezivanja.

Dr. N: Govorite kao Ross.

S: Da... to je istina... (odmahuje glavom) Ne moram ti objašnjavati

- ionako sve znaš.

Dr. N: Odgovorite kao Clodees.

S: Oh, ali moraš mi objasniti. Moraš u te stvari unijeti i

samosvijest.

Dr. N: Odgovorite kao Ross.

S: (prkosno) Da nisam iskazao moć nad tim ljudima, oni bi

kontrolirali mene.

Dr. N: Odgovorite kao Clodees.

S: To je nečasno i nije vrijedno tebe. Početak ti je bio bolji od

onoga što si postao. Pozorno smo ti izabrali roditelje.

Napomena: Obitelj Feldon bili su skromni farmeri pošteni i tolerantni

i koji su mnogo žrtvovali da bi Ross mogao studirati pravo.

Dr. N: Odgovorite kao Ross.

S: (brzo) Da - znam - odgojili su me tako da budem idealist - da

pomažem malim ljudima, i ja sam to htio, ali nisam uspio. Vidio

si što se dogodilo. Bio sam zadužen kad sam počeo raditi kao

odvjetnik... neučinkovit... beznačajan. Nisam više htio biti siromašan

i braniti ljude koji mi nisu mogli platiti. Mrzio sam farmu -

svinje i krave. Volio sam se družiti s imućnim ljudima. Kad sam

ušao u sustav kao tužitelj, imao sam ideju da reformiram sustav i

pomognem farmerima. Sustav je bio pogrešan.

Dr. N: Odgovorite kao Clodees.

S: Ah, iskvario te sustav - objasni mi to.

Dr. N: Odgovorite kao Ross.

S: (žustro) Ljudi su morali plaćati kazne koje nisu mogli platiti -

neke druge sam poslao u zatvor zbog delikata koje nisu željeli

 

počiniti - a neke sam poslao na vješala! (glas joj se prelama).

Postao sam zakoniti ubojica.

Dr. N: Odgovorite kao Clodees.

S: Zašto se osjećaš odgovornim što si vodio procese protiv

kriminalaca koji su povrijedili druge?

Dr. N: Odgovorite kao Ross.

S: Samo malobrojni... većina su bili... obični ljudi poput mojih

roditelja koji su se našli zarobljeni u sustavu... trebao im je novac

da prežive... a bilo je i onih koji su bili... umobolni...

Dr. N: Odgovorite kao Clodees.

S: A što je sa žrtvama ljudi koje si progonio? Nisi li izabrao život

zakona da bi pomogao društvu i da bi učinio farme i gradove

sigurnijima i pravednijima?

Dr. N: Odgovorite kao Ross.

S: (glasno) Žarne vidiš, nijemi uspjelo -primitivno društvo pretvorilo

me u ubojicu!

Dr. N: Odgovorite kao Clodees.

S: I zato si ubio sam sebe?

Dr. N: Odgovorite kao Ross.

S: Skrenuo sam s puta... nisam se mogao vratiti tome da budem

nitko i ništa... a nisam mogao naprijed.

Dr. N: Odgovorite kao Clodees.

S: Previše lako postao si suradnik onih čije su motivacije bile

osobna dobit i zloglasnost. To nisi bio ti. Zašto si se sakrio sam od

sebe?

Dr. N: Odgovorite kao Ross.

S: (ljutito) Zašto mi nisi više pomagao - kad sam počeo raditi

kao javni odvjetnik?

Dr. N: Odgovorite kao Clodees.

S: Kakvu korist imaš od stava da bih te ja trebao podizati na

svakom koraku?

 

Dr. N: (molim Hester da odgovori kao Ross, ali kad nastavlja

šutjeti nakon posljednjeg pitanja, ubacujem se) Ross, ako vas

mogu prekinuti - vjerujem da vas Clodees pita što dobivate od

boli koju sada osjećate i od okrivljavanja njega za svoj prošli

život?

S: (stanka) Tražim suosjećanje... valjda.

Dr. N: U redu, odgovorite na ovu misao kao Clodees.

S: (vrlo polako) Što sam još trebao učiniti po tvojem mišljenju?

Nisi posegnuo dovoljno duboko u sebe. U tvoj sam um unosio

misli o umjerenosti, pribranosti, odgovornosti, originalnim ciljevima,

ljubavi tvojih roditelja - ignorirao si te misli i tvrdoglavo se

pridržavao drugačijeg djelovanja.

S: (Ross odgovara bez moje zapovjedi) Znam da sam propustio

znakove koje si mi postavljao... potrošio sam prilike... bojao sam

se...

Dr. N: Odgovorite kao Clodees na ovu tvrdnju.

S: Što najviše cijeniš od onoga što jesi?

Dr. N: Odgovorite svojem vodiču.

S: To što sam imao želju promijeniti stvari na Zemlji. Počeo sam

sa željom da promijenim život ljudima na Zemlji.

Dr. N: Odgovorite kao Clodees.

S: Rano si napustio taj zadatak i vidim da sada opet propuštaš

prilike - bojiš se riskirati - biraš putove koji su štetni za tebe -

pokušavaš postati netko tko nisi, i opet si tužan.

Ponovno proživljavanje stadija orijentacije dovodi do naglih tranzicija

tijekom mojih hipnotičkih seansi. Dok klijentica iz trinaestog

slučaja govori kao Clodees, obratite pozornost na to kako njezini

odgovori poprimaju lucidniju i odlučniju kvalitetu različitu od odgovora

moje klijentice Hester i njene bivše inkarnacije, Rossa. Nisam uvijek

jednako uspješan u navođenju svojih klijenata da prenesu komentare

svojih vodiča iz prethodnih duhovnih orijentacija s toliko dubokim

uvidom. Ipak, sjećanja iz prošlih života često se prenose na sadašnje

probleme u svim izabranim duhovnim okruženjima.

 

Meni nije važno jesu li moja klijentica ili njezin vodič stvarno

upravljali razgovorom u prizoru iz Buckhorn Bara dok sam ja pokretao

vremenski okvir. Uostalom, Ross Feldon mrtav je kao osoba. No,

Hester se našla uhvaćena u istom problemu, a ja želim učiniti sve što

mogu kako bih prekinuo ovaj destruktivni obrazac ponašanja. Proveo

sam nekoliko minuta pregledavajući s njom sve ono što je njezin vodič

rekao o nedostatku koncepta o sebi, otuđenju i izgubljenim vrijednostima.

Nakon što sam zamolio Clodeesa da nam nastavi pomagati,

zaključio sam prizor orijentacije i odmah poveo Hester do kasnijeg

duhovnog stadija, malo prije njezinog ponovnog rođenja.

Dr. N: S potpunom spoznajom o tome tko ste bili kao Ross i s

većim razumijevanjem svojeg pravog duhovnog identiteta do

kojeg ste došli tijekom boravka u duhovnom svijetu, zašto ste

izabrali svoje sadašnje tijelo?

S: Izabrala sam da budem žena kako ne bih plašila ljude.

Dr. N: Stvarno? Zašto ste onda uzeli tijelo tako snažne, energične

žene u dvadesetom stoljeću?

S: Neće vidjeti tužitelja odjevenog u cmo odijelo u sudnici -

ovoga puta ja sam paket iznenađenja!

Dr. N: Paket iznenađenja? Što to znači?

S: Znala sam da ću, kao žena, biti manje zastrašujuća za muškarce.

Mogu ih zaskočiti kada spuste gard i nasmrt ih preplašiti.

Dr. N: Kakve muškarce?

S: Velike dečke - strukture moći u društvu - mogu ih zaskočiti

kada ih uljuljam u lažni osjećaj sigurnosti zato što sam žena.

Dr. N: A što onda kad ih zaskočite?

S: (zabija desnu šaku u lijevi dlan) Sredim ih - da bih spasila

malog čovjeka od morskih pasa koji žele pojesti sve malene ribe

na ovom svijetu.

Dr. N: (vraćam svoju klijenticu u sadašnjost, ali ostavljam je u

nadsvjesnom stanju). Da razjasnimo vaš razlog zbog kojeg ste

odlučili biti žena u ovom životu. Željeli ste pomoći istim onim

ljudima kojima niste mogli pomoći kao muškarac u prošlom životu

- je li tako?

 

S: (tužno) Da, ali to nije najbolji način. Ne funkcionira onako

kako sam mislila. Još sam uvijek presnažna i previše maco.

Energija izlazi iz mene u pogrešnom smjeru.

Dr. N: U kojem pogrešnom smjeru?

S: (sjetno) Radim to opet. Zloupotrebljavam ljude. Izabrala sam

tijelo žene koja zastrašuje muškarce i ne osjećam se kao žena.

Dr. N: Dajte mi neki primjer?

S: Seksualno i u poslu. Opet sam u igri moći... guram načela u

stranu... silazim s puta kao i prije (kao Ross). Ovoga puta manipuliram

poslovima prodaje nekretnina. Previše sam zainteresirana

za stjecanje novca. Želim status.

Dr. N: A kako vas to povreduje, Hester?

S. Utjecaj novca i položaja za mene je droga, kao što je bio i u

prošlom životu. To što sam sada žena nije mi nimalo promijenilo

želju da kontroliram ljude. Tako... glupo...

Dr. N: Znači, mislite da je vaša motivacija za izbor ženskog tijela

bila pogrešna?

S: Da, osjećam se prirodnije kao muškarac. Ali mislila sam da ću

kao žena biti... suptilnija. Željela sam ovu priliku da pokušam

ponovno kao pripadnica drugog spola i Clodees mi je dopustio,

(klijentica se snuždila u stolcu). Kakva greška.

Dr. N: Ne mislite li da ste malo prestrogi prema sebi, Hester?

Imam osjećaj da ste izabrali postati žena zato što ste željeli da

vam ženski uvid i intuicija pruže drukčiju perspektivu na lekcije

koje morate naučiti. Možete posjedovati mušku energiju, ako je

želite tako nazvati, a ipak biti ženstvena.

Prije no što završim s opisom ovog slučaja, trebao bih reći i nešto o

homoseksualnosti. Većina mojih klijenata u 75% slučajeva radije izabire

tijelo istog spola nego onog drugoga. Taj obrazac vrijedi za sve osim

naprednijih duša, koje održavaju finiju ravnotežu u ovom izboru.

No, činjenica da većina utjelovljenih duša preferira jedan spol ne znači

da su nesretne u onih 25% slučajeva u kojima se utjelove u drugom

spolu.

 

Hester nije nužno homoseksualna ili biseksualna zbog svojeg izbora

tijela. Homoseksualci mogu i ne moraju biti zadovoljni svojom ljudskom

anatomijom. Kada imam homoseksualne klijente, oni često postavljaju

pitanje je li njihova homoseksualnost posljedica izbora «pogrešnog

spola» u ovom životu. Odgovor na to pitanje obično dobivaju do kraja

svojih seansi.

Bez obzira na okolnosti koje su navele neku dušu da se opredijeli za

neki spol, ta je odluka donijeta prije dolaska na Zemlju. Ponekad

otkrivam da su homoseksualne osobe izabrale da u ovom životu eksperimentiraju

sa spolom u kojem su se rijetko utjelovljivale u prošlim

životima.

Homoseksualnost u našem društvu nosi stigmu koja rezultira težim

putom u životu. Odluka o izboru tog puta kod mojih se klijenata obično

može pripisati karmičkoj potrebi da ubrzaju osobno razumijevanje

složenih razlika u spolnom identitetu u odnosu na određene događaje

iz svoje prošlosti. Klijentica iz trinaestog slučaja izabrala je biti žena u

ovom životu kako bi pokušala svladati prepreke koje je iskusila kao

Ross Feldon.

Bi li Hester imala koristi od toga da je poznavala svoj prošli život u

Rossovom tijelu od rođenja, umjesto što je čekala trideset godina da se

podvrgne hipnozi? Nedostatak svjesnih sjećanja na prošle živote naziva

se amnezija. To ljudsko stanje zbunjujuće je ljudima koje privlači reinkarnacija.

Zašto bismo trebali naslijepo lutati u životu pokušavajući

otkriti tko smo i što bismo trebali učiniti i pitajući se mari li doista neko

duhovno božanstvo za nas? Seansu s ovom ženom završio sam postavivši

joj pitanje o njenoj amneziji.

Dr. N: Što mislite, zbog čega niste imali svjesnih sjećanja na svoj

život kao Ross Feldon?

S: Kad izaberemo tijelo i načinimo plan prije povratka na zemlju,

sklapamo dogovor sa svojim savjetnicima.

Dr. N: U vezi čega?

S: Dogovaramo se... da se nećemo sjećati... prošlih života.

Dr. N: Zašto?

S: Učiti kao prazna ploča bolje je nego unaprijed znati što vam

 

se može dogoditi zbog onoga što ste učinili prije.

Dr. N: Ali ne bi li poznavanje pogrešaka iz prošlog života bilo

važno za izbjegavanje istih zamki u ovom životu?

S: Kad bi ljudi znali sve o svojoj prošlosti, mnogi bi joj poklanjali

previše pozornosti, umjesto da iskušaju nove pristupe istom problemu.

Novi život potrebno je... shvatiti ozbiljno.

Dr. N: Postoje li još neki razlozi?

S: (stanka) Naši savjetnici kažu da smo, ukoliko nemamo starih

sjećanja, manje zaokupljeni time da... pokušavamo... osvetiti

prošlost... poravnati račune za zla koja su nam učinjena.

Dr. N: Pa, čini mi se da je to do sada bio dio vaše motivacije i

ponašanja u ovom životu koji živite kao Hester.

S: (silovito) Zato sam došla k vama.

Dr. N: I mislite li još uvijek da je potpuni nedostatak sjećanja na

naš vječni duhovni život na Zemlji od ključne važnosti za napredak?

S: Inače jest, ali to nije potpuni nedostatak sjećanja. Dobivamo

bljeskove kroz snove... u trenucima krize... ljudi imaju unutarnju

spoznaju o tome kojim putem krenuti kad je to nužno. A katkad

vas i prijatelji mogu malo pogurati...

Dr. N: Pod tim «prijatelji» podrazumijevate entitete iz duhovnog

svijeta?

S: Aha... oni vam daju neke naznake, ubacujući vam ideje - ja

sam to činila.

Dr. N: Ipak, došli ste k meni da vam otključam nesvjesnu amneziju.

S: (stanka) Imamo... sposobnost da spoznamo kad je to nužno.

Kad sam čula za vas, bila sam spremna na promjenu. Clodees mi

je dopustio da s vama vidim svoju prošlost jer je to bilo za moje

dobro.

Dr. N: Inače bi vaša amnezija ostala nedirnuta?

S: Da, to bi značilo da još uvijek ne trebam znati neke stvari.

 

Po mojem mišljenju, kada klijenti ne mogu ni u kojem trenutku ući

u hipnozu, ili u transu imaju samo neke naznake sjećanja, za takvu

blokadu postoji dobar razlog. To ne znači da ti ljudi nemaju sjećanja na

prošle živote, nego samo to da ih još nisu spremni otkriti.

Moja klijentica znala je da nešto sprečava njezin rast i željela je

otkriti o čemu je riječ. Nadsvjesni identitet duše sadržava naše trajno

sjećanje, uključujući i naše ciljeve. U odgovarajuće vrijeme u našim

životima ljudske materijalne potrebe moramo uskladiti sa svrhom zbog

koje je naša duša ovdje. Ja nastojim zadržati zdravorazumski pristup u

usklađivanju prošlih i sadašnjih iskustava.

Naš vječni identitet nikada nas ne ostavlja usamljenima u tijelima

koja smo izabrali, unatoč našem trenutnom stanju. U promišljanju,

meditaciji ili molitvi, sjećanja na to tko smo zaista filtriraju se do nas

svakoga dana kroz probrane misli. Na neke male, intuitivne načine -

kroz oblak amnezije - dobivamo znakove koji nam ukazuju na razlog

našeg postojanja.

Nakon što sam ublažio osjećaje povezane s izvorom njenih glavobolja,

svoje seanse s Hester završio sam tako što sam podržao druge

razloge njenog izbora da postane žena osim zastrašivanja muškaraca.

Dao sam joj dozvolu da malo spusti svoje obrane i postane manje

agresivna. Raspravljali smo o opcijama restrukturiranja profesionalnih

ciljeva prema pomagačkim profesijama i o mogućnosti bavljenja

dobrovoljnim uslužnim radom. Napokon je uspjela doživjeti svoj život

kao sjajnu priliku za učenje, a ne kao pogrešan izbor spola.

Kad završim rad na nekom slučaju, uvijek se divim brutalnoj iskrenosti

duša. Zamijetio sam da se duša, ukoliko je vodila produktivan život

koristan za sebe i ljude oko sebe, u duhovni svijet vraća s entuzijazmom.

Međutim, kad klijenti poput žene iz trinaestog slučaja prošli

život potroše uzalud, osobito kad su rano počinili samoubojstvo, izvješćuju

me da im je povratak u duhovni svijet bio prilično tmuran.

Kad je orijentacija za klijenta uznemirujuća, otkrio sam da postoji

temeljni razlog za brzinu kojom duša dolazi do potpune spoznaje o

prošlom životu. Nakon fizičke smrti, lišena opterećenja ljudskog tijela,

duša iznenada stječe povišenu percepciju. Glupe stvari koje smo učinili

u životu tijekom orijentacije snažno nas pogađaju. Kad pokrenem svoje

 

klijente dalje u duhovni svijet, vidim kako se opuštaju i kako su im se

misli razbistrile.

Duše su stvorene u pozitivnoj matrici tolike ljubavi i mudrosti da ih,

kada počnu silaziti na planet poput Zemlje i spajati s fizičkim bićima

koja su evoluirala iz primitivnih stanja, šokira nasilje kojem su izložene.

Ljudi posjeduju sirove, negativne emocije poput mržnje i bijesa koje su

se nadogradile na osjećaje straha i boli povezane s preživljavanjem još

od kamenog doba.

Pozitivne i negativne emocije miješaju se između duše i domaćina i

donose im obostranu korist. Kad bi duša poznavala samo ljubav i mir,

ne bi stjecala uvid i nikada ne bi stvarno naučila cijeniti vrijednost tih

pozitivnih osjećaja. Kušnja reinkarnacije za dušu koja silazi na Zemlju

je svladavanje straha u ljudskom tijelu. Duša raste pokušavajući prevladati

sve negativne emocije povezane sa strahom, ustrajući u tome

kroz mnoge živote, i često se vraća u duhovni svijet povrijeđena ili

oštećena, kao što je pokazao trinaesti slučaj. Dio te negativnosti može

se prenijeti čak i u duhovni svijet i može se pojaviti u novom životu s

novim tijelom. S druge strane, postoji i dobit. Istinska priroda individualne

duše na Zemlji otkriva se kroz radost i neskriveno zadovoljstvo

na licu sretnog ljudskog bića.

Orijentacijski razgovori s našim vodičima omogućavaju nam započinjanje

dugog procesa samoprocjene između života. Ubrzo ćemo

imati još jedan razgovor, u kojem će ovoga puta sudjelovati više

učitelja. U posljednjem poglavlju govorim o drevnoj egipatskoj tradiciji

koja opisuje odvođenje preminulih duša u Dvoranu suda kako bi

preuzele odgovornost za prošli život. U jednom ili drugom obliku, koncept

mukotrpnog procesa u sudnici koji nas čeka neposredno nakon

smrti dio je religijskog sustava vjerovanja u mnogim kulturama. Katkad

će neka prijemčiva osoba, koja se našla u traumatičnoj situaciji, opisati

svoje izvantjelesno iskustvo sa zastrašujućim vizijama u kojima je jezivi

duhovi vode u carstvo tame gdje joj sude demonski suci. Po mojem

mišljenju, u takvim slučajevima postoji snažan, prethodno razvijen sustav

vjerovanja u pakao.

U mirnom, opuštenom hipnotičkom stanju, s kontinuitetom na svim

mentalnim razinama, moji klijenti opisuju kako ih početne orijentacijske

seanse s vodičima pripremaju za izlazak pred skupinu superiornih bića.

 

Međutim, u opisu te situacije nikad ne upotrebljavaju riječi «sudnica» i

«suđenje». Moji klijenti nazivali su ta mudra bića direktorima, pa čak i

sucima, ali većina ih naziva Vijeće učitelja ili Vijeće staraca. Taj odbor

za analizu uglavnom se sastoji od tri do sedam članova, a budući da

duša izlazi pred njih nakon što stigne do svojeg glavnog odredišta, tu

ću konferenciju detaljnije opisati na kraju sljedećeg poglavlja.

Sve konferencije za evaluaciju duše, održavale se one s vodičima,

dušama iste razine ili skupinom učitelja, imaju jedno zajedničko obilježje.

Povratna informacija i analiza prošlog života koju dobivamo u

vidu prosudbe temelji se jednako na izvornoj namjeri naših izbora, kao

i na akcijama koje smo poduzeli tijekom života. Naše motivacije se

preispituju i kritiziraju, ali se ne osuđuju na takav način da nam to

izazove patnju. Kao što sam objasnio u četvrtom poglavlju, to ne znači

da su dušama oproštena djela kojima su naudile drugima samo zato

što su to požalile. Karmička naplata stiže u budućem životu. Rekli su mi

da nas naši duhovni učitelji stalno podsjećaju na to da je, budući da

ljudski mozak ne posjeduje urođeni moralni osjećaj za etiku, savjest

odgovornost duše. Ipak, u duhovnom svijetu prevladava oprost. Taj je

svijet bezvremen, a isto vrijedi i za naše lekcije. Dobit ćemo nove prilike

u pokušaju rasta.

Kad završi početni razgovor s našim vodičem, napuštamo mjesto

orijentacije i pridružujemo se koordiniranom tijeku aktivnosti koji

uključuje prijelaz golemog broja drugih duša u svojevrsnu centralnu

prijemnu postaju.

 

6

PRIJELAZ

Sve duše, bez obzira na iskustvo, na kraju stižu do središnje postaje

duhovnog svijeta, koju æu nazvati okupljalište. Rekao sam da

postoje varijacije u brzini kretanja duše nakon smrti, ovisno o

duhovnoj zrelosti. No, èini se da nakon orijentacijske postaje nema

drugih skretanja u putovanju za duše koje ulaze u ovaj prostor

duhovnog svijeta. Èini se da se ovdje okuplja velik broj povratnièkih

duša za duhovni oblik masovnog prijelaza.

Duše katkad dolaze na to mjesto u pratnji svojih vodièa. Otkrio sam

da ta praksa osobito vrijedi za mlaðe duše. Druge, pak, usmjerava

nevidljiva sila koja ih vuèe do okupljališta, a zatim i dalje, do entiteta

koji ih èekaju. Koliko sam uspio shvatiti, vodiè duše donosi odluku o

tome hoæe li imati pratnju entiteta ili ne. U veæini sluèajeva nema

nikakve žurbe, ali duše se u ovoj fazi svojeg putovanja nigdje ne zadržavaju.

Osjeæaji koji nas prate na tom putu ovise o našem mentalnom

stanju nakon svakog života.

Okupljanje i prijelaz duša sastoji se od dvije faze. Okupljalište nije

trajno boravište. Duše dolaze, okupljaju se, a zatim usmjeravaju prema

krajnjim odredištima. Kad èujem izvještaje o tom mjestu, predoèim si

kako koraèam s velikim brojem drugih putnika kroz središnji terminal

velike zraène luke koja nas može otpremiti u bilo kojem smjeru. Jedan

od mojih klijenata rekao je da okupljalište podsjeæa na «središte velikog

kotaèa, iz kojeg nas putem žbica transportiraju do našeg odredišta.»

Moji klijenti kažu da su na tom mjestu vidjeli veæi broj nepoznatih

duhova kako se uèinkovito kreæu iz središta i u središte, pri èemu ne

dolazi ni do kakvog zastoja. Jedna osoba nazvala je to podruèje

«autocestom u Los Angelesu, ali bez prometnih zastoja«. U duhovnom

 

svijetu možda postoji više takvih središta s dolaznim i odlaznim

peronima, ali svi klijenti smatrali su svoju rutu do tog središta, kao i onu

koja je vodila iz njega, jedinom rutom.

Zapažanja koja sam čuo o naravi duhovnog svijeta pri dolasku na

okupljalište definitivno se mijenjaju od onih prvih utisaka raslojavanja

i maglovite stratifikacije. Čini se kao da duša sada putuje slobodnim

prostranstvima golemog galaktičkog oblaka prema više ujedinjenom

nebeskom polju. Uživam osluškujući uzbuđenje u glasovima svojih

klijenata dok njihovi duhovi lebde na otvorenom području okupljališta

i pripremaju se za nastavak putovanja prema unaprijed određenim

lokacijama. Opčinjeni su vječnim svijetom koji se širi pred njima i

vjeruju da negdje u njemu leži i jezgro stvaranja.

Kad pogledaju potpuno otvoreni prizor oko sebe, klijenti kažu da

im se čini kako osvjetljenje u duhovnom svijetu varira. Nitko ne

spominje crnilo koje povezujemo s dubokim svemirom. Okupljanje

duša koje klijenti vide u prvom planu ovog amfiteatra izgleda im poput

tisuća jarkih svjetala zvijezda koje se kreću u raznim smjerovima. Neke

se kreću brzo, dok druge polagano lebde. Udaljenije koncentracije

energije opisuju kao «otoke maglovitih vela». Rekli su mi da je

najistaknutije obilježje duhovnog svijeta neprekidan osjećaj da neka

moćna mentalna sila upravlja svima u neobičnom skladu. Ljudi kažu

da je to mjesto čiste misli.

Misao uzima mnoge oblike. Na ovoj točki svojeg povratka duše

počinju iščekivati susret s drugima koji ih očekuju. Neke od tih bližnjih

možda su već susrele na vratnicama, ali većinu nisu. Bez iznimke, duše

koje žele kontaktirati jedna s drugom, osobito dok su u pokretu, mogu

to učiniti pomislivši na entitet koji žele vidjeti. Iznenada, osoba koju su

dozvali pojavit će se u duševnom umu putnika. Ta telepatska komunikacija

putem energije svim duhovnim entitetima dopušta bliskost bez

viđenja, dok se dva energetska oblika koji se približe jedan drugome

mogu izravnije povezati. Svi se moji klijenti slažu u opisima svojeg

duhovnog putovanja, ruta i odredišta, iako svaka osoba tijekom putovanja

vidi različite stvari.

Pretražio sam svoje dosjee kako bih pronašao klijenta čija su iskustva

na toj ruti prema krajnjem duhovnom odredištu bila zanimljiva, a opet

reprezentativna za ono što su mi ispričali i mnogi drugi. Izabrao sam

 

jednog pronicljivog četrdesetjednogodišnjeg grafičkog dizajnera zrele

duše. Duša tog čovjeka često je putovala ovom rutom nakon njegovih

mnogih života.

 

ČETRNAESTI SLUČAJ

 

Dr. N: Sada ste spremni za posljednji dio vašeg putovanja kući,

do mjesta na koje vaša duša pripada u duhovnom svijetu. Kada

izbrojim do tri, svi detalji ove posljednje faze vašeg putovanja

postat će vam jasni. S lakoćom ćete me izvještavati o svemu što

vidite, zato što ste dobro upoznati s rutom. Jeste li spremni?

S:Da.

Dr. N: (izgovaram zapovjednim tonom) Jedan - krećemo. Dva

- vaša duša sada je izašla iz područja orijentacije. Tri! Brzo, koji

je vaš prvi utisak?

S: Udaljenosti su... neograničene... beskrajni prostor... zauvijek...

Dr. N: Dakle, želite mi reći da je duhovni svijet beskrajan?

S: (duga stanka) Da budem iskren - s mjesta na kojem ja plutam

- čini se beskrajnim. Ali kad se stvarno pokrenem, mijenja se.

Dr. N: Kako se mijenja?

S: Pa... sve ostaje... bezoblično... ali kada... krenem brže... vidim

da se krećem unutar divovske zdjele - okrenute naopako. Ne

znam gdje su rubovi zdjele, pa čak ni to postoje li uopće.

Dr. N: Znači, kretanje vam daje osjećaj da je duhovni svijet

sferičnog oblika?

S: Da, ali to je samo osjećaj... zatvorene ujednačenosti... kad se

krećem brzo.

Dr. N: Zašto vam to brzo kretanje - vaša brzina - daje osjećaj da

se nalazite u zdjeli?

S: (duga stanka) Čudno je. Iako se sve čini ravnim kad mi duša

pluta - to se mijenja u... osjećaj zaobljenosti kad se krećem brzo

niz liniju kontakta.

 

Dr. N: Na što mislite pod tim «linija kontakta»?

S: Prema specifičnom odredištu.

Dr. N: Kako brzo kretanje određenom linijom putovanja mijenja

vašu opservacijsku percepciju duhovnog svijeta u osjećaj da je

on zaobljen?

S: Zato što se čini da se linije pri toj brzini... svijaju. Zakrivljuju se

u smjeru koji je za mene očitiji i daju mi manju slobodu

kretanja.

Napomena: Drugi klijenti, koji su također skloni linearnim opisima,

govore o tome kako putuju niz usmjerivačke silnice koje imaju

prostorna svojstva mrežnog sustava. Jedna osoba nazvala ih je

«vibracijske strune».

Dr. N: Pod riječima «manje slobode« podrazumijevate manje

osobne kontrole?

S:Da.

Dr. N: Možete li mi preciznije opisati kretanje vaše duše niz te

zaobljene linije kontakta?

S: Jednostavno je više određeno - kad je moja duša usmjerena

na neko mjesto na liniji. Kao da se nalazim u riječnom toku na

divljim vodama - samo što tok nije gust poput vode, jer je lakši

od zraka.

Dr. N: Znači, u toj atmosferi duhovnog svijeta nemate osjećaj

gustoće kao u vodi?

S: Ne, nemam, ali zapravo želim reći da me nešto nosi kao da se

nalazim u riječnom podvodnom toku.

Dr. N: Što mislite, zašto je tako?

S: Pa, kao da svi plivamo - kao da nas nosi - brzi tok koji mine

možemo kontrolirati... netko njime upravlja... nalazimo se ispod

i iznad drugih u prostoru... oko nas nema ničeg čvrstog.

Dr. N: Vidite li kako druge duše putuju usmjerene prema nekom

cilju iznad i ispod vas?

S: Da, kao da smo počeli u potoku, a onda smo svi mi, koji smo

 

umrli, uvučeni zajedno u neku veliku rijeku.

Dr. N: Kad vam se broj duša koje se vraćaju čini najvećim?

S: Kad se rijeke spoje u... ne mogu to opisati...

Dr. N: Molim vas, pokušajte.

S: (stanka) Okupljamo se u... more... gdje se svi mi vrtimo u

krug... usporeno. Zatim se osjećam kao da me nešto opet vuče u

manji pritok i mirnije je... dalje od misli tolikih umova... idem

prema onima koje poznajem.

Dr. N: Jesu li kasnije faze normalnih putovanja vaše duše iste

kao ova faza kad vas vuku potoci i rijeke, koju ste upravo opisali?

S: Ne, nimalo. Ovo je drukčije. Mi smo poput lososa koji putuju

do mrijestilišta - vraćamo se kući. Kad stignemo tamo, više nas

ništa ne gura na takav način. Tamo možemo plutati na mjestu.

Dr. N: Tko vas gura dok putujete kući?

S: Viši entiteti. Oni koji upravljaju našim kretanjem kako bi nas

odveli kući.

Dr. N: Entiteti poput vašeg vodiča?

S: Mislim da su oni viši od njega.

Dr. N: Što još osjećate u ovom trenutku?

S: Mir. Ovdje je takav mir da ne želite nikada otići.

Dr. N: Još nešto?

S: Oh, imam i neka očekivanja dok se polako krećem niz

energetski tok.

Dr. N: U redu, želim da sada nastavite dalje niz energetski tok i

približite se mjestu na koje trebate stići. Pozorno pogledajte oko

sebe i recite mi što vidite.

S: Vidim... niz svjetala... u skupinama... razdvojena jedna od

drugih... galerijama...

Dr. N: Kad kažete «galerije», mislite li na niz zatvorenih

prostora?

 

S: Mmm... više poput dugačkog... hodnika... koji je mjestimično

izbočen... i proteže se u daljinu.

Dr. N: A svjetla?

S: To su ljudi. Duše ljudi u izbočenim galerijama koje odražavaju

svjetlost prema meni. To je ono što vidim - skupine svjetala koje

plutaju uokolo.

Dr. N: Jesu li te grupacije ljudi strukturalno odvojene jedne od

drugih u izbočenjima duž hodnika?

S: Ne, ovdje nema zidova. Ništa nije izgrađeno, nema kutova.

Teško mi je to precizno objasniti...

Dr. N: Ide vam sjajno. Želim da mi sada kažete što dijeli grupe

svjetala jedne od drugih u tom hodniku koji opisujete.

S: Ljudi... su razdijeljeni... tankim, maglovitim... vlaknima... što

svjetlosti daje mliječan sjaj, poput one koja prolazi kroz zamrznuto

staklo. Dok prolazim pokraj njih, vidim jarki sjaj njihove

energije.

Dr. N: Kako vidite pojedine duše unutar tih grupa?

S: (stanka) Kao svjetlosne točkice. Vidim gomile točkica kako

vise u grozdovima... poput osvijetljenog grožđa.

Dr. N: Predstavljaju li ti grozdovi razne grupe masa duševne

energije odvojene prostorom?

S: Da... razdvojeni su u male skupine... ja idem u svoj grozd.

Dr. N: Što još osjećate prema njima dok prolazite pokraj njih na

putu u svoju grupu?

S: Mogu osjetiti kako njihove misli sežu prema meni... tako su

različite... ali i ujedinjene... takva sloga... ali... (zastaje).

Dr. N: Nastavite.

S: Ne poznajem ove pokraj kojih sada prolazim... nije važno.

Dr. N: U redu, prođimo sada kraj tih grupa koje su izbočene duž

hodnika. Dajte mi primjer na što vas cijeli prizor podsjeća iz

daljine.

92

S: (smije se) Dugačak svjetleći crv kojem se tijelo uvija unutra i

van... kretnja je... ritmička.

Dr. N: Želite li reći da se čini kako se cijeli hodnik kreće?

S: Da, neki njegovi dijelovi... svijaju se poput trake na povjetarcu

dok ja odlazim dalje.

Dr. N: Nastavite plutati dalje i recite mi što se s vama događa

nakon toga.

S: (stanka) Nalazim se na rubu drugog hodnika... usporavam.

Dr. N: Zašto?

S: (postaje uzbuđen) Zato što... o, dobro! Dolazim prema mjestu

na kojem se nalaze moji prijatelji.

Dr. N: I kako se osjećate u ovom trenutku?

S: Fantastično! Osjećam privlačnost njihovih poznatih umova...

sežu prema meni... hvatam rep njihovog zmaja... priključujem

im se u mislima... kod kuće sam!

Dr. N: Je li vaša grupa prijatelja izolirana od drugih grupa duša

koje žive u drugim hodnicima?

S: Nitko nije stvarno izoliran, iako neke mlađe duše možda tako

misle. No, ja sam ovdje već dugo i imam mnogo veza (rekao je

to sa skromnim samopouzdanjem).

Dr. N: Dakle, osjetili ste veze s tim drugim hodnicima, čak i s

dušama u njima koje možda ne poznajete iz prošlih iskustava?

S: Osjećam, zbog veza koje sam imao. Ovdje postoji jedinstvo.

Dr. N: Dok se krećete uokolo kao duh, koja je glavna razlika u

vašim interakcijama s drugim dušama u odnosu na interakciju u

ljudskom obliku na Zemlji?

S: Ovdje nitko nije stranac. Nema nikakvog neprijateljstva prema

bilo kome.

Dr. N: Želite reći da je svaka duša prijateljski nastrojena prema

svakoj drugoj duši, bez obzira na prethodne odnose u raznim

okruženjima?

Q%

S: Tako je, ali to je više od običnog prijateljstva.

Dr. N: Na koji način?

S: Prepoznajemo univerzalnu vezu među nama koja nas sve čini

istima. Nema sumnjičavosti jednih prema drugima.

Dr. N: Kako se taj stav manifestira među dušama koje se sreću

po prvi puta?

S: Potpunom otvorenošću i prihvaćanjem.

Dr. N: Život na Zemlji zacijelo je težak za duše, zar ne?

S: Jest, osobito za novije, zato što odlaze na Zemlju i očekuju da

će tamo prema njima postupati pošteno. Kad se to ne dogodi,

šokirane su. Nekima je potrebno mnogo života da se naviknu na

zemaljsko tijelo.

Dr. N: A ako novije duše imaju problema s tim uvjetima na Zemlji,

znači li to da su manje učinkovite u radu s ljudskim umom?

S: Rekao bih da je tako, zato što mozak unosi mnogo straha i

nasilja u naše duše. Teško nam je, ali zato smo došli na Zemlju...

da bismo svladali...

Dr. N: Po vašem mišljenju, jesu li novije duše krhkije i treba li im

grupna potpora kad se vrate u svoju grupu?

S: To je apsolutno točno. Svi se želimo vratiti kući. Hoćete li mi

sada dopustiti da prestanem govoriti, kako bih se pozdravio s

prijateljima?

Spomenuo sam kako razni klijenti često istim riječima opisuju

duhovne fenomene. Klijent iz četrnaestog slučaja ponudio nam je neke

nove riječi. Redovno slušam riječi povezane s vodom, poput «tok» i

«potok», koje opisuju usmjereno kretanje prema naprijed, dok riječi

povezane s nebom poput «oblak» označavaju slobodu kretanja

povezanu s plutanjem. Osobito su popularne vizualne predstavke

energetske mase i grozdova kojima se opisuju same duše. I ja sam

usvojio nešto od tog duhovnog jezika.

Posljednje odredište duše koja putuje, grozdovi poznatih entiteta,

mogu biti veliki ili mali, ovisno o razini razvoja duše i drugim čimbenicima

koje ću opisati malo kasnije. U usporedbi s klijentom iz četrnaestog

94

slučaja, sljedeći slučaj demonstrira način na koji nezrelija duša doživljava

duhovni svijet kao izoliranije mjesto.

U petnaestom slučaju, prijelaz ove duše iz okupljališta do odredišne

grupe protječe prilično brzo. Slučaj je informativan zato što prikazuje

svojstvo konformizma koje ta duša osjeća na svojem odredištu, kao i

podčinjenost prema onima koji upravljaju sustavom. Budući da je ova

klijentica manje iskusna i pomalo nervozna zbog onoga što smatra

potrebom za konformizmom, dobivamo još jedno tumačenje duhovnih

smjernica za smještaj u grupi.

 

PETNAESTI SLUČAJ

 

Dr. N: Želim razgovarati s vama o vašem putovanju na mjesto

gdje obično boravite u duhovnom svijetu. Vaša duša sada se

kreće prema tom odredištu. Objasnite mi što vidite i osjećate.

S: (nervozno) Ja... idem... nekako prema van...

Dr. N: Prema van?

S: (zbunjeno) Ja sam... plutam niz... nekakav lanac. Kao da

prolazim kroz niz... karika... magloviti labirint... zatim... otvara

se... oh!

Dr. N: Što je?

S: (uz strahopoštovanje) Došla sam u... veliku arenu... vidim

mnoge druge... jure amo-tamo oko mene... (klijentici postaje

neugodno).

Dr. N: Samo se opustite - sada ste na okupljalištu. Vidite li još

uvijek svoga vodiča?

S: (oklijevajući) Da... u blizini... inače bih bila izgubljena... to je

tako... golemo...

Dr. N: (polažem ruku na čelo klijentice) Nastavite s opuštanjem

i sjetite se da ste već bili ovdje, iako vam se možda sve čini novim.

Što sada činite?

S: Ja... nešto me nosi naprijed... brzo... ravno pokraj drugih... a

onda sam... u praznom prostoru... otvorenom...

95

Dr. N: Znači li to da je sve oko vas crna praznina?

S: Ovdje nikada nema crnila... svjetlost... samo poprima tamnije

nijanse zbog moje brzine. Kad usporim, sve postaje sjajnije.

(Drugi potvrđuju ovo zapažanje).

Dr. N: Nastavite i recite mi što zatim vidite.

S: Nakon nekog vremena vidim... gnijezda ljudi...

Dr. N: Mislite, grupe ljudi?

S: Da - poput košnica - vidim ih kao gomile pokretnih svjetala...

krijesnice...

Dr. N: U redu, nastavite s kretanjem i recite mi što osjećate?

S: Toplinu... prijateljstvo... empatiju... sve je kao u snu... hmm?

Dr. N: Što je?

S: Jako sam usporila - stvari su drukčije.

Dr. N: Kako?

S: Jasnije definirane (stanka) - poznajem ovo mjesto.

Dr. N: Jeste li stigli do svoje košnice (grupe)?

S: (duga stanka) Još nisam, valjda...

Dr. N: Samo pogledajte oko sebe i recite mi što točno vidite i

osjećate.

S: (klijentica počinje drhtati) Ovdje su... gomile ljudi... zajedno...

u daljini... ali... tamo!

Dr. N: Što vidite?

S: (u strahu) Ljudi koje poznajem... neki članovi moje obitelji...

u daljini... ali... (tjeskobno) Čini se da ne mogu doći do njih!

Dr. N: Zašto?

S: (zbunjeno, u suzama) Ne znam! Bože, zar oni ne znaju da sam

ovdje? (klijentica se počinje meškoljiti u svojem stolcu, a zatim

pruža ruku i otvorenu šaku prema zidu moje ordinacije) Ne

mogu dosegnuti svojeg oca!

96

Napomena: Nakratko prekidam svoje ispitivanje. Otac je imao veliki

utjecaj na ovu klijenticu u njenom posljednjem životu i potrebne su joj

dodatne tehnike smirivanja. Odlučio sam ojačati njezin štit prije nego

što nastavimo.

Dr. N: Što mislite, zbog čega je vaš otac u daljini i zašto ga ne

možete dosegnuti?

S: (dugu stanku iskoristio sam da joj obrišem lice, mokro od suza

i znoja) Ne znam...

Dr. N: (polažem ruku na njezino čelo i zapovijedam joj) Povežite

se s ocem - odmahl

S: (nakon još jedne stanke, klijentica se opušta) U redu je...

govori mi da budem strpljiva i sve će mi postati jasno... Želim

poći tamo i biti uz njega.

Dr. N: A što vam on kaže o tome?

S: (tužno) On kaže... da uvijek može biti u mojem umu, kad god

ga zatrebam... i da ću naučiti kako da to činim bolje (telepatski

komunicira), ali on mora ostati tamo gdje jest...

Dr. N: Što mislite, koji je osnovni razlog zbog kojeg je vaš otac

ostao na tom drugom mjestu?

S: (u suzama) On ne pripada mojoj košnici.

Dr. N: Još nešto?

S: Direktori... oni ne... (opet plače) nisam sigurna...

Napomena: Inače nastojim izbjeći pretjerano uplitanje kad klijenti

opisuju svoje duhovne prijelaze. U ovom slučaju, moja je klijentica

zbunjena i dezorijentirana, pa joj nudim svoje vodstvo.

Dr. N: Analizirajmo zbog čega u ovom trenutku ne možete doći

do mjesta na kojem se nalazi vaš otac. Može li ta razdvojenost

biti uzrokovana time što viša bića vjeruju da je sada vrijeme za

vaše individualno promišljanje i da biste se trebali družiti samo s

drugim dušama na vašem stupnju razvoja?

S: (klijentica je pribranija) Da, te poruke prolaze. Moram sama

proraditi stvari... u društvu drugih poput mene. Direktori nas

97

ohrabruju... a i moj otac pomaže mi da shvatim.

Dr. N: Jeste li zadovoljni ovom procedurom?

S: (stanka) Da.

Dr. N: U redu, molim vas, nastavite s opisom svojeg puta od

trenutka kad ste ugledali članove svoje obitelji u daljini. Što se

događa nakon toga?

S: Pa, još uvijek usporavam... krećem se postupno... prema kursu

na kojem sam bila i prije. Prolazim pokraj drugih gomila ljudi

(grupacija). Zatim se zaustavljam.

Napomena: Krajnji prijelaz unutra osobito je važan za mlađe duše.

Jedan je klijent, nakon što se probudio, opisao da mu je taj prizor

pružio osjećaj da se vraća kući u sumrak, nakon dugog putovanja.

Nakon što je došao u svoj grad, napokon je došao do svoje ulice.

Prozori na kućama susjeda bili su osvijetljeni i mogao je unutra vidjeti

ljude, dok se polako vozio prema prilazu svoje vlastite kuće. Iako ljudi

u transu mogu iz daljine opisivati svoj prostor kao «grozdove» i

«košnice», kad uđu u svoju grupaciju, taj prizor poprima specifičnija

obilježja. Tada duhovno okruženje opisuju kao gradove, škole i druge

životne prostore koje povezuju sa zemaljskim mjestima sigurnosti i

zadovoljstva.

Dr. N: Sada kad ste se smjestili, kakvi su vaši utisci?

S: Veliko je... aktivnost... mnogo je ljudi u blizini. Neki su mi

poznati, drugi nisu.

Dr. N: Možemo li im se malo približiti?

S: (iznenada, moja klijentica ljutito podiže glas) Ne razumijete!

Ja ne idem tamo (pokazuje prstom prema zidu moje ordinacije).

Dr. N: U čemu je problem?

S: Ne trebam ići tamo. Ne možete ići bilo kamo.

Dr. N: Ali, vi ste stigli na svoje odredište?

S: Nema veze. Ja ne idem tamo. (opet prstom pokazuje prema

svojoj mentalnoj slici)

98

Dr. N: Je li to povezano s porukama koje ste dobili o vašem

ocu?

S: Da, jest.

Dr. N: Želite li mi reći da energija vaše duše ne može svojevoljno

plutati bilo kamo - primjerice, izvan vaše grupe?

S: (pokazuje prema van) Oni tamo nisu u mojoj grupi.

Dr. N: Definirajte na što mislite pod tim «tamo»?

S: (ozbiljnim glasom) Oni drugi u blizini - to je njihovo mjesto,

(pokazuje prema podu) Ovo je naše mjesto. Mi smo ovdje, (kima

kako bi potvrdila svoju izjavu)

Dr. N: Tko su oni?

S: Pa, drugi, naravno, ljudi izvan moje grupe (nervozno se smije)

Oh, pogledajte! ... moji ljudi, divno ih je opet vidjeti. Dolaze

prema meni!

Dr. N: (ponašam se kao da tu informaciju čujem po prvi puta,

kako bih potaknuo spontane odgovore) Stvarno? To zvuči

čudesno. Jesu li to isti ljudi s kojima ste bili povezani u prošlom

životu?

S: U više od jednog života, mogu vam reći (ponosno). To su moji

ljudi!

Dr. N: Ti su ljudi entiteti koji su članovi vaše grupe?

S: Naravno, da, bila sam s njima tako dugo. Oh, tako je zabavno

vidjeti ih opet. (klijentica je presretna i ostavljam je na miru nekoliko

trenutaka)

Dr. N: Vidim veliku promjenu u vašem razumijevanju u kratkom

razdoblju otkad smo došli ovamo. Pogledajte u daljinu prema

drugima koji se nalaze oko ovog mjesta. Kako je tamo gdje oni

žive?

S: (frustrirano) Ne želim znati. To je njihova stvar. Ne vidite li?

Nisam povezana s njima. Previše sam zaokupljena ljudima s

kojima bih trebala biti ovdje. Ljudima koje poznajem i volim.

Dr. N: Vidim, ali prije nekoliko trenutaka bili ste jako uznemireni

zato što se ne možete približiti svom ocu.

S: Sada znam da on ima svoje vlastito okupljalište.

Dr. N: Zašto to niste znali kad smo stigli ovamo?

S: Nisam sigurna. Priznajem da sam u početku bila šokirana.

Sada znam kako stoje stvari. Svega se prisjećam.

Dr. N: Zašto vam vaš vodič nije sve to objasnio prije no što ste

vidjeli svog oca?

S: (duga stanka) Ne znam.

Dr. N: Vjerojatno su u tim grupama i drugi ljudi koje ste poznavali

i voljeli osim svog oca. Želite li reći da nemate nikakvog kontakta

s njima, sada kad ste došli na svoje odredište u duhovnom

svijetu?

S: (srdi se na mene) Ne, kontaktiram s njima putem uma. Zašto

ste tako naporni? Trebam ostati ovdje.

Dr. N: (još jednom ispitujem klijenticu kako bih došao do

dodatnih informacija) I ne možete jednostavno otplutati do tih

grupa kako biste ih posjetili?

S: Ne! To se ne radi! Ne možete ući u njihove grupe i miješati se

s njihovom energijom.

Dr. N: A mentalni kontakt ne znači miješanje s njihovom

energijom?

S: Ne ako je pravi trenutak, kad mogu to činiti sa mnom...

Dr. N: Dakle, želite mi reći da su ovdje svi smješteni u svoje

grupe i da ne možete lutati uokolo i posjećivati ih, ni ostvarivati

previše mentalnih kontakata u pogrešnom trenutku?

S: (smiruje se) Da, oni su u svojim vlastitim prostorima i dobivaju

upute. Uokolo se kreću pretežno direktori...

Dr. N: Hvala vam što ste mi to razjasnili. Želite da znam da vi i

prijatelji iz vaše grupe osobito pazite da ne narušite prostore

drugih grupa?

S: Tako je. To barem vrijedi za moj prostor.

ion

Dr. N: I ne osjećate se ograničeno zbog tog običaja?

S: Oh, ne, ovdje postoje golema prostranstva i takav osjećaj

slobode, sve dok poštujemo pravila.

Dr. N: A što se događa ako ih ne poštujete? Tko odlučuje o

odgovarajućoj lokaciji za svaku grupu duša?

S: (stanka) Učitelji nam pomažu, inače bismo bili izgubljeni.

Dr. N: Činilo mi se da ste bili izgubljeni kad ste tek stigli

ovamo?

S: (nesigurno) Nisam se povezala... Nisam bila mentalno usklađena...

Zabrljala sam... Mislim da ne shvaćate koliko je ovo ovdje

veliko.

Dr. N: Pogledajte oko sebe te druge prostore. Nije li duhovni

svijet prenapučen dušama?

S: (smije se) Ponekad se izgubimo - to je naša greška - ovo

mjesto je veliko! Zato nikada nije gužva.

Dva slučaja iz ovog poglavlja predstavljaju različite reakcije početnika

i naprednije duše koji se prisjećaju konačne faze svojeg povratka

u duhovni svijet. Svaki sudionik ima svoje vlastito tumačenje panoramskog

prizora od okupljališta do posljednjeg odredišta u svojoj

grupaciji. Neki moji klijenti opisuju prijelaz od vratnica do svoje grupe

toliko brzim da im je potrebno vrijeme za prilagodbu nakon dolaska.

Kad se prisjećaju faze između dolaska kući i smještaja, moji klijenti

katkad izražavaju brigu da neka važna osoba nije prisutna u svjetlosnom

obliku ili nisu komunicirali telepatski s njom. Često je to roditelj ili

supružnik iz života koji je upravo završio. Do kraja faze prijelaza, razlog

je obično poznat. Najčešće je povezan s utjelovljivanjem.

Vidjeli smo kako prosječnu dušu koja se vraća preplavi osjećaj

užitka. Poznata bića okupljena su u uzbibanim masama jarke svjetlosti.

Povremeno, putnika koji se vraća vode rezonantni glazbeni tonovi sa

specifičnim akordima. Jedan klijent rekao je: «Kad se približavam

svome mjestu, čujem zvuk mnogih glasova koji izgovaraju slovo A, kao

Aaaaaa, što je moj znak raspoznavanja, i mogu ih vidjeti kako brzo

vibriraju kao topla, sjajna energija. Odmah znam da su to oni koji nisu

utjelovljeni.«

101

To znači da one duše koje su trenutno utjelovljene u jednom ili više

tijela možda neće biti aktivno uključene u doček duše koja se vraća.

Drugi klijent objasnio je: «Čini se kao da spavaju uz autopilote - uvijek

znamo tko je unutra, a tko vani. Duše koje nisu potpuno neutjelovljene

zrače prigušenu svjetlost s niskim, pulsirajućim obrascima energije i

čini se da ne komuniciraju mnogo ni s kim. No, čak i te duše mogu tiho

pozdraviti dušu koja se vraća u okruženje svoje grupe.

Osjećaj barijere između različitih grupa, kakav je iskusila klijentica

iz petnaestog slučaja, razlikuje se kod mojih klijenata, ovisno o starosti

duše. U sljedećem slučaju dat ću vam još jednu perspektivu na

pokretljivost. Prosječna duša, koja mora obaviti još mnogo temeljnih

zadataka, opisuje odvojenost svoje grupe od ostalih grupa poput

razdvojenosti učionica u istoj školi. Imao sam i klijente koji su imali

osjećaj da su potpuno izdvojeni, u svojoj vlastitoj školi. Ljudi pod

hipnozom toliko se često služe analogijom duhovnih škola kojima

upravljaju učitelji - vodiči da sam i ja prihvatio istu terminologiju.

Kao što sam već spomenuo, kad se duše vrate u svoju grupu,

pozivaju ih pred Vijeće staraca. Iako to vijeće nema ulogu tužitelja,

ono se bavi izravnim ispitivanjem aktivnosti duše prije nego što je vrate

u njezinu grupu. Moji klijenti ponekad imaju poteškoća s detaljnim

opisom tih saslušanja, a ja sam siguran da su te blokade namjerne.

Evo izvještaja jednog klijenta. «Nakon što sam se susreo sa svojim

prijateljima, moj vodič Veronica (klijentova mlađa učiteljica) vodi me

na drugo mjesto na kojem se susrećem sa svojim vijećem Staraca. Ona

je uz mene u ulozi tumača za stvari koje ne razumijem. Osim toga,

pruža mi potporu u objašnjavanju mog ponašanja u prošlom životu.

Povremeno kaže nešto u moju obranu, poput nekakve hraniteljice, ali

Quazel (stariji vodič klijenta koji je došao prije Veronice) ima veći

utjecaj na vijeće. Preda mnom se uvijek nalazi istih šest Staraca u

dugim, bijelim haljama. Njihova su lica ljubazna. Oni procjenjuju moju

percepciju života koji sam upravo završio i govore mi kako sam mogao

bolje upotrijebiti svoje talente i što je od onoga što sam učinio bilo

dobro. Slobodno mogu izraziti svoje frustracije i želje. Svi Starci poznati

su mi, osobito dvojica, koji me oslovljavaju češće od ostalih i koji

izgledaju mlađe od njih. Mislim da mogu razlikovati muška od ženskih

bića među njima. Svaki od njih ima neki specifičan način na koji mi

102

postavlja pitanja, ali iskreni su i pošteni i uvijek prema meni postupaju

pravedno. Od njih ne mogu ništa sakriti, ali katkad se izgubim kad

počnu brzo razmjenjivati misli među sobom. Kad ih više ne mogu

pratiti, Veronica mi prevede ono što govore o meni, iako imam utisak

da mi ne govori sve. Prije no što se vratim na Zemlju, sastat će se i po

drugi put sa mnom.«

Duše smatraju da su konačno stigle kući kad se pridruže bližnjima u

svojim grupama. Njihovo grupiranje s nekim drugim dušama stvarno

po obliku i funkciji podsjeća na obrazovni sustav. Kao što je slučaj sa

svakim razredom, neki učenici jače se povezuju s nekim učiteljima, a

neki manje. Sljedeće poglavlje prikazat će proces razmještanja za

grupe duša i objasniti kako duše promatraju same sebe na svojim

duhovnim lokacijama.

103

7

SMJEŠTAJ

Utisak koji sam stekao o ljudima koji vjeruju da imamo dušu jest

da oni zamišljaju kako su sve duše vjerojatno pomiješane

zajedno u jednom golemom prostoru. U to vjeruju i mnogi od

mojih klijenata, prije no što počnu seanse. Nakon buđenja, nije čudo

što izjavljuju koliko ih je iznenadila spoznaja da svatko ima unaprijed

određeno mjesto u duhovnom svijetu. Kad sam počeo proučavati život

u duhovnom svijetu s ljudima pod hipnozom, nisam bio spreman na

otkriće postojanja organiziranih grupa za potporu dušama. Predočavao

sam si kako duhovi samo besciljno plutaju unaokolo nakon što napuste

Zemlju.

Smještaj u grupe određen je razinom duše. Nakon fizičke smrti,

putovanje duše završava na mjestu rezerviranom za njezinu koloniju,

ukoliko se ne radi o vrlo mladoj duši ili duši izoliranoj iz drugih razloga

opisanih u četvrtom poglavlju. Duše iz ovih grupa bliski su stari prijatelji

čija je svijest na otprilike istoj razini.

Kad ljudi u transu opisuju sebe kao dio grupe duša, govore o maloj

primarnoj jedinici entiteta koji imaju izravan i čest kontakt, kao što

možemo vidjeti u ljudskoj obitelji. Članovi iste grupe osjećaju jedni

druge do razine koja daleko nadmašuje ono što si možemo predočiti

na Zemlji.

Sekundarne grupe duša uređene su poput skupina za potporu

unutar zajednice i nalaze se u mnogo manje intimnom odnosu. Veće

sekundarne grupe entiteta sastoje se od divovskih skupova primarnih

grupacija, poput lopoča u jednom jezeru. Čini se da su duhovna jezera

beskrajna. Nikada nisam čuo da je broj duša u nekoj skupini unutar

takvog jezera procijenjen na manje od tisuću. Mnoge primarne grupe

105

koje čine jednu sekundarnu grupu imaju, čini se, sporadične odnose,

ili uopće nema nikakvog kontakta između takvih grupa. Rijetko sam

pronašao duše povezane na neki značajan način, a koje bi bile članice

dvije različite sekundarne grupe, jer broj duša unutar sekundarne

grupe tako je velik da to nije potrebno.

Broj duša u manjim primarnim grupama varira od tri do dvadeset i

pet duša. Kažu mi da je prosječan broj u jednoj takvoj grupi oko petnaest,

i ta se grupa naziva Unutarnji krug. Svi kontakti između pripadnika

različitih primarnih grupa uvjetovani su lekcijama koje je potrebno

naučiti tijekom inkarnacije. Razlog tome može biti veza iz prošlog

života, ili neko specifično obilježje duša o kojima je riječ. Poznanstva

između duša koje pripadaju različitim primarnim grupama obično se u

životu na Zemlji svode na periferne uloge. Primjer za to bio bi kolega

iz razreda s kojim ste tijekom srednje škole bili bliski, ali kojeg sada

susrećete samo na godišnjicama mature.

Članovi iste primarne grupe blisko su povezani kroz cijelu vječnost.

Te čvrsto povezane grupe često se sastoje od duša sličnih mentalnih

sklopova sa zajedničkim ciljevima, na kojima stalno zajedno surađuju.

Tijekom inkarnacija na Zemlji, obično biraju zajednički život kao rođaci

i bliski prijatelji.

U istoj primarnoj grupi mnogo češće pronalazim klijentovog brata

ili sestru iz prošlog života nego duše koje su mu bili roditelji. Roditelji

nas mogu dočekati na vratnicama duhovnog svijeta nakon smrti na

Zemlji, ali možda ih nećemo često viđati u duhovnom svijetu. Razlog

tome nije zrelost, budući da duša roditelja može biti slabije razvijena

od duše njegovog potomka. Prije je riječ o socijalnom učenju braće i

sestara koji su suvremenici u jednom vremenskom okviru. Iako su

roditelji djetetu primarni likovi za identifikaciju, koji donose i dobre i

loše karmičke učinke, na naš osobni rast najčešće utječu naši odnosi sa

supružnicima, braćom, sestrama i biranim, bliskim prijateljima. To ne

umanjuje važnost roditelja, ujaka, stričeva, teta, djedova i baka, koji

nam pomažu na druge načine iz drugih generacija.

Slike 1 i 2 (stranice 107 i 108) predstavljaju slučajni duhovni razmještaj

duša. Na slici 1, duša iz primarne grupe I, smještene unutar veće

sekundarne grupe A, blisko bi surađivala sa svim drugim dušama iz

grupe 1. Međutim, neke duše iz primarnih grupa 9 i 10 (detaljno opisanih

na slici 2) također bi mogle ostvariti blisku suradnju.

106

Intenzivna interakcija duša unutar primarnih grupa.

— — — Povremena interakcija duša između primarnih grupa

unutar jedne sekundarne grupe.

Gotovo nikakva interakcija duša između sekundarnih

grupa s niže razvijenim dušama.

Mlađe duše unutar sekundarnih grupa A, B i C vjerojatno neće imati

mnogo kontakta jedna s drugom u duhovnom svijetu, pa ni na Zemlji.

Bliska povezanost između duša ovisi o njihovoj blizini unutar primarne

grupe, gdje postoji slična razina spoznaje i sklonosti koja je nastala kroz

zajednička iskustva na Zemlji.

Sljedeći slučaj prikazuje nam povratak u primarnu grupu nakon

fizičke smrti.

 

ŠESNAESTI SLUČAJ

 

Dr. N: Što činite kad napustite okupljalište i stignete u duhovni

prostor kojem pripadate?

S: Idem u školu sa svojim prijateljima.

Dr. N: Mislite, nalazite se u nekakvoj duhovnoj učionici?

S: Da, tamo učimo.

Dr. N: Htio bih da me provedete kroz tu školu od trenutka

dolaska kako bih mogao shvatiti što vam se događa. Recite mi

prvo što vidite izvana.

S: (bez oklijevanja) Vidim savršeni četvrtasti grčki hram s velikim

ukrasnim stupovima - vrlo je lijep. Prepoznajem ga jer ovamo se

vraćam nakon svakog ciklusa (života).

Dr. N: Što klasični grčki hram radi u duhovnom svijetu?

S: (sliježe ramenima) Ne znam zašto mi izgleda tako, osim što mi

je to nekako prirodno... još od mojih života u Grčkoj.

Dr. N: U redu, nastavimo. Je li vam tko došao u susret?

S: (klijentica se smiješi širokim osmijehom) Moja učiteljica

Karla.

Dr. N: I kako vam ona izgleda?

S: (samopouzdano) Vidim je kako mi prilazi iz ulaza u hram...

poput boginje... visoka je... odjevena u duge, lepršave halje...

jedno rame joj je golo... kosa joj je podignuta i pričvršćena

zlatnom ukosnicom... pruža mi ruke.

1 0 Q

Dr. N: Pogledajte sebe. Jeste li odjeveni u istu odjeću?

S: Mi... čini se da smo svi odjeveni isto... sjajimo., i možemo se

promijeniti... Karla zna da mi se sviđa njezin izgled.

Dr. N: Gdje su ostali?

S: Karla me povela u školu u hramu. Vidim veliku knjižnicu.

Male skupine ljudi razgovaraju tihim glasovima... za stolovima.

Mirno je... toplo... osjećaj sigurnosti koji mi je tako poznat.

Dr. N: Izgledaju li vam svi ti ljudi kao odrasli muškarci i žene?

S: Da, ali u mojoj je grupi više žena.

Dr. N: Zašto?

S. Zato što je to valencija s kojom se trenutno najbolje osjećaju.

Napomena: Riječ «valencija» kojom ova klijentica opisuje spolnu preferenciju

možda zvuči čudno, ali odgovara situaciji. Valencija u kemiji

jest pozitivno ili negativno svojstvo koje, u kombinaciji s drugim elementima,

daje proporciju. Duše u grupama mogu biti sklonije muškim

ili ženskim osobnostima, ili i jednim i drugima.

Dr. N: U redu, što činite nakon toga?

S: Karla me vodi do najbližeg stola i moji me prijatelji odmah

pozdravljaju. Oh, tako je lijepo vratiti se.

Dr. N: Zašto su upravo ti ljudi s vama u tom hramu?

S: Zato što smo svi u istoj grupi za učenje. Ne mogu vam reći

koliko sam sretna što sam opet s njima, (klijentičinu pozornost

odvukao je taj prizor i trebalo mi je neko vrijeme da je opet

pokrenem).

Dr. N: Recite mi koliko je ljudi u toj knjižnici s vama?

S: (zastaje brojeći u sebi) Oko dvadeset.

Dr. N: Jesu li svih tih dvadeset ljudi vaši bliski prijatelji?

S: Svi smo mi bliski - poznajem ih vjekovima. No, petero njih

moji su najdraži prijatelji.

Dr. N: Je li svaka od tih dvadeset osoba otprilike na istoj razini

učenja?

110

S: Uh... gotovo. Neki su malo dalje od ostalih.

Dr. N: Gdje biste smjestili sebe u toj grupi s obzirom na razinu

znanja?

S: Negdje oko sredine.

Dr. N: Što se tiče lekcija, gdje se nalazite u odnosu na petero

svojih najbližih prijatelja?

S: Oh, svi smo tu negdje - mnogo toga radimo zajedno.

Dr. N: Kako ih zovete?

S: (cereka se) Jedni druge zovemo nadimcima.

Dr. N: Zašto imate nadimke?

S: Hmm... kako bismo definirali našu bit. Jedni druge zovemo

nazivima zemaljskih predmeta koji nas simboliziraju.

Dr. N: Koji je vaš nadimak?

S: Češljika.

Dr. N: I to predstavlja neki osobni atribut?

S: (stanka) Ja... poznata sam po oštrim... reakcijama na nove

situacije u mojim rotacijama (životnim ciklusima).

Dr. N: Kako se zove entitet koji vam je najbliži, i zašto?

S: (tihi smijeh) Škropac. On se baca u svoje rotacije... raspršuje

energiju tako brzo da pljuska na sve strane, poput vode koju

toliko voli na Zemlji.

Dr. N: Vaša obiteljska grupa čini se vrlo specifičnom. Biste li mi

sada objasnili što vi i vaši prijatelji zapravo radite u toj knjižnici?

S: Prilazim svojem stolu i svi gledamo knjige.

Dr. N: Knjige? Kakve knjige?

S: Životne knjige.

Dr. N: Opišite mi ih najbolje što možete.

S: To su slikovnice - s debelim, bijelim rubovima - debele pet do

sedam centimetara - vrlo su velike...

111

Dr. N: Otvorite mi jednu od tih životnih knjiga i objasnite mi što

vidite vi i vaši prijatelji za stolom.

S: (stanka, ruke klijentice približavaju se i razdvajaju, kao da

otvara knjigu) Ništa nije zapisano. Sve što vidimo prikazano je u

živim slikama.

Dr. N: Pokretnim slikama - drukčijim od fotografija?

S: Da, one su višedimenzionalne. Kreću se... premještaju... iz

centra kristala... koji se mijenja s odrazom svjetlosti.

Dr. N: Dakle, slike nisu ravne, pokretni valovi svjetlosti imaju

dubinu?

S: Tako je, živi su.

Dr. N: Recite mi kako se vi i vaši prijatelji služite knjigama?

S: Pa, u početku su slike uvijek nefokusirane kada otvorimo

knjigu. Zatim pomislimo na ono što želimo, kristal promijeni boju

od tamne u svijetlu i... uskladi se. Zatim možemo vidjeti... u

minijaturi... svoje prošle živote i alternative.

Dr. N: Kako je u tim knjigama opisano vrijeme?

S: Okvirima... stranicama... vrijeme je zgusnuto u životnim

knjigama.

Dr. N: Sada se ne želim baviti vašom prošlošću, ali pogledajte

knjigu i recite mi što je prva stvar koju ste vidjeli.

S: Nedostatak samodiscipline u mojem posljednjem životu, jer o

tome razmišljam. Vidim sebe kako umirem mlada, u svađi

ljubavnika - moja smrt bila je beskorisna.

Dr. N: Vidite li i buduće živote u toj životnoj knjizi?

S: Možemo pogledati buduće mogućnosti... u malim djelićima...

u obliku lekcija... te opcije uglavnom dolaze kasnije, uz pomoć

drugih. Svrha tih knjiga je naglašavanje djela iz naše prošlosti.

Dr. N: Biste li mi iznijeli svoj utisak o namjeri koja stoji iza te

atmosfere knjižnice u vašoj grupi?

S: Oh, pomažemo jedni drugima prevladati svoje pogreške

112

tijekom ovog ciklusa. Naša učiteljica dolazi i odlazi, a mi mnogo

učimo zajedno i raspravljamo o vrijednosti naših izbora.

Dr. N: Postoje li u toj zgradi i druge prostorije u kojima ljudi

uče?

S: Ne, ova je namijenjena našoj grupi. U našoj blizini postoje i

druge zgrade u kojima uče druge grupe.

Napomena: Čitatelj može pogledati sliku 1 (str. 107), krug B, kao primjer

onoga na što se ovdje misli. Na grafikonima, grupe 3-7 prikazuju

povremene grupne interakcije, iako su one u duhovnom svijetu veoma

blizu jedne drugih.

Dr. N: Jesu li grupe ljudi koji uče u tim zgradama naprednije ili

manje napredne od onih u vašoj grupi?

S: Ima i jednih i drugih.

Dr. N: Je li vam dozvoljeno posjećivanje drugih zgrada u kojima

uče druge duše?

S: (duga stanka) Postoji jedna u koju redovno odlazimo.

Dr. N: Koja je to?

S: Mjesto na kojem se nalaze novije duše. Pomažemo im kad

nema njihovog učitelja. Lijepo je kad ste nekome potrebni.

Dr. N: Kako im pomažete?

S: (smije se) U rješavanju domaćih zadaća.

Dr. N: Ali nije li to odgovornost učitelja - vodiča?

S: Pa, vidite, učitelji su... toliko napredniji (u smislu razvoja)...

ova grupa zahvalna nam je na pomoći jer se s lakoćom

povezujemo s njima.

Dr. N: Ah, dakle ponekad podučavate tu grupu?

S: Da, ali ne činimo to nigdje drugdje.

Dr. N: Zašto ne? Zašto naprednije grupe ne dođu ponekad u

vašu knjižnicu kako bi vam pomogle?

S: Ne čine to zato što smo mi stigli dalje od novijih duša. Isto

1 1 %

tako, mi ne odlazimo njima. Ako se želim povezati s nekim, činim

to izvan centra za učenje.

Dr. N: Možete li lutati bilo gdje ukoliko ne smetate drugim

dušama u njihovim prostorima za učenje?

S: (donekle izbjegava odgovor) Volim se zadržavati u blizini svog

hrama, ali mogu posegnuti prema bilo kome.

Dr. N: Imam utisak da je energija vaše duše ograničena na ovo

duhovno mjesto, iako mentalno možete posegnuti i izvan njega.

S: Ne osjećam se ograničeno... imamo dovoljno prostora... ali

ne privlače me sve duše.

Izjava o neograničenosti klijentice iz šesnaestog slučaja čini se proturječnom

ograničenjima duhovnog prostora koja smo vidjeli u prethodnom

slučaju. Kad prvi puta uvedem klijente u duhovni svijet,

njihove su vizije spontane, osobito one vezane uz duhovni poredak i

njihovo mjesto u zajednici u kojoj žive duše. Iako prosječni klijent može

govoriti o privatnim prostorima što se tiče života i rada, nitko nije

doživio da ga duhovni svijet ograničava. Kad se njihovo nadsvjesno

sjećanje pokrene, većina ljudi priča mi o slobodi kretanja i odlasku na

otvorena mjesta na kojima se duše s mnogih razina učenja okupljaju u

opuštenoj atmosferi.

U tim zajedničkim prostorima duše se uključuju u razne aktivnosti.

Neke su vrlo zaigrane - katkad čujem kako starije duše «zadirkuju» one

mlađe u vezi stvari koje ih tek očekuju. Jedan klijent rekao je sljedeće:

«Igramo se jedni s drugima poput gomile djece. Tijekom igre skrivača,

neke mlađe duše izgube se, a mi im pomažemo da se nađu.» Rekli su

mi da se u grupama duša povremeno pojavljuju i «gosti» koji ih zabavljaju

i pričaju priče, poput srednjevjekovnih trubadura. Jedna klijentica

spomenula mi je da njezina grupa voli gledati nastup lika neobičnog

izgleda poznatog pod imenom «Humor» koji ih sve nasmijava svojim

ludorijama.

Vrlo često, ljudima pod hipnozom teško je jasno opisati čudne

razloge miješanja duša. Jedan oblik zabave o kojem često slušam je

formiranje kruga kako bi duše bolje ujedinile i projicirale energiju

svojih misli. U takvim slučajevima uvijek se spominje veza s višom

silom. Neki ljudi rekli su mi: «Ritmovi misli toliko su usklađeni da

114

stvaraju neki oblik pjesme». Duše se bave i elegantnim, suptilnim

plesom, kad kruže jedna oko druge u mješavini energija, spajajući se i

razdvajajući u egzotičnim obrascima svjetlosti i boja. U sredini tih

plesova mogu se prizvati i fizičke stvari, poput oltara, brodova, životinja,

drveća ili oceanskih plaža. Te slike imaju posebno značenje za grupe

duša, kao planetarni simboli koji osnažuju pozitivna sjećanja iz prošlih

života koje su zajedno proživjele. Ta materijalna replikacija, čini se, ne

predstavlja tugu duhova koji žude za tim da se vrate u fizičko stanje,

nego radosno prisjećanje na povijesne događaje koji su im pomogli u

oblikovanju individualnih identiteta. Po mojem mišljenju, ti su mitski

izrazi duša ceremonijalne naravi, ali predstavljaju mnogo više od

običnih rituala.

Iako klijenti u nadsvjesnom stanju govore da određena mjesta u

duhovnom svijetu imaju istu funkciju, njihove slike u svakoj od tih

regija mogu biti različite. Primjerice, područje učenja koje je ova

klijentica opisala kao grčki hram druga je osoba opisala kao modernu

školsku zgradu. Druge izjave mogu se činiti više proturječnima.

Primjerice, mnogi klijenti, koji mentalno putuju duhovnim svijetom s

jedne lokacije na drugu, reći će mi da prostor oko njih nalikuje kugli,

kao što smo vidjeli u prošlom poglavlju, ali onda će dodati da duhovni

svijet nije zatvoren jer je «bezgraničan».

Mislim da moramo imati na umu činjenicu da ljudi tijekom transa

teže tome da svoj referentni okvir izgrade na temelju stvari koje je

njihov svjesni um vidio i iskusio na Zemlji. Mnogi ljudi koji izađu iz

transa kažu mi da u duhovnom svijetu postoji mnogo stvari koje nisu

uspjeli opisati zemaljskim terminima. Svaka osoba prevodi apstraktne

duhovne elemente svojeg iskustva u simbole interpretacije koji za njih

imaju smisla. Ponekad klijenti čak izražavaju nevjericu u svoje vlastite

vizije kad ih prvi puta povedem u duhovni svijet. Razlog tomu je

činjenica da kritički dio njihovog svjesnog uma nije prestao slati poruke.

Ljudi u transu ubrzo se prilagode onome što njihov nesvjesni um

proživljava.

Kad sam počeo prikupljati informacije o grupama duša, svoje

procjene o mjestu kojem pojedina duša pripada temeljio sam na razini

njezine spoznaje. No, doksam se služio samo tim kriterijem identifikacije,

bilo mi je teško brzo odrediti mjesto klijenta. S klijenticom iz šesnaestog

slučaja susreo sam se u ranoj fazi svojeg proučavanja života u duhovnom

svijetu. Bio je to značajan slučaj, jer sam tijekom te seanse naučio

prepoznavati duše po boji.

Prije tog slučaja, slušao sam kako moji klijenti opisuju boje koje vide

u duhovnom svijetu, ali nisam shvatio važnost te informacije u odnosu

na same duše. Moji klijenti izvještavali su me o nijansama boja energije

duša, ali nisam uspio spojiti ta zapažanja. Nisam postavljao prava

pitanja.

Bio sam upoznat s Kirlijanovom fotografijom i parapsihološkim istraživanjima

na sveučilištu U.C.L.A. (Kalifornijsko sveučilište, prim.prev.),

koja su indicirala da svaka živa osoba projicira svoju vlastitu auru u

boji. Čini se da, dok smo u ljudskom obliku, oko našeg tijela struji

ionizirano energetsko polje koje je s tijelom spojeno mrežom vitalnih

energetskih točaka zvanih ćakre. Budući da su mi duhovnu energiju

opisali kao pokretnu, živu silu, količina elektromagnetske energije potrebne

da se duša zadrži na našoj fizičkoj razini može biti još jedan

čimbenik u stvaranju različitih zemaljskih boja.

Kažu i da ljudska aura odražava misli i osjećaje, kao i fizičko zdravlje

osobe. Pitao sam se imaju li ti osobni meridijani koje ljudi stvaraju

ikakve izravne veze s onim što su mi rekli o svjetlu koje odašilju duše u

duhovnom svijetu.

Kod klijentice iz šesnaestog slučaja, shvatio sam da svjetlost koju

zrači duša nije u potpunosti bijela. U umovima mojih klijenata, svaka

duša stvarala je specifičnu boju aure. Ovoj klijentici zahvaljujem što mi

je pomogla u dešifriranju značenja ovih manifestacija energije.

Dr. N: U redu, otplutajmo sada izvan vašeg hrama za učenje.

Što vidite oko sebe, ili u daljini?

S: Ljude - velike skupove ljudi.

Dr. N: Koliko ih je, po vašem mišljenju?

S: Hmm... u daljini... ne mogu izbrojati... stotine i stotine... tako

ih je mnogo.

Dr. N: I možete li se identificirati s tim dušama - jeste li povezani

s njima?

S: Ne baš - čak i ne mogu vidjeti sve - tamo je... pomalo

maglovito... ali moje društvo je u mojoj blizini.

Dr. N: Ako bih vaše društvo od oko dvadeset duša nazvao

vašom primarnom grupom, jeste li sada povezani s većom

sekundarnom grupom duša koja vas sada okružuje?

S: Mi smo... svi... povezani - ali ne izravno. Ne poznajem te

druge...

Dr. N: Vidite li fizička obilježja svih tih drugih duša na isti način

na koji ste ih vidjeli na članovima svoje grupe u hramu?

S: Ne, to nije potrebno. Ovdje na otvorenom sve je... prirodnije.

Sve ih vidim kao duše.

Dr. N: Pogledajte sada u daljinu. Kako vidite sve te duše? Čemu

su nalik?

S: Različita svjetla - zuje uokolo poput krijesnica.

Dr. N: Možete li vidjeti jesu li duše koje rade zajedno, poput

učitelja i učenika, cijelo vrijeme jedne uz druge?

S: Ljudi iz moje družine jesu, ali učitelji se drže zajedno kad nam

ne pomažu u učenju.

Dr. N: Vidite li kojeg učitelja - vodiča s mjesta na kojem se sada

nalazimo?

S: (stanka) Neke... da... njih je mnogo manje nego nas, naravno.

Mogu vidjeti Karlu s dvoje prijatelja.

Dr. N: I znate da su oni vodiči, iako niste vidjeli nikakva fizička

obilježja? Možete gledati sva ta jarka, bijela svjetla i mentalno

znati da su to vodiči?

S: Naravno da možemo. Ali nisu svi bijeli.

Dr. N: Želite li reći da duše nisu potpuno bijele?

S: To je djelomično točno - ovisno o intenzitetu naše energije,

možemo izgledati manje sjajno.

Dr. N: Dakle, Karla i njezina dva prijatelja zrače različitim

nijansama bijele?

S: Ne, oni uopće nisu bijeli.

Dr. N: Ne razumijem.

117

S: Ona i njenih dvoje prijatelja su učitelji.

Dr. N: U čemu je razlika? Želite li reći da ti vodiči zrače svjetlošću

koja nije bijela?

S: Tako je.

Dr. N: Pa koje su oni boje?

S: Žute, naravno.

Dr. N: Oh... dakle, svi vodiči zrače žutom energijom?

S:Ne.

Dr. N: Što?

S: Karlin učitelj je Valairs. On je plav. Katkad ga viđamo ovdje.

Dobar momak. Jako pametan.

Dr. N: Plav? Kako smo došli do plave boje?

S: Valairs je svjetloplav.

Dr. N: Zbunjen sam. Niste spomenuli da je još jedan učitelj pod

imenom Valairs dio vaše grupe.

S: Niste me pitali. Osim toga, on nije u mojoj grupi. Nije ni Karla.

Oni imaju svoje grupe.

Dr. N: A ti vodiči imaju aure žute i plave boje?

S:Da.

Dr. N: Koliko drugih energetskih boja vidite tamo?

S: Niti jednu.

Dr. N: Zašto nema crvenih i zelenih energetskih svjetala?

S: Neka su crvenkasta, ali zelenih nema.

Dr. N: Zašto ne?

S: Ne znam, ali ponekad, kad pogledam uokolo, ovo je mjesto

osvijetljeno poput božičnog drvca.

Dr. N: Zanima me Valairs. Ima li svaka duhovna grupa dvoje

učitelja?

118

S: Hmm... to se mijenja. Karla uči pod Valairsom, pa mi imamo

dvoje učitelja. Njega rijetko viđamo. On radi i s drugim grupama

osim naše.

Dr. N: Dakle, i Karla je učenica, i podučava vas kao manje

napredan vodič?

S: (pomalo nezadovoljno) Dovoljno je napredna za mene!

Dr. N: U redu, ali biste li mi pomogli u pojašnjavanju tih boja?

Zašto Karlina energija zrači žutom bojom, a Valairsova plavom?

S: To je lako. Valairs... prednjači u znanju u odnosu na sve nas i

zrači tamnijom nijansom svjetlosti.

Dr. N: Označavaju li plava, žuta i bijela nijansa razlike između

duša?

S: To vam pokušavam objasniti. Plava je dublja od žute, a žuta je

intenzivnija od bijele. Sve ovisi o tome koliko ste daleko stigli.

Dr. N: Oh, znači da Valairs zrači manje sjajno od Karle, a ona je

manje jarka od vas, zato što ste na nižem stupnju razvoja?

S: (smije se) Mnogo nižem. Oboje imaju težu, postojaniju svjetlost

od mene.

Dr. N: A kako se Karlina žuta boja razlikuje od vaše bijele u

smislu smjera u kojem vi napredujete?

S: (ponosno) Ja se pretvaram u crvenkasto bijelu. Na kraju, bit

ću svijetlo zlatne boje. Nedavno sam primijetila da Karlina žuta

boja postaje malo tamnija. Očekivala sam to. Ona je tako učena

i dobra.

Dr. N: Stvarno, hoće li njezina razina energije na kraju doći do

tamno plave nijanse?

S: Ne, najprije do svijetlo plave. To uvijek ide postepeno, kako

nam energije postaju sve gušće.

Dr. N: Dakle, te tri osnovne boje - bijela, žuta i plava -

predstavljaju razvojne faze duša i vidljive su svim dušama?

S: Tako je, a do promjena dolazi vrlo polako.

119

Dr. N: Pogledajte opet oko sebe. Jesu li sve boje energija

podjednako zastupljene među ovdašnjim dušama?

S: Oh, ne! Većina je bijela, neke su žute, a plavih je malo.

Dr. N: Hvala vam što ste mi to pojasnili.

Sada rutinski ispitujem svakog klijenta u transu o njegovoj nijansi

boja. Uz opću bjelinu koja vlada u duhovnom svijetu, moji klijenti kažu

mi da većina drugih duša zrači nijansama bijele. Čini se da su neutralna

bijela ili siva boja početne točka razvoja. Duhovne aure zatim miješaju

primarne boje - crvenu, žutu i plavu - na temeljnoj bijeloj. Neki ljudi

vide i zelenkaste nijanse pomiješane sa žutom ili plavom.

Možemo samo pretpostaviti da postoji veza između energije duše i

zakona fizike koji vladaju spektrom boja koje vidimo na nebu. Međutim,

pronašao sam određene sličnosti. Energija svjetlosti kojom zrače

hladnije zvijezde jest crveno-narančasta, dok se boja onih toplijih mijenja

od žute do plavo-bijele. Temperatura djeluje na svjetlosne valove

koji su također vidljive vibracije spektra različitih frekvencija. Ljudsko

oko registrira te valove kao niz nijansi, od svijetlih do tamnih boja.

Te boje energije duša vjerojatno nemaju mnogo veze s elementima

poput vodika i helija, ali možda postoji veza s visokim energetskim

elektromagnetskim poljem. Pretpostavljam da na svjetlost svih duša

utječu vibracijske kretnje u skladu s harmoničnim duhovnim jedinstvom

mudrosti. Neki aspekti kvantne fizike sugeriraju da je svemir sačinjen

od vibracijskih valova koji utječu na mase fizičkih objekata interakcijom

različitih frekvencija. Svjetlost, pokret, zvuk i vrijeme povezani su u

fizičkom svemiru. Moji klijenti iste su te odnose spominjali i u duhovnom

svijetu.

Napokon, zaključio sam da naša duhovna i fizička svijest projiciraju

i primaju svjetlosnu energiju. Vjerujem da pojedini obrasci vibracijskih

valova predstavljaju auru svake pojedine duše. Gustoća, boja i oblik

svjetlosti koju zračimo kao duše proporcionalna je snazi našeg znanja i

percepcije, koje predstavlja sve veća koncentracija svjetlosne tvari do

koje dolazi uslijed našeg rasta. Ne samo da individualni energetski

obrasci pokazuju tko smo, nego ukazuju i na stupanj naše sposobnosti

da iscjeljujemo druge i regeneriramo sami sebe.

120

Ljudi pod hipnozom spominju boje kako bi opisali izgled duša dok

su u bezobličnom stanju, osobito iz daljine. Od svojih klijenata saznao

sam da naprednije duše projiciraju mase bržih energetskih čestica čija

boja izgleda kao plava, dok najviše koncentracije poprimaju purpurnu

boju. U vidljivom spektru boja na Zemlji, plavo - ljubičasta ima najkraću

valnu duljinu, a energija je najviša kod nevidljive ultraljubičaste.

Ukoliko je gustoća boje odraz mudrosti, onda niže valne duljine bijele

i žute boje koje zrače iz duša moraju predstavljati nižu koncentraciju

vibracijske energije.

Slika 3 (stranica 122) je tabela koju sam načinio u svrhu klasifikacije

duša po boji na temelju podataka dobivenih od klijenata. Prvi stupac

navodi duhovno stanje duše, ili razinu učenja. Posljednji stupac

prikazuje status vodiča i označava našu sposobnost i spremnost da to

budemo drugima, što ću podrobnije objasniti u sljedećem poglavlju.

Učenje započinje kad smo stvoreni kao duša, a ubrzava se s prvim

zadatkom u fizičkom životu. Sa svakom inkarnacijom naše razumijevanje

raste, iako se u nekim životima možemo poskliznuti i vratiti se unatrag,

prije nego što opet stanemo na noge i nastavimo s napredovanjem.

Ipak, prema onome što sam saznao, kad duša postigne određenu

duhovnu razinu, na njoj i ostaje.

121

122

U tabeli 3 prikazao sam šest razina inkarniranih duša. Iako svoje

klijente općenito svrstavam u široke kategorije početnika, srednje

razvijenih duša i naprednih duša, postoje i suptilne razlike medu njima,

na razinama 2 i 4. Primjerice, da bih utvrdio počinje li duša napredovati

iz početničke faze na prvoj razini prema drugoj razini, moram znati ne

samo to koliko je bijele energije još preostalo, nego i analizirati klijentove

odgovore koji ukazuju na spoznaju. Profil rasta čini i genealogija

uspjeha u proteklim životima, buduća očekivanja, grupne veze i

razgovori mojih klijenata i njihovih vodiča.

Neki od mojih klijenata prigovaraju mi što sam duhovni svijet opisao

kao mjesto u kojem vlada društvena struktura i organizacijski sustav

predstavljen tabelom 3. S druge strane, stalno slušam te iste klijente

kako opisuju planirani i uređeni proces osobnog razvoja na koji utječu

vršnjaci i učitelji. Ukoliko duhovni svijet podsjeća na veliku školu s

mnoštvom učionica pod upravom učitelja koji prate naš napredak,

onda on ima strukturu. Tabela 3 predstavlja temeljni radni model kojim

se služim za svoje potrebe. Znam da nije savršen. Nadam se da će

buduća istraživanja regresijskih terapeuta nadopuniti moj koncept

vlastitim načinima mjerenja zrelosti duše.

Ovo poglavlje može čitatelju stvoriti utisak da su duše odvojene

razinom svjetlosti u duhovnom svijetu kao što su ljudi odvojeni klasama

u zemaljskim društvima. Društveno okruženje na Zemlji ne može se

usporediti s onim duhovnog svijeta. Frekvencija svjetlosti kojom se

mjeri spoznaja duša dolazi iz istog izvora energije. Duše su potpuno

integrirane mišlju. Kad bi sve razine uspjeha u duhovnom svijetu bile

iste, duše bi imale loš sustav učenja. Stari zemaljski koncept obrazovanja

u kojem su svi učenici bili u jednoj učionici ograničavao je učenike

različite dobi. U duhovnim vršnjačkim grupama, duše rade na svojoj

razvojnoj razini s drugima nalik njima. Zreli učitelji - vodiči pripremaju

sljedeće generacije duša da zauzmu njihova mjesta.

To su praktični razlozi zbog kojih u duhovnom svijetu postoji sustav

osmišljen tako da mjeri učenje i razvoj. Sustav potiče prosvjetljenje i,

na koncu konca, usavršavanje duša. Važno je shvatiti sljedeće: iako

možemo snositi posljedice loših izbora u našim obrazovnim zadacima,

majstorske duše uvijek nas štite, podržavaju i usmjeravaju u sustavu. Ja

to smatram duhovnim menadžmentom duša.

123

Cijela ideja hijerarhije duša mnogo je stoljeća prisutna u istočnim i

zapadnim kulturama. Platon je govorio o preobrazbi duša od djetinjstva

do odrasle dobi, pri čemu one prolaze kroz mnoge faze moralnog

razvoja. Grci su smatrali da se čovječanstvo tijekom mnogih života

pretvara iz amoralnih, nezrelih i nasilnih bića u ljude koje na kraju

socijalizira samilost, strpljenje, sposobnost praštanja, poštenje i ljubav.

U drugom stoljeću nove ere, na novu kršćansku teologiju velik je

utjecaj imao Plotin, čija je neoplatonistička kozmologija govorila o

tome da duše imaju hijerarhiju stupnjeva bitka. Najviše biće je

transcendentni Jedan ili Bog-stvoritelj, iz kojeg se rađa duša - jastvo

koja boravi u ljudskim tijelima. Na kraju, te niže duše vratit će se i

ujediniti s univerzalnom nad - dušom.

Namjera moje klasifikacije razvoja duša nije socijalni niti intelektualni

elitizam. Duše na visokoj razini razvoja često na Zemlji žive u skromnim

okruženjima. Isto tako, ljudi na visokim razinama utjecaja u ljudskom

društvu nisu nužno u blaženom stanju duševne zrelosti. Često vrijedi

upravo suprotno.

Govoreći o utvrđivanju duševnog razvoja, ne mogu dovoljno

naglasiti važnost naših duhovnih grupa. Deveto poglavlje koje govori

o početničkim dušama (s prve i druge razine) podrobnije će objasniti

kako funkcionira grupa duša. Međutim, prije no što nastavim, htio bih

sažeti ono što sam saznao o temeljnim načelima zadataka grupa duša:

• Bez obzira na relativno vrijeme stvaranja, nakon završetka

pripravničkog statusa sve početničke duše uključuju se u nove

grupe duša na svojoj razini razumijevanja.

• Kad se formira nova grupa za potporu duša, u nju se više ne

uključuju novi članovi.

• Čini se da postoji sustavna procedura selekcije za homogeno

grupiranje duša. U obzir se uzima sličnost egoa, kognitivna

svjesnost, izražavanje i želje.

• Bez obzira na veličinu, energije primarnih grupa ne miješaju se

izravno, ali duše mogu komunicirati jedna s drugom i preko

granica primarnih i sekundarnih grupa.

124

• Primarne grupe na prvoj i drugoj razini mogu se razdvajati na

manje podgrupe u svrhu učenja, ali ne dijele se od integrirane

cjeline unutar jedne grupe duša.

• Duše unutar jedne vršnjačke grupe razlikuju se po brzini učenja.

Neke duše napredovat će brže od drugih, iako ti učenici možda

neće biti jednako sposobni i učinkoviti na svim područjima svojeg

nastavnog plana. Kada dosegnu srednju razinu učenja, duše

koje iskazuju posebne talente (iscjeljivanje, podučavanje, stvaranje

itd.) mogu sudjelovati i u specijaliziranim grupama za napredniji

rad, iako su još uvijek dio svojih primarnih grupa.

• Kada potrebe, motivi i sposobnosti neke duše u potpunosti

dosegnu treću razinu u svim područjima osobnog razvoja, ona

se uključuje u slobodniju radnu grupu za «neovisno učenje».

Obično, njezin stari vodič i dalje je motri uz jednog majstora

učitelja. Na taj način, nova skupina entiteta koji dolaze na treću

razinu može se skupiti iz mnogih primarnih grupa unutar jedne

ili više sekundarnih grupa.

• Kad se približe četvrtoj razini, duše dobivaju veću slobodu

izvan grupnih aktivnosti. Iako se veličina grupa smanjuje kako

duše napreduju, bliski kontakt između članova originalne primarne

grupe nikada se ne gubi.

• Duhovni vodiči posjeduju širok spektar metoda podučavanja i

instrukcijskih personifikacija, ovisno o sastavu grupe.

8

NAŠI VODICI

Nikada nisam radio s klijentom u transu koji nije imao osobnog

vodiča. Neki vodiči prisutniji su od drugih tijekom hipnotičkih

seansi. Moj je običaj upitati klijente vide li ili osjećaju neutjelovljenu

prisutnost u prostoriji. Ukoliko je vide, obično se radi o

vodiču zaštitniku. Klijenti će često osjetiti prisutnost neutjelovljenog

bića prije no što vide njegovo lice ili čuju glas. Ljudi koji mnogo meditiraju

bolje su upoznati s tim vizijama od osoba koje nikada nisu zazivale

svoje vodiče.

Prepoznavanje tih duhovnih učitelja dovodi ljude u kontakt s toplom

kreativnom silom punom ljubavi. Zahvaljujući našim vodičima,

postajemo svjesniji kontinuiteta života i našeg identiteta kao duše.

Vodiči su važni za naš bitak jer sudjeluju u ispunjavanju naše sudbine.

Vodiči su složeni entiteti, osobito kad je riječ o majstorima vodičima.

Razina svjesnosti duše do određene mjere određuje razinu razvoja

vodiča koji joj je dodijeljen. Zapravo, i zrelost pojedinog vodiča utječe

na to ima li on samo jednog učenika pod svojim nadzorom, ili ih ima

mnogo. Vodiči na visokim razinama obično rade s cijelom grupom

duša u duhovnom svijetu, pa i na Zemlji. Ti vodiči imaju druge entitete

koji im pomažu. Prema onome što sam vidio, svaka grupa duša obično

ima jednog ili više novijih učitelja koji se obučavaju. Zahvaljujući tome,

neki ljudi mogu imati više od jednog vodiča koji im pomaže.

Osobna imena kojima moji klijenti zovu svoje vodiče kreću se od

uobičajenih, preko neobičnih i vrckastih, pa sve do bizarnih. Ta se

imena često mogu pratiti do nekog specifičnog prošlog života koji je

učitelj proveo s učenikom. Neki klijenti ne mogu verbalizirati ime

svojeg učitelja zato što je taj zvuk nemoguće reproducirati, iako ih

191

jasno vide u hipnozi. Tim ljudima govorim da je mnogo važnije shvatiti

razlog zbog kojeg im je dodijeljen pojedini vodič, nego izgovoriti

njegovo ime. Klijent može svojeg vodiča nazivati nekim općenitim

pojmom, poput: direktor, savjetnik, instruktor, ili jednostavno «moj

prijatelj«.

U interpretaciji riječi prijatelj potrebno je biti oprezan. Kada osoba

u transu govori o duhovnom prijatelju, ona obično govori o srodnoj

duši ili bliskoj osobi iz primarne grupe, a ne o vodiču. Entiteti koji su

nam prijatelji nalaze se na razinama ne mnogo višim ili nižim od naše.

Ti nam prijatelji pružaju mentalno ohrabrenje iz duhovnog svijeta dok

smo na Zemlji, a mogu biti uz nas i kao inkarnirani suputnici na životnim

putovima.

Jedan od najvažnijih aspekata mog terapeutskog rada s klijentima

je pomoći im da na svjesnoj razini shvate ulogu vodiča u njihovom

životu. Ti učiteljski entiteti sve nas obrazuju svojom vještinom u

tehnikama podučavanja. Ideje koje nazivamo svojima možda je

generirao naš brižni vodič. Vodiči nas tješe tijekom teških razdoblja

naših života, osobito kad smo djeca kojoj treba utjeha. Sjećam se

šarmantne opaske kojom mi je jedna klijentica odgovorila na pitanje

kada je prvi put vidjela svojeg vodiča u ovom životu. «Oh, kad sam

sanjarila«, rekla je. «Sjećam se da je ona bila sa mnom prvog dana

škole, kad sam se stvarno uplašila. Sjedila je na mojem stolu i pravila

mi društvo, a onda mi je pokazala put do toaleta kad sam se previše

bojala pitati učitelja.«

Koncept personaliziranih duhovnih bića datira iz drevnih vremena,

još iz naših najranijih dana kao ljudskih bića sposobnih za razmišljanje.

Antropološka istraživanja naselja prethistorijskih ljudi ukazuju na to da

su njihovi totemski simboli zazivali individualnu zaštitu. Kasnije, prije

otprilike 5000 godina, kad su nastali gradovi - države, službena božanstva

postala su identificirana s državnim religijama. Ti su bogovi bili

udaljeniji, a čak su i izazivali strah. I tako, osobna i obiteljska božanstva

poprimila su veliku važnost u svakodnevnom životu ljudi koji su tražili

zaštitu. Svaka osoba ili obitelj imala je osobno duševno božanstvo koje

je djelovalo kao anđeo čuvar i kojeg su mogli zazivati tražeći božansku

pomoć tijekom krize. Ta se tradicija sačuvala i do naših današnjih

kultura.

1 9 S

Dva takva primjera imamo na suprotnim krajevima Sjedinjenih

Država. Aumakua je osobni bog Havajaca. Stanovnici Polinezije vjeruju

da čovjekovi preci mogu stvoriti odnos osobnog boga (kao ljudi,

životinje ili ribe) sa živim članovima obitelji. U vizijama i snovima,

Aumakua može pomoći osobi ili je ukoriti. U sjeveroistočnoj Americi,

Irokezi su vjerovali u čovjekovu unutarnju duhovnu silu zvanu Orenda,

koja je povezana s višim osobnim Orenda duhom. Ovaj čuvar može

odbiti štetne i zle sile usmjerene prema osobi. Koncept čuvara duše

koji djeluju kao vodiči dio je sustava vjerovanja mnogih indijanskih

kultura. Zuni plemena iz jugozapadnog dijela Amerike u svojoj

mitologiji imaju usmene predaje o bogolikim bićima koja posjeduju

osobnu egzistenciju. Oni se nazivaju «stvoritelji i čuvari životnih putova«

i smatraju se skrbnicima duše. Diljem svijeta postoje i druge kulture

koje također vjeruju u to da ljude čuva još netko osim Boga, tko osobno

intervenira u njihovu korist.

Mislim da su ljudskim bićima oduvijek trebali antropomorfni likovi

niži od najvišeg Boga da bi prikazali duhovne sile u svojoj okolini. Kada

ljudi mole ili meditiraju tražeći nadahnuće, žele posegnuti prema

nekom entitetu s kojim su povezani. Lakše je tražiti pomoć od bića koje

ljudski um može jasno identificirati. Vrhovnog Boga teško je predočiti,

što mnogim ljudima onemogućava izravnu povezanost. Bez obzira na

različite religijske preferencije i stupnjeve vjerovanja, mnogi ljudi

smatraju da je, ukoliko vrhovni Bog postoji, to biće previše zaposleno

da bi se bavilo njihovim individualnim problemima. Ljudi često smatraju

da nisu vrijedni izravne veze s Bogom. Zbog toga, velike svjetske

religije služile su se prorocima koji su nekada živjeli na Zemlji kao

Božjim posrednicima.

Niti proroci više nisu dovoljno osobni, možda i zato što su neki od

njih uzdignuti do božanskog statusa. Govorim to ne umanjujući važan

duhovni utjecaj svih velikih proroka na svoje sljedbenike. Milijuni ljudi

imali su koristi od učenja tih moćnih duša koje su se utjelovile na Zemlji

kao proroci u našoj povijesti. A ipak, duboko u svojim srcima, ljudi

znaju - i uvijek su znali - da postoji netko, nekakav osobni entitet povezan

samo s njima, koji čeka da dođu k njemu.

Imam teoriju da se vodiči veoma religioznim ljudima javljaju kao

likovi iz njihovih vjera. Na nacionalnoj televiziji prikazana je emisija u

129

kojoj je dijete iz duboko kršćanske obitelji proživjelo iskustvo bliske

smrti. Djevojčica je rekla da je vidjela Isusa. Kad su je zamolili da nacrta

ono što je vidjela, nacrtala je bezobličnog plavog čovjeka koji je stajao

unutar aureole svjetlosti.

Moji klijenti pokazali su mi koliko ovise o svojim duhovnim vodičima

i koliko im ovi pomažu tijekom života. Počeo sam vjerovati da su oni

izravno odgovorni za nas, a ne Bog. Ti učitelji ostaju uz nas tijekom

tisuća zemaljskih godina i pomažu nam kroz bezbroj života, prije i

nakon njih. Primijetio sam da, za razliku od ljudi u svjesnom stanju,

moji klijenti u transu ne okrivljuju Boga za svoje životne nesreće. Vrlo

često, kad se nalazimo u duhovnom svijetu, naš osobni vodič snosi

najveći teret našeg nezadovoljstva.

Često me pitaju jesu li učitelji - vodiči izabrani posebno za nas, ili su

nam dodijeljeni slučajno. Na to je pitanje teško odgovoriti. Čini se da u

duhovnom svijetu dobivamo svoje vodiče po nekakvom sustavu.

Vjerujem da njihovi individualni stilovi učenja i tehnike upravljanja

podržavaju naš trajni identitet duše i sjajno se integriraju s njim.

Primjerice, čuo sam za to da se mlađi vodiči, koji su u prošlim

životima svladali neke osobito teške negativne osobine, dodjeljuju

dušama s istim obrascima ponašanja. Čini se da se ti suosjećajni vodiči

ocjenjuju prema tome koliko su učinkoviti u postizanju pozitivne

promjene.

Svi vodiči suosjećaju sa svojim učenicima, ali njihovi pristupi

podučavanju razlikuju se. Otkrio sam da neki vodiči stalno pomažu

svojim učenicima na Zemlji, dok drugi traže od svojih štićenika da

odrade lekcije uz tek neznatno otvoreno ohrabrenje. Naravno, važan

je čimbenik i zrelost duše. Stariji učenici dobivaju manje pomoći od

novaka. Osim razine razvoja, intenzitet individualne želje smatram

drugim čimbenikom važnim za učestalost i oblik pomoći koju osoba

dobiva od svog vodiča tijekom života.

Sto se tiče spolova, nisam pronašao čvrstu korelaciju između spola

klijenata i spola njihovih vodiča. Općenito, ljudi prirodno prihvaćaju

spol u kojem se javlja njihov vodič. Mogli bismo ustvrditi da je razlog

tome činjenica da su se ljudi naviknuli na svoje vodiče u muškom ili

ženskom obliku tijekom dugih razdoblja poznanstva, a ne pretpostavka

da je jedan spol učinkovitiji od drugoga u odnosu pojedinih učenika i

130

učitelja. Neki vodiči javljaju se u oba spola, što potvrđuje ideju da su

duše zapravo androgine. Jedan klijent mi je rekao: «Moj vodič ponekad

je Alexis a ponekad Alex. Pojavljuje se u oba spola, ovisno o tome

treba li mi muški ili ženski savjet.«

Koliko sam uspio shvatiti, procedura izbora učitelja pozorno se

provodi u duhovnom svijetu. Svako ljudsko biće dobilo je najmanje

jednog starijeg vodiča ili majstora vodiča kad je stvoreno kao duša.

Mnogi od nas kasnije dobivaju novijeg, sekundarnog vodiča, poput

Karle iz prethodnog poglavlja. U nedostatku boljeg izraza, te sam

učitelje nazvao mlađi vodiči.

Ambiciozni mlađi vodiči mogu započeti sa svojom obukom krajem

treće razine, dok napreduju prema gornjoj srednjoj fazi razvoja.Zapravo,

svoju obuku za vodiče započinjemo mnogo prije no što postignemo

četvrtu razinu. Na nižim stadijima razvoja, u životu pomažemo drugima

kao prijatelji, a između života savjetujemo članove svoje grupe. Čini se

da učiteljski zadaci mlađih i starijih vodiča odražavaju volju majstora

vodiča, koji čine svojevrsno upravno tijelo poput trusta, nadređeno

mlađim vodičima u duhovnom svijetu. U desetom i jedanaestom poglavlju,

koje prikazuje slučajeve s naprednijim dušama, vidjet ćemo

primjere načina na koji funkcionira proces razvoja vodiča.

Imaju li svi vodiči iste sposobnosti podučavanja i utječe li to na

veličinu grupe u koju smo uključeni u duhovnom svijetu? Sljedeći razgovor

uzeo sam iz dosjea jedne iskusne duše s kojom sam raspravljao

o tom pitanju.

SEDAMNAESTI SLUČAJ

Dr. N: Zanimaju me zadaci učitelja u duhovnom svijetu u

odnosu na njihove sposobnosti pomaganja nerazvijenim dušama.

Kad duše napreduju kao vodiči, dobivaju li više duša s kojima

rade?

S: Samo one iskusnije.

Dr. N: Čini mi se da bi velike grupe duša kojima su potrebni

vodiči mogle biti prilična odgovornost za jednog naprednog

vodiča - čak i ako ima pomoćnika.

131

S: Mogu oni to. Broj nije važan.

Dr. N: Zašto ne?

S: Kad jednom postignete kompetentnost i uspjeh kao učitelj,

broj duša koje su vam dodijeljene nije važan. Neke sekcije (grupe)

sadrže mnogo duša, a neke ne.

Dr. N: Dakle, ako ste stariji vodič s plavom aurom, veličina razreda

nema veze sa zadaćama, jer imate sposobnost upravljati

velikim brojem duša?

S: Nisam rekao baš to. Mnogo ovisi o tipu duša u sekciji i o

iskustvu vođa. I oni dobivaju pomoć u radu s većim sekcijama,

znate.

Dr. N: Tko to?

S: Vodiči koje nazivate starijima.

Dr. N: Dobro, tko im pomaže?

S: Nadzornici. E, oni su pravi profesionalci.

Dr. N: Čuo sam da ih zovu i majstori učitelji.

S: To nije loš opis.

Dr. N: Koja je boja zračenja njihove energije?

S: Purpurna.

Napomena: Kao što je prikazano na tabeli 3 u prošlom poglavlju, niži

stupnjevi pete razine zrače energijom nebeski plave boje. Na višim

razinama zrelosti, ta aura postaje gušća. Najprije poprima ponoćno

plavu boju, a zatim duboko purpurnu. Ova boja predstavlja potpunu

integraciju uzašlog majstora šeste razine.

Dr. N: Budući da se čini kako vodiči imaju različite pristupe

podučavanju, što im je zajedničko?

S: Oni ne bi bili učitelji da u sebi nemaju ljubav prema

podučavanju i želju da nam pomognu da im se pridružimo.

Dr. N: Definirajte mi onda po kojim se kriterijima duše biraju za

vodiče. Uzmite jednog tipičnog vodiča i recite mi koje kvalitete

posjeduje ta napredna duša.

132

S: Moraju biti suosjećajni, ali ne i previše popustljivi prema

vama. Oni ne sude. Ne morate činiti stvari onako kako oni žele.

Ne ograničavaju vas namećući vam svoje vrijednosti.

Dr. N: U redu, to su stvari koje vodiči ne čine. Ako oni ne

pretjeruju u usmjeravanju duša, koje su važne stvari koje čine,

po vašem mišljenju?

S: Uh... oni grade moral u svojim sekcijama i usađuju sigurnost

- svi mi znamo da su oni i sami prošli kroz mnogo toga. Prihvaćaju

nas kao osobe kakve jesmo, s pravom da činimo svoje vlastite

pogreške.

Dr. N: Moram reći da sam otkrio kako su duše vrlo lojalne svojim

vodičima.

S: Zato što oni nikada ne odustaju od vas.

Dr. N: Što biste rekli, koji je najvažniji atribut nekog vodiča?

S: (bez oklijevanja) Sposobnost da vas motivira i usadi vam hrabrost.

Klijentica iz mog sljedećeg slučaja dala mi je primjer djelovanja

vodiča koji se još uvijek inkarnira. Taj vodič zove se Owa i predstavlja

kvalitete posvećenog učitelja o kojima je govorila klijentica iz prethodnog

slučaja. Čini se da su njegovi prvi zadaci vodiča uključivali

izravnu brigu o klijentici iz osamnaestog slučaja, a njegove se metode

očito nisu promijenile. Moja klijentica bila je šokirana kad je prepoznala

posljednju inkarnaciju svojeg vodiča.

Owa se prvi puta pojavio kao vodič u prošlosti moje klijentice

negdje oko 50. godine prije nove ere. Opisala ga je kao starca iz

judejskog sela kojeg su pregazili rimski vojnici. Klijentica iz osamnaestog

slučaja tada je bila djevojčica koja je ostala siroče nakon napada

Rimljana na lokalne pobunjenike. U prvoj sceni tog prošlog života,

opisala je kako je radila u krčmi, gotovo kao ropkinja. Vlasnik ju je

stalno tukao, a gosti, Rimljani, povremeno su je silovali. Umrla je u

dobi od dvadeset i šest godina od pretjeranog rada, zlostavljanja i

očaja. Ta je klijentica dala sljedeću izjavu iz svojeg podsvjesnog uma o

jednom starcu iz svojeg sela: «Radila sam danonoćno i otupjela sam od

boli i poniženja. On je bio jedina osoba koja je bila ljubazna prema

133

meni - koja me učila da vjerujem u sebe - da vjerujem u nešto više i

bolje od okrutnih ljudi koji su me okruživali.»

Kasnije, u nadsvjesnom stanju, ta je klijentica detaljno opisala druge

teške živote u kojima se Owa pojavljivao kao vjerni prijatelj, a jednom

i kao brat. U tom stanju, vidjela je da su svi ti ljudi jedan te isti entitet i

tu je dušu prepoznala kao Owu, svojeg vodiča. Imala je i mnoge živote

u kojima se Owa nije pojavio, a ponekad je njegov fizički kontakt s

njom bio samo usputan, kad bi joj priskočio u pomoć. Iznenada, upitao

sam ju je li moguće da je Owa i sada u njezinom životu? Nakon trenutka

oklijevanja, moja klijentica počela je nekontrolirano drhtati. Suze su joj

navrle na oči i zaplakala je zbog vizije koju je imala u svojem umu.

OSAMNAESTI SLUČAJ

S: Oh, Bože - znala sam! Znala sam da je po nečemu drukčiji.

Dr. N: Tko?

S: Moj sin! Owa je moj sin Brandon.

Dr. N: Vaš sin je stvarno Owa?

S: Da, da! (smije se i plače istovremeno) Znala sam! Osjećala sam

to od dana kad sam ga rodila - nešto što mi je čudesno poznato i za

mene posebno - više od bespomoćne bebe... oh...

Dr. N: Što ste znali onoga dana kad ste ga rodili?

S: Nisam stvarno znala - osjećala sam to u sebi - nešto više od

uzbuđenja koje majka osjeća kad ugleda svojeg prvorodenca. Osjećao

sam da je došao ovamo - da mi pomogne - zar ne vidite to? Oh, to je

tako fantastično - istina je - to je on\

Dr. N: (smirujem svoju klijenticu prije nego što nastavimo, jer je

zbog svojeg uzbuđenog meškoljenja gotovo pala s naslonjača u mojoj

ordinaciji) Što mislite, zašto je Owa došao u liku vašeg malog sina

Brandona?

S: (sada govori tiše, ali još uvijek tiho plače) Da mi pomogne da se

provucem kroz ovo teško razdoblje... s neumoljivim ljudima koji me ne

prihvaćaju. Sigurno je znao da mi slijedi dugo razdoblje nevolja i

odlučio mi je doći kao sin. Nismo razgovarali o tome prije no što sam

rođena... kakvo čudesno iznenađenje...

134

Napomena: U vrijeme održavanja ove seanse, moja klijentica trudila

se steći priznanje u vrlo natjecateljskom poslu. Imala je i bračnih poteškoća,

djelomično i zato što je zarađivala više od supruga. U međuvremenu,

saznao sam da se razvela.

Dr. N: Jeste li osjetili nešto neobično u vezi vašeg djeteta nakon

što ste ga poveli kući?

S: Da, to je počelo u bolnici. Taj me osjećaj više nije napustio.

Kad ga pogledam u oči, on me... tješi. Ponekad dolazim kući

tako iscrpljena - tako umorna i utučena - i nemam strpljenja za

njega kad dadilja ode. No on je tako strpljiv sa mnom. Ne moram

ga ni držati u naručju. Gleda me tako... mudro. Sve do sada

nisam u potpunosti razumjela što to znači. Sada znam! Oh,

kakvog li blagoslova. Nisam bila sigurna trebam li uopće roditi

dijete - sada vidim sve.

Dr. N: Što vidite?

S: (čvrstim glasom) Kako napredujem u svojoj profesiji, ljudi

postaju sve... nesmiljeniji... ne prihvaćaju ono što znam i što

mogu. Moj suprug i ja imamo problema. Kritizira me zato što se

previše trudim... što želim nešto postići. Owa - Brandon - došao

je kako bi me osnažio da prevladam...

Dr. N: Smatrate li da je u redu to što smo otkrili da je vaš vodič

u ovom životu s vama kao Brandon?

S: Da, jer da Owa nije htio da ja saznam kako je odlučio ući u

moj život, ne bih došla k vama - ne bi mi to ni palo na pamet.

Ovaj iznimni slučaj primjer je emocionalne opčinjenosti koju klijent

osjeća kad ostvari kontakt sa svojim vodičem u ovom životu. Obratite

pozornost na to da Owa nije preuzeo ulogu koju najčešće uzimaju

srodne duše. Nije došao kao njezin suprug i to nije nikada učinio, niti

u jednom od njezinih prošlih života. Naravno, srodne duše dolaze i u

drugim ulogama osim supružnika, ali utjelovljeni vodič obično ne

uzima ulogu koja može narušiti odnos dvije srodne duše koje zajedno

rade na svojim životima. Srodna duša ove klijentice bila je njezina stara

simpatija iz srednje škole.

Na osnovi svih informacija koje sam uspio prikupiti, čini se da se

135

Owa tijekom posljednje dvije tisuće godina razvio do razine mlađeg

vodiča. Možda će doći i do plave razine starijeg vodiča prije no što se

ova klijentica kvalificira za prijelaz iz bijele u žutu boju energije aure.

Bez obzira na broj stoljeća koji će biti potreban za to, Owa će ostati

njezin vodič, iako se možda nikada više neće inkarnirati s njom u

životu.

Možemo li ikada sustići svoje vodiče u razvoju? Možda na kraju i

možemo, ali mogu reći da još niti u jednom od svojih slučajeva nisam

vidio dokaz da je to moguće. Duše koje se razvijaju relativno brzo

nadarene su, ali isto vrijedi i za vodiče koji im pomažu.

Nije neuobičajeno pronaći vodiče koji rade u parovima s ljudima

na Zemlji, pri čemu svaki od njih ima svoj pristup podučavanju. U tim

slučajevima jedan je obično dominantan, iako je onaj iskusniji, stariji

vodič često manje nazočan u svakodnevnim aktivnostima svojeg štićenika.

Razlog takvog djelovanja u tandemu jest taj što se jedan član

para obučava (recimo, mlađi vodič koji uči od starijeg), ili taj što je

veza između dva vodiča (recimo, starijeg vodiča s majstorom) toliko

dugotrajna da se između njih stvorio trajni odnos. Viši vodič možda je

došao do svoje vlastite grupe duša, ali je još uvijek pod nadzorom majstora

koji nadgleda više takvih grupa.

Vodiči koji rade u timu ne ometaju jedan drugoga niti u duhovnom

svijetu, niti izvan njega. Imam bliskog prijatelja čiji su vodiči primjer za

međusobno nadopunjavanje dva učitelja koji rade zajedno. Prikaz

njegovog slučaja na ovom je mjestu opravdan, jer promatrao sam

način na koji dva vodiča te osobe komuniciraju u raznim životnim

situacijama. Mlađi vodič mog prijatelja javlja se u obliku ljubazne,

brižne indijanske žene-vrača imenom Quan. Ona je odjevena u

jednostavno odijelo od jelenje kože, njezina duga kosa vezana je u rep,

a blago lice okupano joj je živom svjetlošću. Kad je pozove, Quan

mojem prijatelju omogućava stjecanje uvida i razumijevanje problematičnih

događaja i osoba povezanih s tim događajima.

Njezinu želju za olakšanjem tereta prilično teškog života koji je

odabrao moj prijatelj uravnotežuje izazovan muški lik imenom Giles.

Giles je očito stariji vodič koji se možda već približava statusu majstora

u duhovnom svijetu. U tom svojstvu, on se ne pojavljuje ni približno

toliko često kao Quan. Kad se pojavi u višoj svijesti mog prijatelja, Giles

136

to čini naglo. Evo primjera načina na koji stariji vodič djeluje drukčije

od mlađeg vodiča.

DEVETNAESTI SLUČAJ

Dr. N: Kad duboko promišljaš o nekom teškom problemu, kako

ti se pojavljuje Giles?

S: (smije se) Mogu ti reći da nije kao Quan. Obično se... najprije...

pomalo skriva... iza sjene... plavih isparenja. Čujem ga kako se

smije prije no što ga ugledam.

Dr. N: Misliš, pojavljuje se najprije u vidu plave energije?

S: Da... da bi se malo sakrio - voli biti tajnovit, ali to ne traje

dugo.

Dr. N: Zašto?

S: Ne znam - valjda da bi se uvjerio da ga stvarno želim.

Dr. N: Dobro, a kad ti se pokaže, na koga ti Giles sliči?

S: Na irskog leprekona.

Dr. N: Oh, znači on je mali čovjek?

S: (opet se smije) Sliči vilenjaku - zamršena kosa pada mu preko

naboranog lica - izgleda jako neuredno i stalno se kreće na sve

strane.

Dr. N: Zašto to čini?

S: Giles je neuhvatljiv lik - i nestrpljiv - mnogo se mršti dok

korača naprijed - natrag preda mnom, držeći ruke na leđima.

Dr. N: A kako ti tumačiš njegovo ponašanje?

S: Giles nije dostojanstven kao neki (vodiči)... ali veoma je

pametan... lukav.

Dr. N: Možeš li mi podrobnije objasniti kakve veze ima to

ponašanje s tobom?

S: (napetim glasom) Giles me natjerao da svoje živote sagledam

kao partiju šaha, pri čemu je Zemlja šahovska ploča. Određeni

137

potezi donose određene rezultate, a nema jednostavnih rješenja.

Ja stvaram planove, a onda stvari krenu naopako tijekom igre u

životu. Ponekad mi se čini da mi postavlja zamke koje moram

rješavati na ploči.

Dr. N: Imaš li koristi od ove tehnike svojeg naprednog vodiča?

Je li ti Giles pomagao u rješavanju problema tijekom igre

života?

S: (stanka)... Više to čini kasnije... ovdje (u duhovnom svijetu)...

ali tjera me na tako prokleto težak rad na Zemlji.

Dr. N: Možeš li ga se riješiti i raditi samo s Quan?

S:(tužno se smiješi) Ovdje to ne ide tako. Osim toga, on je

briljantan.

Dr. N: Dakle, mi ne biramo svoje vodiče?

S: Niti govora. Oni biraju tebe.

Dr. N: Imaš li pojma zašto imaš dva vodiča koji na tako različite

načine pristupaju tvojim problemima i pomažu ti?

S: Ne, nemam, ali smatram se veoma sretnim. Quan... je nježna...

i postojano me podržava.

Napomena: Utjelovljenja Indijanaca koji su nekada živjeli u Sjevernoj

Americi moćni su duhovni vodiči onima koji su ih naslijedili u ovoj

zemlji. Veliki broj Amerikanaca koji opisuju takve vodiče podržavaju

moje vjerovanje da su duše privučene onim geografskim okruženjima

koja su poznavale u ranijim inkarnacijama.

Dr. N: Što ti se najviše sviđa u Gilesovim metodama podučavanja?

S: (zamišljeno) Oh, način na koji - pa, poigrava se sa mnom -

gotovo me zadirkuje tjerajući me da budem bolji tijekom igre i

da prestanem žaliti samog sebe. Kad stvari postanu osobito teške,

gurka me i tjera da nastavim... inzistira da upotrijebim sve svoje

sposobnosti. Giles nije nimalo mekan.

Dr. N: I osjećaš to vođenje na Zemlji, čak i onda kada ti i ja ne

radimo zajedno?

138

S: Da, kad meditiram i uđem u sebe... ili u snovima.

Dr. N: I Giles dolazi kad ti to poželiš?

S: (nakon kraćeg oklijevanja) Ne... iako mi se čini kao da sam s

njim cijelu vječnost. Quan mi dolazi češće. Ne mogu zgrabiti

Gilesa baš u svakoj situaciji kad poželim, osim ako je ono što se

događa zaista ozbiljno. Neuhvatljiv je.

Dr. N: Pokušaj mi ukratko opisati svoje osjećaje prema Quan i

Gilesu.

S: Quan volim kao majku, ali bez Gilesove discipline ne bih bio

tu gdje jesam. Oboje su vješti, jer mi omogućavaju da profitiram

iz svojih pogrešaka.

To dvoje vodiča suradnički su tim instruktora, što je standardna

procedura za one ljude koji imaju dva vodiča. U ovom slučaju, Giles

uživa u podučavanju karmičkih lekcija sokratovskom metodom. Ne

daje nikakve odgovore unaprijed i trudi se da rješavanje problema u

vezi važnih stvari mojem prijatelju nikada ne bude lagano. S druge

strane, Quan mu pruža utjehu i nježan poticaj.

Kad mi prijatelj dođe na hipnotičku seansu, svjestan sam da Quan

ostaje u pozadini, dok je Giles u prvom planu i djeluje. Giles je brižan

vodič, kao i svi drugi, ali bez imalo povlađivanja. Dopušta problemima

da se nagomilaju do krajnjih granica izdržljivosti mog prijatelja, prije

no što se iznenada počnu pojavljivati rješenja. Da budem iskren, Gilesa

smatram opakim poslodavcem. No, moj prijatelj ne dijeli ovaj stav - on

je zahvalan na izazovima koje pred njega postavlja ovaj komplicirani

učitelj.

Kakav je prosječan duhovni vodič? Po mojem iskustvu, ne postoje

dva ista vodiča. Ti posvećeni viši entiteti ostavljaju utisak da mijenjaju

svoj stav prema meni od jedne do druge seanse, pa čak i unutar jedne

seanse. Surađuju sa mnom ili me ometaju, tolerantni su ili neposlušni,

neuhvatljivi ili otvoreni, ili su jednostavno nezainteresirani za sve što

radim s klijentom. Prema njima gajim veliko poštovanje, jer ta moćna

bića igraju tako važnu ulogu u našoj sudbini, ali moram priznati da

ponekad ometaju moja istraživanja. Doživljavam ih kao zagonetne, jer

su nepredvidljivi u svojem odnosu sa mnom kao pomagačem.

139

Početkom prošlog stoljeća, mediji koji su radili s ljudima pod

hipnozom običavali su nazivati sve bestjelesne entitete u prostoriji

«kontrolorima», jer su oni upravljali komunikacijom s klijentom s duhovne

strane. Otkriveno je da taj duhovni kontrolor (radilo se o vodiču

ili ne) posjeduje energetske obrasce emocionalno, intelektualno i

duhovno usklađene s klijentom. Bila je poznata i važnost skladnih energetskih

obrazaca između pomagača i tih entiteta.

Ako kontrolor blokira moj rad s klijentom, istražujem razloge zbog

kojih se to događa. S nekim vodičima koji me blokiraju moram se boriti

za svaki komadić informacije, dok mi drugi na seansi daju veliku

slobodu. Nikada ne zaboravljam da ti vodiči imaju sva prava blokirati

moj pristup problemima duša pod njihovom skrbi. Uostalom, njihovi

su ljudi samo kratko vrijeme moji klijenti. Iskreno, više volim uopće ne

kontaktirati s vodičem nekog klijenta, nego raditi s nekim tko mi u

jednom trenutku pomaže, a u drugoj seansi blokira ritam sjećanja.

Vjerujem da je motivacija vodiča za blokiranje informacija mnogo

dublja od otpora prema neposrednom psihološkom smjeru terapeutske

seanse. Ja stalno tražim nove podatke o duhovnom svijetu. Vodič koji

podržava slobodan tijek sjećanja iz prošlih života kod nekog od mojih

klijenata možda će ustuknuti pred mojim dalekosežnim pitanjima o

životu na drugim planetima, strukturi duhovnog svijeta ili samom

stvaranju. Zato sam te duhovne tajne uspio prikupiti samo u fragmentima,

iz velike količine informacije koje sam dobio od klijenata, što

odražava diskreciju mnogih vodiča. I ja osjećam da dobivam pomoć

od svojeg duhovnog vodiča tijekom komunikacije s klijentima i njihovim

vodičima.

Povremeno, poneki klijent izrazit će nezadovoljstvo svojim vodičem.

To je obično samo privremeno. U nekom trenutku ljudi su u stanju

povjerovati da su njihovi vodiči preteški i da ne rade u njihovom

najboljem interesu, ili im jednostavno ne posvećuju dovoljno pozornosti.

Jedan klijent jednom mi je rekao da je dugo pokušavao dobiti

drugog vodiča. Rekao je: «Moj vodič me blokira, ne daje se dovoljno».

Čovjek mi je rekao da njegova želja za promjenom vodiča nije ispunjena.

Primijetio sam da je on mnogo vremena provodio sam, bez

mnogo grupne interakcije nakon posljednja dva života, zato što je

odbijao suočavanje s problemima. Svoj bijes usmjerio je prema svojem

vodiču, jer ga ovaj nije izvukao iz teških situacija.

140

Naši učitelji ne ljute se na nas toliko da bi se trajno udaljili, ali

primijetio sam da se nekako povuku kad nezadovoljni učenici izbjegavaju

pravo rješavanje problema. Vodiči nam žele samo najbolje, a to

katkad znači da nas moraju gledati kako trpimo velike boli kako bismo

ostvarili neke ciljeve. Vodiči nam ne mogu pomoći u napretku dok

nismo spremni na nužne promjene kako bismo u potpunosti iskoristili

životne prilike.

Imamo li se razloga bojati svojih vodiča? U petom poglavlju, u

trinaestom slučaju vidjeli smo primjer jedne očito mlađe duše koja je

izrazila određeni strah nakon smrti zbog susreta s vodičem Clodeesom.

Ta zabrinutost obično ne traje dugo. Možda ćemo se osjećati loše jer

moramo objasniti svojim vodičima zbog čega nismo ostvarili ciljeve, ali

oni nas razumiju. Žele da protumačimo svoje prošle živote tako da

ćemo imati koristi od sudjelovanja u analizi pogrešaka.

Moji klijenti izražavaju raznolike osjećaje povezane sa svojim vodičima,

ali nikada strah. Naprotiv, ljudi više brinu da ih duhovni savjetnici

ne napuste tijekom teških razdoblja u životu. Naš odnos s vodičima je

odnos učenika i učitelja, a ne suca i optuženika. Naši osobni vodiči

pomažu nam nositi se s odvojenošću i izolacijom koje svaka duša nasljeđuje

fizičkim rođenjem, bez obzira na ljubav koju dobivamo od svoje

obitelji. Vodiči nam daju potvrdu Jastva u prenapučenom svijetu.

Ljudi žele znati dolaze li njihovi vodiči svaki put kad ih pozovu u

pomoć. Vodiči nisu dosljedni u načinu izbora pomoći, zato što pozorno

procjenjuju koliko ih zaista trebamo. Isto tako, često me pitaju je li

hipnoza najbolji način za stupanje u kontakt s vodičem. Naravno, ja

sam sklon hipnozi zato što znam koliko moćan i učinkovit može biti taj

medij za dobivanje detaljnih duhovnih informacija. Međutim, stručni

hipnotičar nije nam na raspolaganju svakoga dana, ali meditacija,

molitva i kanaliziranje s nekom drugom osobom mogu biti. Autohipnoza,

kao oblik duboke meditacije, odlična je alternativa koju će možda

preferirati osobe koje se boje toga da ih hipnotizira netko drugi, ili ne

žele miješanje neke druge osobe u svoj duhovni život.

Bez obzira na metodu koja se koristi, svi mi imamo sposobnost slanja

dalekosežnih misaonih valova iz više svijesti. Naše misli predstavljaju

mentalni otisak prsta za vodiče, označavajući tko smo i gdje se nalazimo.

Tijekom života, osobito tijekom razdoblja velikog stresa, većina ljudi

141

osjeća nazočnost nekoga tko ih čuva. Možda nismo u stanju opisati tu

silu, ali ona je ipak tu.

Ostvarivanje kontakta s našom dušom prvi je korak na ljestvici

otkrivanja naših viših moći. Naši vodiči motre sve linije mentalne

komunikacije kojima se služimo u sezanju prema božanstvu. I oni imaju

svoje vodiče koji se nalaze na višem stupnju ljestvice. Ljestvice su

neprekidni put do izvora cjelokupne inteligentne energije, pri čemu je

svaka prečka dio cjeline. Ljudima je najvažnije vjerovati kako će na

molitvu u pomoć odgovoriti njihova viša sila. Zato su vodiči od ključne

važnosti za naše duhovne i fizičke živote. Ako se opustimo i dođemo u

fokusirano stanje svijesti, čut ćemo svoj unutarnji glas. Čak i ako nismo

tražili poruku, trebali bismo vjerovati onome što čujemo.

Nacionalno psihološko istraživanje došlo je do rezultata da jedna

od deset osoba priznaje da čuje glasove koji su uglavnom pozitivni i

poučni. Mnogim ljudima olakšanje je kada čuju da njihovi unutarnji

glasovi nisu halucinacije povezane s mentalnom bolešću. Ne trebate

brinuti zbog unutarnjeg glasa - to je kao da imate vlastitog savjetnika

kojega možete zvati kad poželite. To su najčešće glasovi naših vodiča.

Vodiči zaduženi za različite duše mogu i surađivati, prenoseći jedni

drugima važne mentalne poruke. Ljudi koji si ne mogu pomoći u

kritičnim situacijama mogu otkriti da im u pravom trenutku u pomoć

dolaze savjetnici, prijatelji, pa čak i neznanci.

Unutarnja snaga koju dobivamo u svakodnevnom životu ne dolazi

nam toliko od činjenice da smo zaista vidjeli svog vodiča, koliko od

osjećaja koji nas uvjeravaju da nismo sami. Ljudi koji slušaju svog

unutarnjeg vodiča i potiču ga kroz tihu kontemplaciju kažu da osjećaju

osobnu povezanost s nekom energijom izvan sebe, koja im nudi

potporu i sigurnost. Ako taj unutarnji sustav vodstva radije zovete

nadahnuće ili intuicija, to je u redu, zato što je sustav koji nam pomaže

isto tako jedan aspekt nas samih, kao i viših sila.

Tijekom teških razdoblja u našim životima, težimo traženju vodstva

kako bismo odmah doveli stvari u red. Kad su u transu, moji klijenti

vide da im njihovi vodiči ne pomažu da odmah riješe sve probleme.

Umjesto toga, oni osvjetljavaju putove, služeći se nagovještajima. Iz

tog razloga oprezno pristupam blokiranju klijenta tijekom hipnoze. Do

uvida je najbolje doći kontroliranom brzinom, različitom za svaku

osobu. Brižni učitelj možda neće htjeti da njihov učenik u jednom

trenutku otkrije sve aspekte nekog problema. Razlikujemo se po svojoj

sposobnosti prihvaćanja otkrića.

Kada tražite pomoć svojih viših duhovnih sila, mislim da je najbolje

ne zahtijevati trenutnu promjenu. Naš životni uspjeh predviđen je

planiranjem, ali možemo izabrati alternativni put kojim ćemo stići do

određenih ciljeva. Kada tražite vodstvo, sugeriram vam da tražite

pomoć samo za sljedeći korak u svojem životu. Kad to učinite, budite

spremni na neočekivane mogućnosti. Imajte dovoljno vjere i poniznosti

da biste se otvorili prema različitim putovima do rješenja.

Nakon smrti, kao duše ne osjećamo istu vrstu tuge poput one kakvu

smo osjećali u fizičkom obliku. No, kao što smo već vidjeli, duše nisu

odvojena bića bez osjećaja. Saznao sam da sile koje nas čuvaju također

osjećaju ono što ja nazivam duhovnom tugom kad nas vide kako

donosimo loše životne odluke i kako patimo. Naravno, naše srodne

duše i prijatelji pate kad smo mi u problemima, ali isto vrijedi i za naše

vodiče. Vodiči možda neće pokazati tugu tijekom orijentacijskih razgovora

ni tijekom grupnih razgovora duša između života, ali oni snažno

osjećaju svoju učiteljsku odgovornost prema nama.

U jedanaestom poglavlju dobit ćemo uvid u vodiča s pete razine.

Nikada nisam susreo klijenta koji bi bio utjelovljena duša šestog stupnja

ili majstor vodič. Pretpostavljam da niti u jednom trenutku na Zemlji

nema mnogo tih naprednih duša. Većina duša šeste razine previše je

zauzeta planiranjem i usmjeravanjem iz duhovnog svijeta da bi se

nastavile inkarnirati. Prema izvještajima duša pete razine koje sam

dobio, čini se da duše šeste razine, više nemaju lekcija koje bi mogle

naučiti, ali imam osjećaj da duše pete razine, koje se još uvijek

inkarniraju, možda ne poznaju sve ezoterične zadatke entiteta s majstorske

razine.

Na seansama s naprednijim dušama povremeno čujem kako spominju

razine duša još više od šeste. Ti entiteti, kojima čak i majstori

polažu račune, nalaze se u najtamnijem purpurnom dijelu spektra

energije. Ta se superiorna bića zacijelo približavaju stvoritelju. Kažu mi

da su ti tajanstveni likovi neuhvatljiva, ali visoko štovana bića u

duhovnom svijetu.

143

Prosječan klijent ne zna treba li duhovne vodiče svrstati u kategoriju

ispod božanske, ili ih smatrati nižim bogovima zbog njihove razvijenosti.

Nema ničeg lošeg u bilo kojem duhovnom konceptu, sve dok pruža

utjehu i poticaj i dok ima smisla za osobu koja vjeruje u njega. Iako

neki moji klijenti smatraju vodiče božanskim bićima, oni ipak nisu Bog.

Po mojem mišljenju, vodiči nisu ništa više ili manje božanska bića od

nas, zbog čega ih i vidimo kao osobe. Nitko od mojih klijenata nikada

nije vidio Boga. Ljudi pod hipnozom kažu da osjećaju prisutnost vrhovne

sile koja upravlja duhovnim svijetom, ali ne osjećaju se ugodno

kada tvorca opisuju riječju «Bog». Možda je filozof Spinoza to najbolje

izrazio ovim riječima: «Bog nije Onaj koji jest, već Ono što jest.»

Svaka duša povezana je s nekom višom duhovnom silom. Sve duše

dio su iste božanske esencije koju stvara jedna nad-duša. Ta je

inteligentna energija univerzalna i svi mi dijelimo božanski status. Ako

naša duša odražava mali djelić nad-duše koju zovemo Bog, onda naši

vodiči daju ogledalo pomoću kojeg možemo vidjeti svoju povezanost

s tim tvorcem.

144

9

POČETNIČKA DUŠA

Postoje dvije vrste početničkih duša: duše koje su zaista mlade u

smislu izlaganja postojanju izvan duhovnog svijeta, i duše koje se

reinkarniraju na Zemlji kroz dulje razdoblje relativnog vremena,

ali su i dalje nezrele. Na prvoj i drugoj razini pronašao sam početničke

duše obje vrste.

Vjerujem da je gotovo tri četvrtine svih duša koje nastanjuju ljudska

tijela u današnje vrijeme još uvijek u ranim fazama razvoja. Znam da je

to vrlo obeshrabrujuća tvrdnja, jer to znači da se najveći dio ljudske

populacije nalazi na samom početku svoje obuke. S druge strane, kad

vidim kako je svjetska populacija ispunjena s toliko međukulturalnih

nesporazuma i nasilja, ne mogu promijeniti svoje mišljenje o visokom

postotku duša niže razine na Zemlji. Međutim, vjerujem da svako

stoljeće nosi napredak svjesnosti svih ljudi.

Tijekom godina, vodio sam statistiku o razini duša svojih klijenata.

Broj klijenata s nižih razina nesumnjivo je veći zato što oni nisu izabrani

slučajno. Vjerojatno je da među mojim slučajevima ima više duša na

nižoj razini razvoja zato što su upravo to ljudi kojima je potrebna

pomoć u životu i dolaze mi tražeći informacije.

Za znatiželjnike, postotak razina duša svih mojih klijenata je sljedeći:

prva razina, 42%; druga razina, 31%; treća razina, 17%; četvrta razina,

9%; i peta razina, 1%. Projiciranje tih brojki dobivenih iz mog malog

uzorka na svjetsku populaciju od šest milijardi duša ne bi nam dalo

pouzdane podatke. Ipak, smatram da je moguće da na Zemlji imamo

svega nekoliko stotina tisuća ljudi pete razine.

Moji klijenti kažu da se duše prestaju inkarnirati na Zemlji kada

dosegnu punu zrelost. Čimbenik koji značajno pridonosi visokom

145

postotku duša u ranim fazama razvoja je brz porast populacije i velika

potreba za raspoloživim dušama za bebe. Broj ljudi na Zemlji raste za

260 000 djece dnevno. Ta ljudska potreba za dušama znači da ih je

potrebno uzimati iz duhovne zalihe manje razvijenih entiteta kojima je

potrebno više inkarnacija za napredak, pa je stoga i vjerojatnije da će

se vratiti u sljedeći život.

Suosjećam s klijentima za koje znam da se nalaze u ranim fazama

razvoja. Ne pamtim koliko mi se puta dogodilo da novi klijent dođe u

moju ordinaciju i kaže: «Znam da sam stara duša, ali čini mi se da se

teško nosim sa životnim problemima.» Svi mi želimo biti napredne

duše, jer većina ljudi mrzi da ih smatraju početnicima u bilo čemu.

Svaki slučaj je jedinstven. Postoje mnoge varijable u karakteru svake

duše, individualnoj brzini razvoja i kvalitetama vodiča koji su zaduženi

za njih. Smatram da je moj zadatak ponuditi klijentima tumačenje

onoga što mi ispričaju o napretku njihovih duša.

Imao sam mnogo slučajeva u kojima se klijent inkarnira na Zemlji

već 30 000 godina a još se uvijek nalazi na prvoj ili drugoj razini. Za

neke ljude vrijedi i suprotno, iako je brz duhovni napredak neuobičajen.

Kao što je slučaj sa svakim obrazovnim modelom, učenicima su neke

lekcije teže od drugih. Jedna od mojih klijentica nije uspijevala svladati

zavist punih 850 godina u brojnim životima, ali u to isto vrijeme bez

problema je svladala zatucanost. Jedan drugi klijent proveo je gotovo

1700 godina pokušavajući ostvariti nekakvu moć nad drugima. Međutim,

stekao je suosjećanje.

Sljedeći slučaj predstavlja dušu apsolutne početnice. Čini se da ova

novakinja još nema neki duhovni grupni zadatak, jer imala je premalo

prošlih života. U svojem prvom životu ubijena je 1260. godine n.e. u

sjevernoj Siriji tijekom mongolske invazije. Zvala se Shabez. Kad joj je

bilo pet godina, njezino naselje je opljačkano, a stanovnici strašno izmasakrirani.

DVADESETI SLUČAJ

Dr. N: Shabez, sada kad ste umrli i vratili se u duhovni svijet,

recite mi što osjećate?

S: (viče) Prevarena sam! Taj život bio je tako okrutan*. Nisam

146

mogla ostati. Bila sam samo djevojčica i nisam mogla nikome

pomoći. Kakva pogreška!

Dr. N: Tko je počinio tu pogrešku?

S: (zavjereničkim tonom) Moj vođa. Vjerovala sam njegovoj

prosudbi, ali pogriješio je što me poslao u taj okrutan život gdje

sam ubijena prije no što je moj život i počeo.

Dr. N: Ali pristali ste ući u tijelo Shabez?

S: (uznemireno) Nisam znala da je Zemlja tako grozno mjesto

puno užasa - nisu mi rekli sve činjenice - cijeli glupi život bio je

pogreška, a odgovoran je moj vođa.

Dr. N: Zar u tom životu niste naučili baš ništa?

S: (stanka) Počela sam učiti ljubav... da, to je bilo čudesno... moj

brat... roditelji... ali bilo je tako kratko...

Dr. N: Je li iz tog života proizašlo nešto dobro?

S: Moj brat Ahmed... biti s njim...

Dr. N: Je li Ahmed prisutan u vašem sadašnjem životu?

S: (iznenada, moja klijentica ustaje iz naslonjača) Ne mogu

vjerovati! Ahmed je moj suprug Bili - ista osoba - kako je...?

Dr. N: (nakon što sam je smirio, objasnio sam joj proces prelaska

duše u novo tijelo, a zatim nastavio) Vidite li Ahmeda kad ste se

vratili u duhovni svijet nakon što ste umrli kao Shabez?

S: Da, naš vođa okuplja nas ovdje... tu ostajemo.

Dr. N: Odašilje li Ahmed istu boju energije kao i vi ili postoje

razlike?

S: (stanka) Mi... svi smo bijeli.

Dr. N: Opišite mi što radite ovdje.

S: Dok naš vođa dolazi i odlazi, Ahmed i ja... jednostavno radimo

zajedno.

Dr. N: Što radite?

S: Istražujemo što mislimo o sebi - o svojem iskustvu na Zemlji.

147

Još uvijek me boli to što smo ubijeni tako brzo... ali bilo je sreće...

šetnje na suncu... udisanje zraka na Zemlji... ljubav.

Dr. N: Vratite se natrag u vrijeme prije vašeg i Ahmedovog

zajedničkog života, možda u vrijeme kad ste bili sami. Kakav je

osjećaj biti stvoren?

S: (uznemireno) Ne znam... jednostavno sam bila ovdje... s

mišlju...

Dr. N: Sjećate li se trenutka tijekom vašeg stvaranja kad ste

počeli razmišljati kao inteligentno biće?

S: Shvatila sam... da postojim... ali nisam poznavala sebe kao

sebe sve dok me nisu premjestili na to mirno mjesto nasamo s

Ahmedom.

Dr. N: Želite li reći da je vaš individualni identitet postao

fokusiraniji kad ste počeli komunicirati s drugom dušom osim

svojeg vodiča?

S: Da, s Ahmedom.

Dr. N: Ostanimo u vremenu prije Ahmeda. Kako vam je tada

bilo?

S: Toplo... podržavajuće... um mi se otvarao... ona je tada bila

sa mnom.

Dr. N: Ona? Mislio sam da vam se vaš vođa prikazuje kao muško?

S: Ne mislim na njega... netko je bio pokraj mene... neka

prisutnost poput... majke i oca... uglavnom majke...

Dr. N: Kakva prisutnost?

S: Ne znam... blago svjetlo... lik koji se mijenja... ne mogu ga

jasno vidjeti... poruke pune ljubavi... ohrabrenje...

Dr. N: To je bilo vrijeme stvaranja vas kao duše?

S: Da... sve je u magli... bili su tamo i drugi... pomagači... kad

sam rođena.

Dr. N: Što mi još možete reći o mjestu na kojem ste stvoreni?

148

S: (duga stanka) Drugi... vole me... u dječjoj sobi... onda smo

otišli... i bila sam s Ahmedom i našim vođom.

Dr. N: Tko je zapravo stvorio vas i Ahmeda?

S: Jedan.

Saznao sam da u duhovnom svijetu postoji nekakva dječja soba za

novorođene duše. Jedan klijent rekao mi je: «Na tom mjestu dječja

svjetla poslagana su kao u košnici, poput jaja, spremna da ih se iskoristi.«

U četvrtom poglavlju koje je govorilo o premještenim dušama, vidjeli

smo kako se oštećene duše mogu «remodelirati». Pretpostavljam da ti

centri stvaranja koje je opisala Shabez imaju istu funkciju. U sljedećem

poglavlju, klijent iz dvadeset i drugog slučaja objasnit će više o

duhovnim područjima stvaranja ega, u kojima se sirova, nedefinirana

energija može manipulirati u rođenje Jastva.

Klijentica iz dvadesetog slučaja ima neke očite osobine nezrele

duše. Klijentica je žena od šezdeset i sedam godina, koja cijelog života

upada u katastrofalne obrasce ponašanja. Ne iskazuje velikodušnost

prema drugima i ne preuzima osobnu odgovornost za svoje akcije. Ta

klijentica došla mi je tražeći odgovor na pitanje zašto joj je život «na

prevaru oduzeo sreću». Na našoj seansi saznali smo da je Ahmed bio

njezin prvi suprug, Bili. Davno ga je ostavila zbog drugog čovjeka, ali

rastala se i od njega, zbog svoje nesposobnosti da ostvari trajnu vezu s

ljudima. Ne osjeća se bliskom niti jednom svom djetetu.

Početničke duše mogu proživjeti više života u stanju zbunjenosti i

neučinkovitosti. Na njih utječe zemaljski program učenja, koji se razlikuje

od povezanosti i potpore sklada koji vladaju u duhovnom svijetu.

Manje razvijene duše sklone su predati svoju volju elementima kontrole

ljudskog društva, pri čemu socio-ekonomska struktura dovodi do toga

da je veliki dio ljudi podčinjen drugim ljudima. Neiskusne duše obično

ograničava nemogućnost neovisnog mišljenja. Osim toga, često su egocentrične

i ne prihvaćaju s lakoćom druge osobe takvima kakve jesu.

Ne želim stvoriti tako mračnu sliku o dušama koje čine tako veliki

udio svjetskog stanovništva - ukoliko su moje procjene velikog broja

duša u toj kategoriji točne. Duše s nižih razina mogu voditi živote koji

sadrže mnoge pozitivne elemente, jer inače nitko ne bi napredovao. Te

duše ne treba stigmatizirati, jer svaka je duša jednom bila početnik.

149

Ako nas životna situacija naljuti, zbuni ili učini ogorčenima, to ne

znači nužno da je naša duša slabo razvijena. Razvoj duše je složen

proces, u kojem napredujemo stupnjevito i nejednakom brzinom na

raznim područjima. Važno je prepoznati svoje pogreške, izbjegavati

potiskivanje sebe, i imati dovoljno hrabrosti i samodostatnosti za stalne

prilagodbe u životu.

Jedan od jasnih pokazatelja da duše napuštaju status novaka je

prestanak njihove relativne izolacije u duhovnom svijetu. One izlaze iz

malih, obiteljskih čahura s drugim novacima i uključuju se u veće

skupine početničkih duša. U toj fazi manje su ovisne o intenzivnom

nadzoru i posebnoj brizi od strane svojih vodiča.

Prva spoznaja da pripadaju većoj grupi duša nalik sebi mladim

dušama predstavlja izvor oduševljenja. Općenito, otkrivam da se ovaj

važan duhovni trenutak zbiva otprilike krajem petog života na Zemlji,

bez obzira na relativno vremensko razdoblje koje je duša novaka

provela u djelomičnoj izolaciji. Neki entiteti u tim novim duhovnim

grupama duše su rođaka i prijatelja s kojima je mlada duša bila

povezana u nekoliko života koje je provela na Zemlji. Kad je riječ o

formiranju novih primarnih grupa, osobito je značajno što su i drugi

članovi tih grupa novije duše koji se po prvi puta nalaze u takvoj

zajednici.

U sedmom poglavlju koje je govorilo o smještaju, vidjeli smo kako

je izgledala grupa duša kad joj se pridružila klijentica iz šesnaestog

slučaja, kao i način na koji su putem pokretnih slika proučavali životna

iskustva. Klijent iz dvadeset i prvog slučaja detaljnije će prikazati

dinamiku duhovne grupe i utjecaj članova jednih na druge. Sposobnost

duša za učenje određenih lekcija može kod nekih biti slabija, a kod

nekih jača, ovisno o sklonostima, motivaciji i iskustvima iz prethodnih

inkarnacija. Primarne grupe brižljivo su osmišljene kako bi dušama

pružile potporu njihovih vršnjaka kroz međusobnu osjetljivost za crte

identiteta. Ta povezanost daleko je snažnija od onoga što poznajemo

na Zemlji.

Iako je sljedeća priča predstavljena s gledišta jednog člana grupe,

njegov nadsvjesni um daje objektivan uvid u proces koji se odvija

unutar grupe. Moj klijent opisuje grandioznu duhovnu grupu orijentiranu

pretežno prema muškom aspektu. Razuzdane entitete ove grupe

150

povezuje egzibicionizam koji bi se moglo nazvati narcisoidnim. Zajednički

pristup kojim se te duše služe u pronalaženju osobne vrijednosti

jedan je od pokazatelja razloga zbog kojeg rade zajedno.

Ekstravagantne modalitete ponašanja tih duša do izvjesne mjere

uravnotežuje njihova duhovna spoznaja. Budući da u svijetu telepatije

svi članovi grupe znaju cjelokupnu istinu o svakom članu, humor ima

neprocjenjivu važnost. Nekim čitateljima možda će biti teško prihvatiti

činjenicu da se duše zajedno šale u vezi svojih neuspjeha, ali humor je

način razotkrivanja samozavaravanja i licemjerstva.

Svi članovi duhovnih grupa toliko dobro shvaćaju obrane ega da

je dokaz ovladavanja sobom jak poticaj za promjenu među vršnjacima.

Duhovna «terapija» događa se zahvaljujući iskrenoj povratnoj informaciji

članova grupe, uzajamnom povjerenju i želji za zajedničkim

napretkom tijekom dugih razdoblja. Duše mogu biti povrijeđene i

potrebno im je da oko sebe imaju brižne entitete. Međudjelovanje u

duhovnoj grupi posjeduje zapanjujuću snagu iscjelivanja.

Članovi grupe duša kritiziraju i potiču jedni druge dok napreduju

prema zajedničkim ciljevima. Najbolja pomoć koju mogu pružiti svojim

klijentima dolazi od informacija koje dobivam o njihovoj grupi duša.

Duhovne grupe primarno su sredstvo učenja duša. Čini se da duše

jednako uče od svojih vršnjaka, kao i putem vještina vodiča koji nadgledaju

njihovu grupu.

U slučaju koji slijedi, moj klijent upravo je završio svoj posljednji

život koji je proveo kao nizozemski umjetnik u Amsterdamu. Godine

1841. umro je mlad od upale pluća, u vrijeme kad je počeo dobivati

priznanja za svoje slike. Upravo smo se pridružili njegovoj duhovnoj

grupi, kad je on prasnuo u smijeh.

DVADESET I PRVI SLUČAJ

Dr. N: Zašto se smijete?

S: Vratio sam se svojim prijateljima i jako me zadirkuju.

Dr. N: Zašto?

S: Zato što nosim svoje pomodne cipele s kopčama i jarko zelenu

jaknu od baršuna - sa žutim trakama sa strane - i šokirao sam ih

151

svojim velikim, mlohavim slikarskim šeširom.

Dr. N: Zadirkuju vas zato što ste se projicirali u toj odjeći?

S: Znate to! Bio sam tako tašt u vezi odijevanja i stvarno sam

lijepo izgledao kao slikar u amsterdamskim kafićima. Uživao sam

u toj ulozi i tako je dobro igrao. Ne želim da završi.

Dr. N: Što se događa nakon toga?

S: Moji stari prijatelji okružuju me i razgovaramo o glupostima u

životu. Podbadamo jedni druge time kako je dolje na Zemlji sve

dramatično i kako svi ozbiljno shvaćamo svoje živote.

Dr. N: Vi i vaši prijatelji ne smatrate da je važno da ozbiljno

shvatite živote na Zemlji?

S: Gledajte, Zemlja je jedna velika kazališta predstava - svi mi to

znamo.

Dr. N: I vaša grupa slaže se s tim mišljenjem?

S: Naravno, vidimo sebe kao glumce u divovskoj kazališnoj

produkciji.

Dr. N: Koliko se entiteta nalazi u vašoj primarnoj grupi u

duhovnom svijetu?

S: (stanka) Pa, radimo zajedno s... nekim drugima... ali nas

petero smo bliski.

Dr. N: Kako vas zovu?

S: L... Lemm - ne, nije tako - Allum... to sam ja.

Dr. N: U redu, Allume, pričajte mi o svojim bliskim prijateljima.

S: (smije se) Norcross... on je najzabavniji... ili je barem

najdruštveniji.

Dr. N: Je li Norcross vođa vaše grupe?

S: Ne, samo je najglasniji. Ovdje smo svi jednaki, ali razlikujemo

se. Norcross je direktan i tvrdoglav.

Dr. N: Kako biste onda opisali njegovo ponašanje na Zemlji?

S: Oh, kao prilično beskrupulozno - ali bezopasno.

152

Dr. N: Tko je najtiši i najmanje nametljiv član vaše grupe?

S: (upitno) Kako ste znali - to je Vilo.

Dr. N: Čini li taj atribut Viloa najneučinkovitijim članom vaše

grupe?

S: Kako ste došli na tu ideju? Vilo izražava neke zanimljive misli

o nama ostalima.

Dr. N: Dajte mi primjer.

S: U mojem životu u Nizozemskoj - stari nizozemski par koji me

posvojio nakon što su mi roditelji umrli - imali su prekrasan vrt.

Vilo me podsjeća na to koliko im dugujem što sam vidio život

kao umjetnik - zato što je vrt pokrenuo moju ljubav prema

slikanju... podsjeća me i na ono što nisam učinio sa svojim

talentom.

Dr. N: Upućuje li vam Vilo još neke misli u vezi toga?

S: (tužno) Da sam se trebao manje opijati i lumpati, a više slikati.

Da je moja umjetnost počela... dodirivati ljude... (klijent uvlači

ramena) ali nisam htio ostati cijelo vrijeme zatvoren i slikati!

Dr. N: Poštujete li Vilovo mišljenje?

S: (s dubokim uzdahom) Da, znamo da je on naša savjest.

Dr. N: I što mu kažete?

S: Kažem mu: «Gostioničaru, gledaj svoje posle - i ti si se

zabavljao.«

Dr. N: Vilo je bio gostioničar?

S: Da, u Nizozemskoj. I radio je to za profit, ako mogu dodati.

Dr. N: Smatrate li da je Vilo time učinio nešto pogrešno?

S: (s kajanjem) Ne... zapravo ne... svi znamo da je bio na gubitku

pomažući onim siromašnim ljudima na putu kojima je trebala

hrana i smještaj. U svojem je životu pomagao drugima.

Dr. N: Pretpostavljam da vam telepatska komunikacija onemogućava

da ustrajete u svojim argumentima kada svi znaju cijelu

istinu?

153

S: Da, svi znamo da Vilo napreduje - prokletstvo!

Dr. N: Smeta li vam to što Vilo možda napreduje brže od vas

ostalih?

S: Da... tako smo se zabavljali (klijent se tada prisjeća ranijeg

života u kojem su on i Vilo zajedno putovali Indijom kao braća)

Dr. N: Što će se dogoditi s Vilom?

S: Ubrzo će nas napustiti - svi to znamo - kako bi se udružio s

drugima koji su također otišli.

Dr. N: Koliko je duša napustilo vašu poćetnu grupu, Allume?

S: (duga stanka, tada progovara žalosnim glasom) Oh... nekoliko

ih je otišlo dalje... na kraju ćemo ih sustići... ali još neko vrijeme

ne. Nisu nestali - jednostavno više ne viđamo njihove energije

tako često.

Dr. N: Navedite mi imena drugih članova svoje najuže grupe

osim Viloa i Norcrossa.

S: (vedrije) Dubri i Trinian - e, ta se dvojica znaju dobro

zabaviti!

Dr. N: Koje je najočitije obilježje po kojem je moguće identificirati

vašu grupu?

S: (s užitkom) Pustolovina! Uzbuđenje!Ovdje imamo neke prave

pionirske tipove (klijent sretno i užurbano priča). Dubri je upravo

završio razuzdani život pomorskog kapetana. Norcross je bio

slobodni trgovac. Živimo život do krajnjih granica jer smo skloni

da od života uzmemo ono što nam nudi.

Dr. N: Ovdje čujem mnogo samohvale, Allume.

S: (brani se) A što je loše u tome? Naša grupa nije sastavljena od

uplašenih cvjetića, znate!

Dr. N: Kakva je priča Trinianovog posljednjeg života?

S: (reagira živahno) Bio je biskup! Možete li vjerovati? Kakvo

licemjerje.

Dr. N: U kojem smislu?

154

S: Kakvo samozavaravanje! Norcross, Dubri i ja govorimo

Trinianu da njegov izbor da postane crkvenjak nema nikakve

veze s dobrotom, velikodušnošću ni duhovnošću.

Dr. N: A što vam Trinianova duša mentalno projicira u svoju

obranu?

S: Kaže nam da je utješio mnoge ljude.

Dr. N: Što vi, Norcross i Dubri njemu odgovarate?

S: Da je omekšao. Norcross mu kaže da je htio novac, jer bi

inače bio običan svećenik. Ha - rekao mu je što ga ide - i ja mu

kažem isto to. Možete pogađati što Dubri misli o svemu tome!

Dr. N: Ne, recite mi.

S: Hmpf- da je Trinian izabrao veliki grad s bogatom katedralom,

što je ulilo tonu novca u njegove debele džepove.

Dr. N: A što vi kažete Trinianu?

S: Oh, privlači me lijepa odjeća koju je nosio - jarko crvena -

najfinija tkanina - njegov biskupski prsten koji je volio - i sve zlato

i srebro koje ga je okruživalo. Spominjem mu i želju da uživa

u obožavanju svoje pastve. Trinian ne može od nas ništa sakriti -

htio je lagan, zaštićen život u kojem će biti dobro uhranjen.

Dr. N: Pokušava li vam objasniti svoju motivaciju zbog koje je

izabrao ovaj život?

S: Da, ali Norcross ga kori. Suočava Triniana sa činjenicom da je

zaveo mladu djevojku u sakristiji, (veselo) Da, to se stvarno

dogodilo! Toliko o tješenju župljana. Znamo tko Trinian stvarno

jest - pravi muljator!

Dr. N: Ispričava li se Trinian grupi zbog svojeg ponašanja?

S: (klijent se stišava) Oh, uobičajeno. Zanijela ga je djevojčina

potreba za njim - nije imala obitelji - i bio je usamljen u crkvenom

životu u celibatu. Kaže da je pokušavao pobjeći od uobičajenih

života koje svi biramo odlazeći u crkvu - da se zaljubio u

djevojku.

Dr. N: A što vi, Norcross i Dubri sada mislite o Trinianu?

155

S: (ozbiljno) Mislimo da je nastojao slijediti Viloa (kao naprednu

dušu), ali nije uspio. Pobožne namjere nisu mu se ostvarile.

Dr. N: Allume, zvučite prilično cinično u vezi Trinianovih

pokušaja da se popravi i promijeni. Recite mi iskreno, što mislite

o Trinianu?

S: Oh, zapravo ga samo zadirkujemo...

Dr. N: Zabavljajući se tako, zvučite kao da s prijezirom gledate

na Trinianove namjere, koje su mogle biti dobre.

S: (tužno) U pravu ste... i svi mi to znamo., ali, vidite... Norcross,

Dubri i ja... pa, ne želimo izgubiti i njega...

Dr. N: Što Vilo kaže o Trinianu?

S: Brani njegove početne dobre namjere i kaže mu da je tijekom

života u crkvi upao u zamku traženja zadovoljstva. Trinian previše

želi ljubav i pozornost.

Dr. N: Oprostite mi što osuđujem vašu grupu, Allume, ali čini mi

se da je to nešto što svi vi želite, osim možda Viloa.

S: Hej, Vilo zna biti prilično siguran u svoju ispravnost. Da vam

kažem, njegov problem je umišljenost i Dubri mu to jasno kaže.

Dr. N: Protivi li se Vilo toj prosudbi?

S: Ne... kaže da on barem radi na tome.

Dr. N: Tko je od vas najosjetljiviji na kritiku?

S: (stanka) Oh, to bi valjda bio Norcross, ali svima nama teško je

prihvatiti svoje mane.

Dr. N: Budite iskreni sa mnom, Allume. Smeta li članovima vaše

grupe duša kada ne mogu sakriti stvari od drugih - kad se otkriju

sve vaše pogreške iz prošlog života?

S: (stanka) Osjetljivi smo na to - ali ne bolesno. Ovdje medu

nama vlada veliko razumijevanje. Htio sam ljudima podariti

užitak umjetnosti i rasti kroz njen smisao. I što sam učinio? Noćima

sam jurcao amsterdamskim kanalima i zakačio se na zabavu

i igre. Moja izvorna namjera potisnuta je u stranu.

156

Dr. N: Ako sve to priznate grupi, kakvu povratnu informaciju

dobivate od njih? Primjerice, što vi i Norcross mislite jedan od

drugome?

S: Norcross često ističe da mrzim preuzeti odgovornost za sebe i

druge. Norcrossov problem je bogatstvo... on voli moć... ali

obojica smo sebični... osim što sam ja taštiji od njega. Niti jedan

od nas ne dobiva mnogo zlatnih zvjezdica.

Dr. N: Kako se Dubri sa svojim manama uklapa u vašu grupu?

S: On uživa kontrolirajući druge kao vođa. On je prirodni vođa,

više od nas ostalih. Bio je pomorski kapetan - pirat - čvrsta

osoba. Bilo bi ga opasno prevariti.

Dr. N: Je li bio okrutan?

S: Ne, samo tvrd. Bio je cijenjen kao kapetan. Dubri je bio

nemilosrdan prema svojim protivnicima u pomorskim bitkama,

ali brinuo je o svojim ljudima.

Dr. N: Rekli ste mi da je Vilo pomagao potrebitim putnicima, ali

niste mi rekli mnogo o pozitivnoj strani vaših života. Je li tko u

vašoj grupi dobio zlatne zvjezdice za nesebičan čin?

S: (usredotočeno) Ima još nešto u vezi Dubrija...

Dr. N: Što to?

S: Napravio je jednu sjajnu stvar. Jednom, tijekom oluje na

moru, jedan mornar pao je s jarbola u vodu i utapao se. Dubri je

vezao uže oko svojeg struka i skočio s palube. Riskirao je život i

spasio mornara.

Dr. N: Kada vaša grupa raspravlja o tom incidentu, što kažete

Dubriju?

S: Hvalimo ga za to što je učinio i divimo mu se. Zaključili smo

da nitko od nas ne bi mogao učiniti nešto tako hrabro u

posljednjim životima.

Dr. N: Vidim. No, Vilov život u gostionici, tijekom kojeg je hranio

i davao smještaj ljudima koji mu nisu mogli platiti, možda je

dugotrajniji čin nesebičnosti, i stoga više vrijedan hvale?

157

S: Istina. Zato ga i hvalimo (smije se). Dobio je više zlatnih

zvjezdica od Dubrija.

Dr. N: Jeste li vi dobili koju pohvalu od grupe za svoj posljednji

život?

S: (stanka) Morao sam se trgati za mentore da bih preživio kao

slikar, ali bio sam dobar prema ljudima... to nije nešto veliko...

uživao sam u pružanju zadovoljstva. Moja grupa priznaje da sam

imao dobro srce.

Svi moji klijenti osjećaju posebnu povezanost sa svojom grupom

duša, bez obzira na strukturu svojeg karaktera. Ljudi obično misle da

duše u slobodnom stanju nemaju ljudskih mana. Zapravo, mislim da

postoje mnoge sličnosti između grupa bliskih duša i ljudskih obiteljskih

sustava. Primjerice, Norcrossa vidim kao buntovnog žrtvenog jarca za

ovu grupu duša, dok on i Allum skupljaju podatke o manama svih

članova. Allum je rekao da je Norcross obično prvi koji će otvoreno

kritizirati druge članove zbog racionalizacije i pravdanja neuspjeha u

prošlim životima. Čini se da on najmanje sumnja u sebe i da ulaže

najmanje emocija u standarde ponašanja. To može ukazivati na njegovu

nesigurnost, jer Norcrossu je vjerojatno najteže držati korak s grupom

koja napreduje.

Pretpostavljam da bi sam Allum mogao biti grupna maskota (to je u

ljudskim obiteljima uglavnom najmlađe dijete), budući da se glupira,

šepiri i ublažava neka teška pitanja. Neke duše u duhovnim grupama

čine mi se osjetljivijima i zaštićenijima od drugih članova grupe. Vilovo

ponašanje pokazuje da je on trenutni junak (ili najstariji član obitelji),

koji teži izvrsnosti. Prema Allumovim riječima, stekao sam utisak da je

Vilo najmanje prkosan član grupe, djelomično zato što je ostvario

najbolje rezultate u prethodnim životima. Kao što je slučaj i s ljudskim

obiteljskim sustavima, uloge članova duhovne grupe mogu se mijenjati,

ali rekli su mi da Vilova kinetička energija poprima ružičastu boju, što

signalizira njegov rast na drugu razinu.

Ovim eteričkim duhovima pripisujem ljudske osobine zato što se

duše koje dolaze na Zemlju iskazuju kroz ljudska obilježja. Međutim, u

grupama duša ne vidim mržnju, sumnju niti nepoštovanje. U atmosferi

suosjećanja, u tim vršnjačkim grupama nema borbi za moć, a njihovi

158

članovi ne mogu manipulirati jedni drugima niti čuvati tajne. Duše

osjećaju nepovjerenje same prema sebi, ne prema drugima. Vidim

hrabrost, želju i volju da se nastave truditi u svojim novim fizičkim

životima. Pokušavajući potvrditi neka od svojih opažanja o društvenoj

dinamici među pripadnicima duhovne grupe u ovom slučaju, postavio

sam Allumu još nekoliko pitanja.

Dr. N: Allume, vjerujete li da su vaše međusobne kritike uvijek

konstruktivne?

S: Naravno, nema pravog neprijateljstva. Zabavljamo se na svoj

račun - to priznajem - ali to je samo način... potvrde onoga što

zaista jesmo, i onoga kamo bismo trebali poći.

Dr. N: Tjerate li kada nekog člana svoje grupe duša da osjeti stid

ili krivnju zbog prošlog života?

S: To su... ljudska oružja... previše uska za ono što osjećamo.

Dr. N: Pokušat ću na drugi način pristupiti vašim osjećajima u

duhovnom svijetu. Osjećate li se sigurnije kada vam povratnu

informaciju daje neki specifičan član grupe?

S: Ne. Svi mi neizmjerno poštujemo jedni druge. Najveća kritika

dolazi iz nas samih.

Dr. N: Žalite li zbog svojeg ponašanja u nekom prošlom životu?

S: (duga stanka) Da... žao mi je ako nekoga povrijedim... a onda

svi ovdje saznaju za moju pogrešku. Ali učimo.

Dr. N: I što činite s tom spoznajom?

S: Razgovaramo jedni s drugima... i sljedeći se puta pokušavamo

iskupiti.

Dr. N: Prema onome što ste mi prije rekli, imao sam osjećaj da

vi, Norcross i Dubri možda otpuštate neke potisnute osjećaje

zbog svojih vlastitih mana napadajući jedan drugoga.

S (zamišljeno) Skloni smo ciničnim opaskama, ali to nije isto kao

kad ste čovjek. Kada nemamo tijela, kritiku shvaćamo malo

drukčije. Vidimo jedni druge onakvima kakvi jesmo bez ogorčenosti

i ljubomore.

159

Dr. N: Ne želim vam stavljati riječi u usta, ali pitao sam se ukazuje

li ta razuzdanost vaše grupe na neke prikrivene potisnute osjećaje

bezvrijednosti?

S: On, to je nešto drugo. Da, kao duše, možemo se obeshrabriti

i osjećati se bezvrijedno u vezi naših mogućnosti... da opravdamo

poklonjeno povjerenje i popravimo se.

Dr. N: Dakle, iako sumnjate sami u sebe, u redu je davati

drugima cinične opaske zbog njihove motivacije?

S: Naravno, ali želimo da nam drugi priznaju da iskreno radimo

na svojim individualnim programima. Ponekad nam se ponos

ispriječi na putu, a onda koristimo jedni druge da bismo to

prevladali.

U sljedećem dijelu razgovora, uvodim još jedan duhovni fenomen

povezan s grupnim iscjeljivanjem. Čuo sam za razne varijacije te aktivnosti,

što podržava i tumačenje klijenta iz dvadeset i prvog slučaja.

Dr. N: Allume, kad već raspravljamo o međusobnom odnosu

članova vaše grupe, želim da opišete duhovnu energiju koja

vam svima pomaže u tom procesu.

S: (oklijeva) Nisam siguran da vam to mogu reći...

Dr. N: Razmislite pozorno. Postoji li još neki način na koji

inteligentna energija unosi sklad u vašu grupu?

S: (duga stanka) Ah... mislite iz čunjeva?

Dr. N: (riječ «čunj» mi je nova, ali znam da sam na pravom

putu) Da, čunjeva. Objasnite mi što znate o njihovom utjecaju

na vašu grupu.

S: (polako) Pa, čunjevi nam pomažu.

Dr. N: Molim vas, nastavite, recite mi kako čunj djeluje. Mislim

da sam i prije čuo za to, ali želim vašu verziju.

S: Oblikovan je tako da nas okružuje, znate.

Dr. N: Kako je oblikovan? Pokušajte biti jasniji.

S. Cilindričan je - vrlo sjajan - nalazi se iznad nas i oko nas. Čunj

160

je uzak pri vrhu i širok pri dnu, pa nas sve prekriva - kao da se

nalazimo ispod velike bijele kape - i možemo plutati pod čunj

kako bismo ga upotrijebili.

Dr. N: Jeste li sigurni da to nije iscjeliteljski tuš koji ste iskusili

odmah po povratku u duhovni svijet?

S: Oh, ne, to je bilo osobnije pročišćavanje - kako bi se popravila

šteta nastala na Zemlji. Mislio sam da znate...

Dr. N: Znam. Želim da mi objasnite po čemu se čunj razlikuje

od iscjeliteljskog tuša.

S: Vrh cunja usmjerava energiju nadolje poput vodopada, i ona

se širi oko nas u koncentričnom krugu i omogućava nam da se

koncentriramo na mentalno jedinstvo naše grupe.

Dr. N: A kako se osjećate dok se nalazite ispod cunja?

S: Svi imamo osjećaj kao da nam se misli šire., zatim se povlače...

a zatim vraćaju natrag... s dodatnim znanjem.

Dr. N: Pomaže li ova inteligentna energija vašem grupnom jedinstvu

u smislu više usredotočenog razmišljanja?

S: Da, pomaže.

Dr. N: (namjerno se konfrontiram) Da budem iskren, Allume,

pitam se ispire li vam taj čunj vaše originalne misli? Uostalom,

svađe i razmirice između vas i ostalih članova grupe ono su što

vas čini posebnima.

S: (smije se) Ne ispire nam mozak! Zar ne znate ništa o životu

poslije smrti? Daje nam bolji kolektivni uvid za zajednički rad.

Dr. N: Je li vam čunj uvijek na raspolaganju?

S: Ovdje je kad nam je potreban.

Dr. N: Tko upravlja njime?

S: Oni koji bdiju nad nama.

Dr. N: Vaš vodič?

S: (prasne u smijeh) Shato? Mislim da je on prezaposlen putujući

svojim krugom.

161

Dr. N: Kako to mislite?

S: 0 njemu razmišljamo kao o meštru ceremonije - upravitelju

cirkusa u našoj grupi.

Dr. N: Sudjeluje li Shato aktivno u vašim grupnim raspravama?

S: (odmahuje glavom) Zapravo ne - vodiči su iznad većine tih

stvari. U velikoj nas mjeri ostavlja nasamo, i to je dobro.

Dr. N: Mislite li da postoji neki specifičan razlog njegove

odsutnosti?

S: (stanka) Oh, vjerojatno mu je dosadno što tako sporo

napredujemo. No, voli se razmetati kao meštar ceremonije.

Dr. N: Kako?

S: (smije se) Oh, voli se iznenada pojaviti pred nama tijekom

naših žustrih rasprava - stvarajući plave iskrice - izgleda poput

čarobnjaka koji je svemoćni moderator!

Dr. N: Čarobnjaka?

S: (još se smije) Shato se pojavljuje u dugoj, safirno plavoj halji s

visokim, šiljatim šeširom. Sa svojom dugom, bijelom bradom

izgleda sjajno, i divimo mu se.

Dr. N: Predočavam si sliku duhovnog Merlina.

S: Orijentalnog Merlina, akobaš hoćete. Katkad je vrlo tajanstven.

Obožava veličanstvene nastupe u cjelokupnoj odori, osobito

kad biramo sljedeći život. Zna koliko cijenimo njegov nastup.

Dr. N: S takvim kazališnim nastupom, pitam se osjeća li Shato

veliku emocionalnu povezanost s vašom grupom kao ozbiljan

vodič?

S: (mršti se na mene) Slušajte, on zna da smo mi divlja horda, i

to mu odgovara jer je i sam nekonformist - ali on je i veoma

mudar.

Dr. N: Je li Shato popustljiv s vašom grupom? Čini se da ne

ograničava previše vašu ekstravaganciju.

S: Shato s nama ostvaruje rezultate zato što nije strog i ne

propovijeda nam. To ne bi dobro leglo ljudima iz moje grupe.

162

Poštujemo ga.

Dr. N: Smatrate li Shatoa savjetnikom koji dolazi samo

povremeno i promatra vas, ili ga smatrate aktivnim supervizorom?

S: Pojavljuje se neočekivano kako bi nam zadao problem za

raspravu. Zatim odlazi, pa se kasnije vraća i sluša kako bismo

riješili neke stvari...

Dr. N: Dajte mi primjer nekog važnog problema vaše grupe.

S: (stanka) Shato zna da se previše identificiramo s glumcima

koji na Zemlji glume svoje uloge. On udara... našu površnost.

Pokušava nas navesti da se izgradimo iznutra prema van, a ne

obratno.

Dr. N: Dakle, Shatove upute su ozbiljne, ali on zna da se vi

volite usput zabavljati?

S: Da, mislim da je on zato s nama. Zna da uzalud trošimo prilike.

Pomaže nam u tumačenju nevolja u koje upadamo kako bi

izvukao ono najbolje iz nas.

Dr. N: Prema onome što ste mi rekli, imam utisak da vaš vodič

upravlja vašom duhovnom grupom kao svojevrsnom radionicom.

S: Da, on nam gradi moral i ohrabruje nas da nastavimo.

Za razliku od školskih učionica ili terapeutskih grupa na Zemlji,

učitelji - savjetnici u duhovnom svijetu, saznao sam, nisu ograničeni

samo na stalnu ulogu voditelja grupne aktivnosti. Iako su Shato i

njegovi učenici šarolika obitelj duša, ovdje nalazimo mnogo toga što je

zajedničko svim primarnim grupama. Vodič se odnosi više kao roditelj

nego kao diktator. U ovom slučaju, Shato je savjetnik koji ih usmjerava,

ali nije posesivan i ne predstavlja prijetnju grupi. Ovaj suosjećajan

vodič toplo prihvaća te mlade duše, jer čini se da mu odgovaraju

njihove sklonosti prema muškim aspektima ponašanja. Zaključit ću

ovaj slučaj s nekoliko pitanja o grupi kao duhovnoj jedinici.

Dr. N: Zašto je vaša grupa na Zemlji toliko orijentirana na muške

uloge?

1 C l

S: Zemlja je akcijski planet koji nagrađuje fizički napor. Skloniji

smo muškim ulogama kako bismo mogli oblikovati događaje...

dominirati svojom okolinom... dobiti priznanje.

Dr. N: I žene su utjecajne u društvu. Kako vaša grupa očekuje

napredak bez većeg iskustva u ženskim ulogama?

S: Znamo to, ali imamo tako neukrotivu želju za neovisnošću.

Zapravo, često trošimo previše energije uz premalo povrata, ali

ženski aspekti trenutno nas previše ne zanimaju.

Dr. N: Ako nemate ženskih duša u svojoj primarnoj grupi, gdje

tražite te entitete koji nadopunjavaju vaše živote na Zemlji?

S: U blizini se nalaze neke duše koje se bolje osjećaju u ženskim

ulogama. Slažem se s Josey - ona je bila sa mnom u nekima od

mojih života - Triniana privlači Nyala - a tu su i druge...

Dr. N: Allume, volio bih završiti naš razgovor o duhovnim

vezama pitajući vas što znate o nastanku svoje grupe.

S: (duga stanka) Ja... ne mogu vam reći... samo smo se sastali u

jednom trenutku.

Dr. N: Pa, netko je morao spojiti vas koji iskazujete iste atribute.

Mislite li da je to bio Bog?

S: (zbunjeno) Ne, ispod izvora... viši...

Dr. N: Shato ili drugi vodiči poput njega?

S: Ne, viši, čini mi se... planeri... ne znam ništa više.

Dr. N: Prije nekog vremena rekli ste mi da su neki od vaših

starih prijatelja smanjili svoje aktivno sudjelovanje u vašoj grupi

zato što su se razvili. Dobivate li nove članove?

S: Nikada.

Dr. N: Je li to zato što bi novi član mogao imati problema

asimilirajući se s vama ostalima?

S: (smije se) Nismo mi tako loši! Stvar je u tome da smo previše

povezani u mislima za nekoga izvana, a osim toga, taj netko ne

bi dijelio naša prethodna iskustva s nama.

164

Dr. N: Tijekom rasprava o prethodnim zajedničkim životima, je

li vaša grupa zaključila da je pridonijela napretku ljudskog

društva?

S: (stanka) Želimo da naša nazočnost u zajednici izazove konvencije

- da preispita temeljne pretpostavke. Mislim da u svoje

fizičke živote unosimo petlju - i smijeh...

Dr. N: A kad vaša duhovna grupa završi s raspravom o tome što

je potrebno učiniti da biste ostvarili svoje ciljeve, radujete li se

novom životu?

S: (energično) O, da! Svaki puta kad odlazim na Zemlju u neku

novu ulogu, oprostim se od njih riječima «Vidimo se p.s. (poslije

smrti)»

Ovaj slučaj primjer je duša sličnih mentalnih sklopova, s potrebom

za širenjem ega, koje međusobno podržavaju i cijene osjećaje i stavove.

U tome leži ključ razumijevanja formiranja grupa duša. Saznao sam da

mnoge duhovne primarne grupe imaju podgrupe sastavljene od

entiteta čiji su identiteti povezani sličnim problemima koji im ometaju

napredak. No, i unatoč tome, te se duše razlikuju po snagama i slabostima.

Svaki član grupe pridonosi svojim najboljim osobinama ostvarivanju

ciljeva drugih članova obitelji.

Ne želim da prikaz dvadeset i prvog slučaja ostavi utisak da nekoliko

preostalih duša u ovom unutarnjem krugu bliskih prijatelja predstavlja

obilježja ponašanja svih duša u prvobitnoj grupi. Kad se formira primarna

grupa od petnaest ili dvadeset duša, među njima postoje

značajne sličnosti u talentu i interesima. No, članovi grupe za podršku

se i razlikuju po osobinama, osjećajima i reakcijama. Moji klijenti

obično opisuju muško-ženski orijentiranu mješavinu jednog ili više od

sljedećih tipova karaktera u svojim grupama: 1) Hrabar, otporan, žilav

borac. 2) Nježan, tih, posvećen i prilično nevin. 3) Zabavan, vickast,

šaljivdžija sklon riziku. 4) Ozbiljan, pouzdan, oprezan. 5) Razuzdan,

entuzijastičan, iskren. 6) Strpljiv, postojan, perceptivan. 7) Promišljen,

proračunat, odlučan. 8) Inovativan, domišljat, prilagodljiv. Te razlike

uravnotežuju grupu. Međutim, ako cijela grupa izražava snažnu sklonost

razuzdanosti ili smjelosti, najoprezniji članovi te grupe činili bi se

manje opreznima članovima neke druge grupe duša.

165

Nije upitno da duše iz dvadeset i prvog slučaja čeka dugo razvojno

razdoblje. No, oni pridonose vitalnosti Zemlje. Daljnje propitivanje

ovog klijenta otkrilo je putove kojima su te duše krenule u dvadesetom

stoljeću. Primjerice, Allum je grafički dizajner i profesionalni gitarist, u

vezi s Josey, koja je pjevačica. Činjenica da su čvrsto povezane duše iz

ovog slučaja toliko orijentirane na muške živote ne umanjuje njihovu

sposobnost da se druže s mladim dušama koje preferiraju ženske živote.

Primarne grupe obično su miješane po spolu. Kao što sam spomenuo,

stvarno napredne duše uravnoteženije su pri izboru spola u fizičkom

životu.

Želja za izražavanjem vlastitog identiteta važan je motivacijski

čimbenik u odluci duša da dođu na Zemlju kako bi naučile praktične

lekcije. Razlog neugode duša s nižih razina katkad je razlika u percepciji

Jastva u slobodnom duševnom stanju u usporedbi s postupcima u

ljudskom tijelu. Duše se mogu zbuniti u vezi svojeg identiteta u životu.

Klijent iz dvadeset i prvog slučaja ne iskazuje sukob na tom planu, ali

brzina rasta koju je Allum ostvario u nekoliko posljednjih života upima

mi je. Međutim, temeljno iskustvo življenja može, do izvjesne mjere,

kompenzirati nedostatak uvida stečenih u tom životu.

Naše mane i moralni sukobi daleko se više prepoznaju kao pogreške

u duhovnom svijetu nego na Zemlji. Vidjeli smo kako se u duhovnim

grupama analiziraju nijanse donošenja odluka. Članovi primarnih

grupa toliko su dugo surađivali u zemaljskim godinama da su ti entiteti

postali odgovorni jedni drugima i grupi u cjelini. To stvara snažan

osjećaj pripadnosti u svim duhovnim grupama i može stvoriti privid

misaone barijere između primarnih grupa, osobito među dušama na

nižim razinama. Ipak, iako je odbačenost i usamljenost dio života svake

duše u ljudskom obliku, u duhovnom je svijetu naš individualni egoidentitet

stalno pod utjecajem toplih osjećaja grupe.

Društvena struktura grupa duša nije ista kao struktura grupa na

Zemlji. Iako postoje pokazatelji prijateljstva u parovima, nisam čuo za

postojanje klika, zvijezda ili izoliranih duša unutar grupa. Kažu mi da

duše u grupi katkad provode vrijeme nasamo, u tišini i promišljanju.

Duše su entiteti kojima je bliskost veoma važna u obiteljskim odnosima

na Zemlji, kao i u životu zajednice duhovnog svijeta. Ipak, mnogo uče

i u samoći.

166

Od svojih klijenata bijele boje naučio sam da se duše na početničkim

razinama često odvajaju od svojih grupa kako bi individualno radile na

jednostavnim energetskim projektima. Jedna prilično mlada duša

sjetila se kako se osamila pokušavajući složiti «pokretnu slagalicu»

geometrijskih oblika - cilindara, kugli, kocki i kvadrata - energijom

koju je sama stvorila. Opisala je slagalicu kao «multidimenzionalnu,

šaroliku i holografsku». Klijent je rekao: «Moramo naučiti pojačavati

svoju energiju fokusirajući difuzne objekte i dajući im nekakav temeljni

oblik». Drugi klijent dodao je: «Ti testovi daju Čuvarima informaciju o

našoj maštovitosti, kreativnosti i domišljatosti i nude nam poticaj umjesto

da nas prosuđuju.«

Duše na svim razinama bave se još jednom važnom aktivnošću kad

su same. Od njih se očekuje da provedu neko vrijeme mentalno se

koncentrirajući na pomaganje onima na Zemlji (ili drugim fizičkim

svjetovima) koje su poznavali i do kojih im je stalo. Prema onome što

sam saznao, odlaze na mjesto koje neki nazivaju mjesto zaštite. Tu

ulaze u «interdimenzionalno polje plutajuće, srebrnasto plave energije«,

i projiciraju se dalje, prema geografskom području po vlastitom izboru.

Rekli su mi da je to mentalna vježba «zadržavanja i otpuštanja pozitivne

vibracijske energije s ciljem stvaranja teritorija«. To znači da duša

putuje na svojim misaonim valovima do specifičnih ljudi, zgrada ili

nekog teritorija kako bi ih pokušala utješiti ili izazvati promjenu.

167

10

DUŠA SREDNJE RAZINE

ada naše duše prijeđu drugu razinu i uđu u srednje razine

razvoja, aktivnost primarne grupe značajno se smanjuje. To ne

znači da se vraćamo u onakvu izolaciju kakvu smo vidjeli kod

novih duša. Duše koje su evoluirale do srednje razine razvoja manje su

povezane s primarnim grupama jer su stekle zrelost i iskustvo potrebne

za neovisnije djelovanje. Te duše također smanjuju broj svojih inkarnacija.

Na trećoj i četvrtoj razini napokon smo spremni za ozbiljnije

odgovornosti. Odnos koji smo imali sa svojim vodičima sada se mijenja

iz odnosa učitelja i učenika u suradnički odnos kolega. Budući da su

naši stari vodiči dobili nove grupe učenika, sada je na nama red da

razvijemo vještine učenja kojima ćemo se na kraju kvalificirati za odgovornosti

vođenja nekog drugoga.

Već sam rekao da su mi tranzicijske faze, druga i četvrta razina, osobito

teške kada pokušavam utvrditi razinu razvoja duše. Primjerice,

neke duše s četvrte razine počinju se usmjeravati prema obuci za

učitelje primarnih grupa dok se još nalaze na trećoj razini, dok drugi

klijenti, koji se očito nalaze na četvrtoj razini, otkrivaju da još uvijek

nisu sposobni da budu učinkoviti vodiči.

Unatoč njihovim višim standardima morala i ponašanja, entiteti koji

su dostigli srednju razinu zrelosti uglavnom skromno pristupaju svojim

postignućima. Naravno, svaki slučaj je drukčiji, ali kod klijenata na

ovoj i višim razinama primjećujem veću pribranost. Vidim povjerenje,

a ne sumnju prema motivima drugih i na svjesnoj i na podsvjesnoj

razini. Ti ljudi iskazuju optimističan stav pun vjere i povjerenja u budućnost

čovječanstva, što ohrabruje ljude oko njih.

169

Pitanja koja upućujem zrelijim dušama usmjerena su na ezoterične

ideje svrhe i stvaranja. Priznajem da iskorištavam višu razinu spoznaje

koju posjeduju te duše kako bih došao do duhovnih informacija koje

drugi nemaju. Imao sam klijente koji su mi rekli da sam ih prilično jako

forsirao izvlačeći iz njih duhovna sjećanja, i znam da su u pravu.

Naprednije duše ovoga svijeta posjeduju izuzetno visoku razinu

razumijevanja univerzalnog životnog plana. Od njih želim naučiti što je

moguće više.

Klijent iz mog sljedećeg slučaja spada u gornji dio treće razine. Zrači

žutom energijom u kojoj nema nimalo crvenih nijansi. Taj klijent je

maleni, neupečatljiv čovjek od gotovo pedeset godina. Kad smo se

upoznali, bio je tih i ljubazan prema meni, i činio mi se pomalo preozbiljnim.

Osjećao sam da je takva nepretenciozna distanca neka vrsta

krinke za snažnije emocije. Njegovo najupečatljivije obilježje bile su

njegove tamne, turobne oči, čiji je pogled postao intenzivniji kad je

počeo izravno i uvjerljivo pričati o sebi.

Rekao mi je da radi za humanitarnu organizaciju koja dijeli hranu

beskućnicima i da je nekada bio novinar. Taj klijent doputovao je k

meni s velike udaljenosti da sa mnom porazgovara o svojoj zabrinutosti

zbog gubitka entuzijazma za posao kojim se bavio. Rekao je da je

umoran i da ostatak svojeg života želi proživjeti u samoći i miru.

Njegova prva seansa sastojala se od pregleda najvažnijih trenutaka

mnogih prošlih života koje je proživio, kako bismo mogli utvrditi odgovarajući

smjer ostatka njegova trenutnog života.

Počeo sam tako što sam ga brzo proveo kroz niz ranih života, počevši

od njegovog prvog života kromanjonca u kulturi kamenog doba prije

oko 30 000 godina. Kako smo napredovali kroz vrijeme, primijetio sam

dosljednost u obrascima ponašanja «vuka samotnjaka«, koji je odskakao

od normalne plemenske integracije. Od 3000. g. pr.n.e. do 500. g. pr.

n.e. moj je klijent proživio veći broj života na Srednjem istoku, tijekom

uspona prvih gradova - država u sumerskoj, babilonskoj i egipatskoj

kulturi. Ipak, čak i u životima koje je proveo kao žena, taj je klijent

često izbjegavao obiteljske veze i često nije imao djece. Kao muškarac,

iskazivao je sklonost nomadskom načinu života.

Kad smo stigli do života koji je proveo u srednjem vijeku u Europi,

počeo sam prepoznavati pobunjeničku dušu koja se opire tiranskim

170

društvima. Tijekom svojih života moj je klijent nastojao ohrabrivati

ljude, ali nije se vezivao niti uz jednu od suprotstavljenih strana.

Proživljavao je teške trenutke i susretao se s mnogim preprekama, ali

nastavio je živjeti kao lutalica opsjednut slobodom kretanja.

Neki životi nisu bili previše produktivni, ali tijekom dvanaestog

stoljeća pronašao sam ga u Središnjoj Americi u tijelu jednog Asteka

kako organizira družinu Indijanaca protiv ugnjetavanja jednog visokog

svećenika. U tom je životu ubijen kao prognanik, dok je zagovarao

nenasilje između tradicionalno neprijateljskih plemena.

U četrnaestom stoljeću, ta je duša bila europski kroničar koji je

putovao putem svile u Kitaj kako bi shvatio kulture azijskih naroda.

Moj klijent i tada je, kao i sada, bio spretan s jezicima, i umro je u Aziji

kao starac nakon sretnog života u nekom selu. U Japanu, početkom

sedamnaestog stoljeća, bio je pripadnik klana Ždrala koji krvari. Ti su

ljudi bili poštovani, nezavisni plaćenici - samuraji. Krajem tog života,

moj je klijent živio izolirano od vladajućih Tokugavva šoguna, jer je

savjetovao njihove slabije protivnike o borbenoj strategiji.

Ta duša, koja je često živjela kao autsajder, a uvijek kao istraživač

koji je tražio istinu u mnogim zemljama, i dalje je tražila racionalni

smisao života, pomažući onima koje bi susrela na putu. Iznenadio sam

se kad se pojavio kao žena američkog farmera na Divljem zapadu u

devetnaestom stoljeću. Farmer je umro ubrzo nakon vjenčanja. Saznao

sam da se moj klijent namjerno inkarnirao kao udovica s djecom,

vezana uz svoje imanje, kako bi vježbao gubitak pokretnosti.

Kad je završio taj dio seansi, znao sam da radim s naprednijom, starijom

dušom, iako je ostalo još mnogo neanaliziranih života. Budući da

se ova duša približavala četvrtoj razini, ne bih se začudio da se njezina

prva pojava na Zemlji dogodila prije 70 000 godina, a ne prije 30 000.

Međutim, kao što sam rekao, nije nužno da duše moraju napredovati

kroz stotine fizičkih života. Imao sam klijenta koji je došao do treće

razine svjesnosti nakon samo 4000 godina - što je zaista nevjerojatan

uspjeh.

Razgovarao sam sa svojim klijentom o njegovom trenutnom životu

1 o njegovim uobičajenim metodama učenja u prethodnim životima.

Objasnio mi je da se nikada nije ženio i da najbolje funkcionira bez

socijalnih veza. Predložio sam mu nekoliko mogućnosti za razmatranje.

171

Prije svega, smatrao sam da mu njegov nedostatak intimnosti s ljudima

u prevelikom broju života ometa napredak. Kad je ta seansa završila,

jedva je čekao da u sljedećoj seansi istražimo percepcije njegova uma

u duhovnom svijetu. Kad je stigao sljedećeg dana, uveo sam ga u

nadsvjesno stanje i vratili smo se na posao.

DVADESET I DRUGI SLUČAJ

Dr. N: Kako vas zovu u duhovnom svijetu?

S: Zovem se Nenthum.

Dr. N: Nenthume, ima li oko vas i drugih duša ili ste sami?

S: (stanka) Trenutno sam u društvu dvojice svojih starih

sudrugova.

Dr. N: Kako se oni zovu?

S: Raoul i Senji.

Dr. N: Jeste li vas troje dio veće duhovne grupe duša koja radi

zajedno?

S: Bili smo... ali sada nas troje... češće radimo sami.

Dr. N: Što vas troje radite u ovom trenutku?

S: Raspravljamo o najboljim načinima da pomognemo jedni

drugima tijekom naših inkarnacija.

Dr. N: Recite mi kako pomažete jedni drugima.

S: Ja pomažem Senji da si oprosti pogreške i počne cijeniti svoju

vlastitu vrijednost. Trebala bi prestati provoditi sve živote na

Zemlji kao majčinski lik.

Dr. N: Kako ona pomaže vama?

S: Da... uvidim svoj nedostatak osjećaja pripadnosti.

Dr. N: Dajte mi primjer načina na koji vam Senji pomaže u

tome.

S: Pa, ona je bila moja žena u Japanu nakon što su moji ratnički

dani završili, (nešto brine Nenthuma, i nakon stanke on nastavlja)

Raoul se voli družiti sa Senji, a ja sam obično sam.

172

Dr. N: Što je s Raoulom, kako vas dvojica pomažete jedan

drugome?

S: Ja njemu pomažem strpljenjem, a on meni u nadilaženju

sklonosti da izbjegavam život u zajednici.

Dr. N: Jeste li na Zemlji uvijek inkarnirani kao dva muškarca i

jedna žena?

S: Ne, možemo mijenjati spol - i to činimo - ali ovako se osjećamo

ugodno.

Dr. N: Zašto vas troje djelujete neovisno od ostatka vaše

duhovne grupe?

S: (stanka) Oh, vidimo ih ovdje... neki nisu nastavili dalje s

nama... neki su već i dalje od nas u svojim zadacima.

Dr. N: Imate li vodiča ili učitelja?

S: (nježnim glasom) Ona se zove Idis.

Dr. N: Čini mi se kao da je veoma cijenite. Imate li dobru

komunikaciju s Idis?

S: Da, imam - iako i mi imamo svojih razmirica.

Dr. N: Koji je glavni razlog sukoba između vas dvoje?

S: Ona se ne inkarnira često, a ja joj govorim da bi se trebala

više izlagati uvjetima koji trenutno vladaju na Zemlji.

Dr. N: Jeste li toliko mentalno usklađeni s Idis da znate sve o

povijesti njezine obuke za vodiča?

S: (odmahuje glavom razmišljajući) Ne da ne možemo postavljati

pitanja... ali možemo ispitivati samo o stvarima o kojima nešto

znamo. Idis mi otkriva ono što smatra važnim za moje iskustvo.

Dr. N: Jesu li vodiči u stanju zakloniti svoje misli kako ih ne biste

mogli čitati u cijelosti?

S: Da, stariji vodiči dobri su u tome - znaju kako filtrirati stvari

koje mi ne moramo znati, jer bi nas to znanje zbunilo.

Dr. N: Hoćete li i vi naučiti filtrirati slike?

S: Već jesam... donekle.

11%

Dr. N: To je jamačno razlog zbog kojeg su mi mnogi ljudi rekli

kako im njihovi vodiči nisu dali definitivan odgovor na mnoga

njihova pitanja.

S: Da, a važna je i namjera koja stoji iza pitanja... kada je pitanje

postavljeno i zašto. Možda nije u njihovu najboljem interesu da

im daju određene informacije koje bi ih mogle omesti.

Dr. N: Osim u smislu tehnika podučavanja, sviđa li vam se Idis i

u smislu identiteta?

S: Da... samo bih htio da pristane doći sa mnom... barem

jednom.

Dr. N: Oh, vi biste se željeli inkarnirati s njom na Zemlji?

S: (vragoljasto se ceri) Rekao sam joj da bismo imali bolji odnos

ovdje gore kad bi katkad pristala sići sa mnom na Zemlju i spojiti

se sa mnom u par.

Dr. N: I što kaže Idis na tu sugestiju?

S: Smije se i kaže da će razmisliti o tome - ako joj uspijem dokazati

da bi to bilo produktivno.

U tom trenutku pitao sam Nenthuma koliko je dugo Idis povezana s

njim i saznao da je ona dobila odgovornost za ta tri entiteta kad su oni

prešli na treću razinu. Nenthum, Raoul i Senji također su pod skrbi

voljenog starijeg majstora vodiča koji je s njima od početka njihova

postojanja. Bilo bi pogrešno pretpostaviti da naprednije duše vode

usamljene duhovne živote. Taj mi je klijent rekao da je u kontaktu s

mnogim dušama. Raoul i Senji jednostavno su mu najbliži prijatelji.

Treća i četvrta razina značajne su faze u razvoju duša jer one sada

dobivaju veću odgovornost za mlađe duše. Međutim, status vodiča ne

dobivamo svi u isto vrijeme. Kao što je slučaj s mnogim drugim

aspektima života duša, brižljivo nas testiraju. Dok je naša aura još uvijek

žuta, naši mentori daju nam jednu dušu na koju moramo paziti, a zatim

evaluiraju naš uspjeh u vodstvu tijekom i izvan fizičkih inkarnacija.

Ako se ta preliminarna obuka pokaže uspješnom, dopušteno nam je

da postanemo mlađi vodiči. Nije svatko nadaren za podučavanje, ali

to nas ne sprečava da postanemo napredna duša plave razine. I vodiči,

kao i svi drugi, imaju različite sposobnosti i talente, kao i mane. Kada

stignemo do pete razine, sposobnosti naše duše dobro su poznate u

duhovnom svijetu. Daju nam dužnosti u skladu s našim sposobnostima,

o čemu ću više reći kasnije u ovom poglavlju. Različiti pristupi u učenju

napokon nas sve vode do istog cilja u stjecanju duhovne potpunosti.

Bogatstvo različitosti dio je velikog plana za napredak svih duša.

Zanimalo me kako klijent iz dvadeset i drugog slučaja napreduje na

trećoj razini.

Dr. N: Nenthume, možete li mi reći priprema li vas Idis da

budete vodič, ukoliko vas ta aktivnost zanima?

S: (odgovara brzo) Zanima me.

Dr. N: Oh, znači da se i sami razvijate kao vodič?

S: (skromno) Nije to ništa osobito. Ja nisam ništa više od

skrbnika... pomažem Idis i slušam upute.

Dr. N: Pokušavate li oponašati njen stil podučavanja?

S: Ne, mi smo različiti. Kao pripravnik - skrbnik - ionako ne bih

mogao postići ono što ona može.

Dr. N: Kad ste shvatili da ste spremni postati skrbnik i početi

duhovno pomagati drugima?

S: To je... svjesnost koja se stvara u vama nakon velikog broja

života... da ste više u ravnoteži sa sobom nego prije i da ste u

stanju pomagati ljudima kao duša i kao osoba od krvi i mesa.

Dr. N: Djelujete li ovoga puta kao skrbnik u duhovnom svijetu

ili izvan njega?

S: (ima poteškoća u formiranju odgovora) Ja sam vani... u dva

života.

Dr. N: Živite li sada u dva paralelna života?

S:Da.

Dr. N: Gdje živite u svojem drugom životu?

S: U Kanadi.

Dr. N: Je li geografija važna u vašem kanadskom zadatku?

S: Da, izabrao sam siromašnu obitelj u seoskoj zajednici, gdje ću

1 7 *

biti važniji za svoju okolinu. Nalazim se u malom planinskom

gradu.

Dr. N: Opišite mi detaljnije taj život u Kanadi i vaše odgovornosti.

S: (polako) Ja... skrbim o svom bratu Billvju. Lice i šake jako su

mu spaljeni vatrom iz kuhinjske pećnice kad su mu bile četiri

godine. Meni je bilo deset godina kad se to dogodilo.

Dr. N: Jeste li u svojem kanadskom životu istih godina kao i u

američkom životu?

S: Otprilike iste dobi.

Dr. N: A koji je vaš primarni zadatak u kanadskom životu?

S: Skrbiti o Billvju. Pomoći mu da vidi svijet unatoč boli. On je

gotovo slijep, a lice mu je toliko unakaženo da ga okolina odbacuje.

Pokušavam ga otvoriti da prihvati život i da spozna tko je

on iznutra. Čitam mu i odlazim s njim u šumu držeći ga za ruku.

Ne držim ga za šake zato što su tako strašno povrijeđene.

Dr. N: A što je s vašim kanadskim roditeljima?

S: (bez hvalisanja) Ja sam roditelj. Moj otac otišao je nakon

požara i više se nije vratio. Bio je on slabić koji nije bio dobar

prema svojoj obitelji ni prije požara. Duša moje majke nije dovoljno...

sposobna u njezinom tijelu. Treba im netko iskusan.

Dr. N: Netko fizički snažan?

S: (smije se) Ne, ja sam u Kanadi žensko. Ja sam Billvjeva sestra.

Mojoj majci i bratu potreban je netko s dovoljno mentalne čvrstine

da zadrži obitelj na okupu i usmjeri ih.

Dr. N: Kako zarađujete za svoju obitelj?

S: Pekarica sam i nikada se neću udati, jer ih ne mogu ostaviti.

Dr. N: Što je glavna lekcija koju uči vaš brat?

S: Da stekne poniznost, a da ga pritom ne skrši život bez mnogo

udovoljavanja sebi.

Dr. N: Zašto vi niste preuzeli ulogu svojeg opečenog brata? Ne

bi li taj scenarij bio teži izazov?

I7fi

S: (s grimasom) Hmm - ja sam to već prošao!

Napomena: Taj klijent proživio je fizičke ozljede u većem broju prošlih

života.

Dr. N: Da, vjerujem da jeste. Pitam se je li Billvjeva duša ikada

bila povezana s vašom fizičkom povredom u nekom od prošlih

života?

S: Zapravo, u jednom od njih i jest. Kad sam ja patio, drugi skrbnik

ostao je sa mnom, a ja sam bio zahvalan primatelj. Sada je

red na Billvju, a ja sam ovdje za njega.

Dr. N: Jeste li unaprijed znali da će vaš brat postati invalid prije

no što ste se inkarnirali u životu u Kanadi?

S: Naravno, Idis i ja raspravljali smo o cijeloj situaciji. Rekla je da

će Billvjevoj duši trebati skrbnik, a budući da sam ja u jednom od

prošlih života imao negativan kontakt s tom dušom, drage sam

volje prihvatio posao.

Dr. N: Osim karmičke lekcije za Billvjevu dušu, u tome se nalazi

i vaša lekcija, budući da se nalazite u ulozi žene koja je vezana za

jedno mjesto. Ne možete jednostavno otići i lutati uokolo kao što

tako često činite u svojim životima.

S: To je istina. Stupanj težine života mjeri se time koliko je

situacija izazovna za vas, ne za druge. Za mene, teže je biti Billyjev

skrbnik nego što mi je bilo živjeti kao primatelj, dok mi je

druga duša bila skrbnik.

Dr. N: Recite mi što vam je najteži čimbenik u toj zadaći skrbnika.

S: Odgojiti dijete... unatoč njegovoj bespomoćnosti... do odrasle

dobi... naučiti ga da se hrabro suoči s mukama.

Dr. N: Billvjev život ekstreman je primjer, ali čini se da djeca na

Zemlji moraju prolaziti kroz mnogo emocionalne i fizičke boli.

S: Bez suočavanja i prevladavanja boli nikada se ne možete

stvarno povezati s time što jeste i razvijati se na toj osnovi. Moram

vam reći - sa što se više boli i problema susretnete kao dijete,

imate veće mogućnosti širenja svojih potencijala.

177

Dr. N: I kako vam ide kao skrbnici u Kanadi?

S: U kanadskoj obitelji moram donositi teže odluke nego u

svojem američkom životu. No, vjerujem u sebe... vjerujem da

svoje razumijevanje mogu upotrijebiti u praksi.

Dr. N: Je li vas Idis potaknula ili odgovarala od vaše želje da

ubrzate svoj razvoj vodeći paralelne živote?

S: Ona je uvijek otvorena u vezi toga... Nisam to činio previše

često u prošlosti.

Dr. N: Zašto ne?

S: Dvostruki život može biti zamoran i raspršiti energiju. Trud

može biti kontraproduktivan, tako da je rezultat u dva života

manji.

Dr. N: Pa, vidim da danas pomažete ljudima u oba svoja života,

ali jeste li ikada živjeli različitim životima tako da ste u jednom

životu ostvarili slabije, a u drugom istovremeno bolje rezultate?

S: Da, iako se dogodilo davno. To je jedna od prednosti dvostrukih

života. Jedan život može uravnotežiti onaj drugi. Ipak, to

može biti prilično teško.

Dr. N: Zašto onda vodiči dopuštaju paralelne živote?

S: (mršti se) Duše ne žive u rigidnom birokratskom društvu. Dopušteno

nam je da činimo pogreške u prosudbi i učimo iz njih.

Dr. N: Imam utisak da mislite kako je prosječnoj duši bolje da

živi jedan život u jednom trenutku.

S: Rekao bih da je u većini slučajeva tako, ali postoje i druge

motivacije zbog kojih želimo ubrzati sa svojim inkarnacijama.

Dr. N: Primjerice...?

S: (zabavlja se) Istovremeno življenje više života omogućava

potpunije promišljanje izvan inkarnacija.

Dr. N: Mislite, razdoblja odmora između života mogu trajati

dulje nakon takvih života?

S: (smiješi se) Naravno, potrebno je više vremena za promišljanje

o dva života nego o jednome.

178

Dr. N: Nenthume, imam za vas još nekoliko pitanja o mehanici

podjele duše. Što mislite o načinu na koji energiju svoje duše

dijelite na više dijelova?

S: Mi smo... kao čestice... jedinica energije. Proizašli smo iz jedne

jedinice.

Dr. N: Koja je bila početna jedinica?

S: Tvorac.

Dr. N: Ostaje li svaki dio vaše duše cjelovit, sam za sebe?

S:Da.

Dr. N: Izlaze li svi dijelovi energije naše duše iz duhovnog svijeta

kad se inkarniramo?

S: Jedan dio nikada ne izlazi, zato što se nikada u potpunosti ne

odvajamo od tvorca.

Dr. N: Što radi dio koji ostaje u duhovnom svijetu dok se mi

nalazimo na Zemlji u jednom ili više tijela?

S: On je... u manje aktivnom stanju... čeka da mu se pridruži

ostatak naše energije.

Većina mojih kolega koji rade s klijentima na prošlim životima slušali

su priče koje su se kronološki preklapale, jer su ljudi živjeli na Zemlji

istovremeno na dva mjesta. Povremeno, duše vode tri ili više paralelnih

života. Duše u gotovo svim stadijima razvoja mogu živjeti više istovremenih

života, ali ja se nisam često susretao s time.

Mnogi ljudi smatraju da se ideja o dušama koje imaju sposobnost

dijeljenja u duhovnom svijetu i ulaska u dva ili više ljudskih tijela

suprotstavlja svim njihovim zamislima o jedinstvenoj, individualnoj

duši. Priznajem da je i meni bilo neugodno kad sam prvi puta slušao

klijenta kako mi priča o paralelnim životima. Mogu shvatiti zašto je

nekim ljudima koncept dijeljenja duše zbunjujuć, osobito ako se suoče

s još jednom mogućnošću - da jedna duša čak može živjeti u različitim

dimenzijama tijekom istog relativnog vremena. No, moramo imati na

umu sljedeće: ako su naše duše dio jedne velike energetske sile nadduše,

koja se dijeli ili širi kako bi stvorila naše duše, zašto i potomci te

inteligentne duševne energije ne bi imali istu sposobnost da se odvajaju,

a zatim ponovno spajaju?

179

Prikupljanje informacija o duhovnim aktivnostima od duša koje se

nalaze na višim razinama razvoja katkad može biti frustrirajuće. Razlog

tomu je što složena narav sjećanja i spoznaje duša na tim razinama

može otežati razaznavanje stvari koje ti ljudi znaju, a ne žele reći, od

stvari koje zaista ne znaju. Klijent iz dvadeset i drugog slučaja bio je i

upućen i otvoren za moja pitanja. Taj je slučaj sukladan s drugim

pričama iz mojih dosjea o raznolikim načinima obuke duša u duhovnom

svijetu.

Dr. N: Nenthume, sada se želim osvrnuti na vaše aktivnosti u

duhovnom svijetu u vrijeme kada niste toliko zaposleni inkarnacijama

na Zemlji - kada komunicirate s drugim pripadnicima grupa duša i

učite kako biti vodič. Možete li mi ispričati nešto o drugim duhovnim

područjima kojima se bavite?

S: (duga stanka) Da, postoje druga područja... znam za njih...

Dr. N: Koliko ih je?

S: (oprezno) Mogu se sjetiti četiri.

Dr. N: Kako biste nazvali ta područja aktivnosti?

S: Svijet bez ega, Svijet potpune spoznaje, Svijet stvaranja i

rastvaranja i Svijet izmijenjenog vremena.

Dr. N: Jesu li to svjetovi koji postoje u našem fizičkom svemiru?

S: Jedan postoji, a ostali su nedimenzionalne sfere pozornosti.

Dr. N: U redu, počnimo s nedimenzionalnim sferama. Jesu li ta

tri područja u duhovnom svijetu namijenjena dušama?

S:Da.

Dr. N: Zašto ta duhovna područja nazivate svjetovima?

S: Vidim ih kao... okruženja duhovnog života.

Dr. N: Dakle, to su tri mentalna svijeta?

S: Da, tako je.

Dr. N: Što je Svijet bez ega?

S: To je mjesto na kojem se uči kako biti.

t an

Dr. N: Čuo sam za taj svijet koji opisuju na razne načine. Ne

ulaze li u njega i početnici?

S: Da, početničke duše dolaze tamo kako bi naučile tko su. To je

mjesto nastanka.

Dr. N: Dijele li se ego-identiteti slučajnim izborom, ili početničke

duše imaju mogućnost izbora?

S: Nova duša ne može birati. Svoj karakter stječete na osnovi

načina na koji je vaša energija... kombinirana... sastavljena za

vas.

Dr. N: Postoji li neka vrsta duhovnog inventara karakteristika

koje se pridaju dušama - dajmo joj ovoliko jednog tipa karakteristika,

onoliko drugog tipa karakteristika?

S: (duga stanka) Mislim da se pri određivanju osobina, koje nas

čine onima tko jesmo, razmatraju mnogi čimbenici. No, znam

da, kad se dobije, ego postaje sporazum između duše i davatelja.

Dr. N: Što to znači?

S: Da učinim najviše što mogu s time što jesam.

Dr. N: Dakle, svrha tog svijeta je distribucija identiteta duša koju

vrše napredna bića?

S: Da, nova duša je čista energija koja još nema pravo Jastvo.

Svijet bez ega daje vam potpis.

Dr. N: Zašto ga onda zovete Svijet L>ezega?

S: Zato što novostvorene duše stižu bez ega. Ideja Jastva još se

nije pojavila u svijesti nove duše. Ovdje duši nude smisao

njezinog postojanja.

Dr. N: A odvija li se tamo neprekidno stvaranje duša s

osobnošću?

S: Da, koliko ja znam.

Dr. N: Želim da mi pozorno odgovorite na sljedeće pitanje. Kad

ste stekli svoj specifičan identitet duše, je li to automatski značilo

da ste obilježeni za zemaljske inkarnacije u ljudskom obliku?

181

S: Ne specifično, ne. Planeti ne traju vječno.

Dr. N: Pitao sam se imaju li određeni tipovi duša posebnu

sklonost specifičnim oblicima fizičkog života u svemiru?

S: (stanka) Neću reći ništa protiv toga.

Dr. N: Nenthume, jeste li u početku imali priliku birati druge

vrste domaćina osim ljudi na Zemlji?

S: Ah... dokste nova duša... vodiči vam pomažu u tim odlukama.

Mene su privukla ljudska bića.

Dr. N: Jeste li imali i druge mogućnosti izbora?

S: (duga stanka) Da... ali to mi nije baš jasno u ovom trenutku.

Obično vas za početak pošalju na neki lagani svijet, na kojem

nemate mnogo posla. Onda su mi ponudili službu na ovom

teškom planetu.

Dr. N: Zemlju smatraju teškim planetom?

S: Da. U nekim svjetovima morate svladati fizičku neugodu - čak

i patnju. Drugi predstavljaju mentalni izazov. Zemlja je i jedno i

drugo. Dobivamo posebne počasti za uspješan život na teškim

svjetovima (smiješi se.) Oni koji ne putuju toliko mnogo zovu nas

pustolovima.

Dr. N: Što vas to privlači na Zemlji?

S: Bliskost koju ljudi osjećaju jedni prema drugima, dok se

istovremeno bore jedni protiv drugih... natječu se i surađuju u

isto vrijeme.

Dr. N: Nije li to proturječnost?

S: (smije se) To mi se sviđa - rješavanje prepirki jedne vrste

sklone pogreškama, koja ima toliko ponosa i potrebe za samopoštovanjem.

Ljudski mozak je vrlo jedinstven, znate.

Dr. N: Kako to?

S: Ljudi su egocentrični, ali ranjivi. Mogu razviti opaku narav, ali

imaju i golemi potencijal za velikodušnost. Na Zemlji postoji i

slabost i hrabrost. Uvijek se zbiva nekakvo povuci - potegni s

ljudskim vrijednostima. Ta raznolikost odgovara mojoj duši.

182

Dr. N: Postoje li još neka obilježja ljudskih domaćina koja mogu

privući duše poslane na Zemlju?

S: Hmm... oni koji se razvijaju na Zemlji imaju.... obvezu pomoći

ljudima da spoznaju beskonačnost izvan njihovih života i podržati

ih u izražavanju istinskog milosrđa kroz strast. Posjedovanje

strasti u borbi za život - to je ono što toliko vrijedi u čovječanstvu.

Dr. N: Ljudi imaju i veliki potencijal za zlo.

S: To je dio strasti. No, to je i evolucija - kada ljudi upadnu u

probleme, mogu dati sve od sebe i djelovati... vrlo plemenito.

Dr. N: Možda je duša ono što pojačava pozitivna obilježja koja

ste naveli?

S: Mi pokušavamo osnažiti ono što već postoji.

Dr. N: Vraća li se ikada ijedna duša u Svijet bez ega nakon što

jednom tamo stekne identitet?

S: (s nelagodom) Da... ali ne želim pričati o tome...

Dr. N: Dobro, onda nećemo, ali rekli su mi da se neke duše

vraćaju tamo ako je njihovo ponašanje tijekom fizičkih zadataka

stalno nepravilno. Imam utisak da ih smatraju kvarnima i da ih

vraćaju u tvornicu na neku vrstu duhovne lobotomije frontalnog

režnja?

S: (klijent nestrpljivo odmahuje glavom) Vrijeđa me taj opis.

Odakle vam takva ideja? One duše koje su razvile teške prepreke

na putu prema poboljšanju popravljaju se obnovom pozitivne

energije.

Dr. N: Vrijedi li ta procedura samo za zemaljske duše?

S: Ne, obnova može biti posljednje rješenje za mlade duše sa

svih svjetova.

Dr. N: Je li tim obnovljenim dušama zatim dopušteno vraćanje

u svoje grupe, a nakon toga nastavak inkarnacija na fizičkim

svjetovima?

S: (duboko uzdiše) Da.

183

Dr. N: Kako biste usporedili Svijet bez ega sa Svijetom potpune

spoznaje?

S: Oni su u suprotnosti. Taj svijet nije namijenjen mladim

dušama.

Dr. N: Jeste li već bili u Svijetu potpune spoznaje?

S: Ne, nisam spreman. Samo sam ga svjestan kao mjesta kojem

težimo.

Dr. N: Što znate o tom duhovnom području?

S: (duga stanka) To je mjesto za kontemplaciju... krajnji mentalni

svijet planiranja i osmišljavanja. Ne mogu vam reći mnogo o toj

sferi osim da je ona krajnje odredište svih misli. Tamo se koordinira

razumom svih živih bića.

Dr. N: Onda je Svijet potpune spoznaje najviša razina apstrakcije?

S: Da, njegova je bit spajanje sadržaja i forme - racionalnog s

idealnim. To je dimenzija u kojoj je moguće ostvarenje svih naših

snova i nada.

Dr. N: Pa, ako još ne možete otići tamo, kako to da znate za

njega?

S: Dobivamo... kratke uvide... kao poticaj koji nas ohrabruje na

one posljednje napore potrebne za dovršavanje svog posla i

pridruživanje majstorima.

To mjesto spoznaje temelj je duhovnog svijeta. Mnogi klijenti spomenuli

su ga pod raznim imenima. Ja dobivam samo najkraće moguće

opise te najviše razine univerzuma, jer čak ni moji napredni klijenti

nemaju izravnog iskustva u tom svijetu. Sve duše željno iščekuju da

dosegnu tu jezgru i budu apsorbirane u nju, osobito kad se približe i

kada im ono malo koliko mogu vidjeti pruži dodatni poticaj. Bojim se

da Svijet potpune spoznaje mogu shvatiti samo duše iznad pete razine,

koje se više ne inkamiraju.

Dr. N: Ako se Svijet bez ega i Svijet potpune spoznaje nalaze na

suprotnim krajevima iskustva duše, gdje spada Svijet izmijenjenog

vremena?

184

S: Ta sfera dostupna je svim dušama jer ona predstavlja njihov

fizički svijet. U mojem slučaju, to je Zemlja.

Dr. N: Oh, to je jamačno fizička dimenzija o kojoj ste mi

pričali?

S: Ne, sfera Zemlje samo je simulirana za moje potrebe.

Dr. N: Znači, ne izučavaju sve duše u duhovnom svijetu isti

simulirani svijet?

S: Ne, svatko od nas izučava svoj vlastiti planet na kojem se

inkarniramo. One su fizički stvarne... privremeno.

Dr. N: I vi ne živite fizički na tom simuliranom svijetu koji izgleda

kao Zemlja - samo se služite njime?

S: Da, tako je - u svrhu obuke.

Dr. N: Zašto tu treću sferu nazivate Svijetom izmijenjenog

vremena?

S: Zato što možemo mijenjati vremenske sekvence kako bismo

izučavali specifične događaje.

Dr. N: Koja je osnovna svrha toga?

S: Poboljšavanje sposobnosti donošenja odluka u životu. To me

učenje čini sposobnijim za razlikovanje i priprema me za Svijet

potpune spoznaje.

Napomena: Klijenti se često koriste izrazom «svijet» kako bi opisali nefizička

radna područja. Te regije mogu biti sitne ili neopisivo velike u

odnosu na dušu, a mogu sadržavati različite dimenzije. Vjerujem da

postoje različite stvarnosti za različita iskustva učenja izvan vremenskih

ograničenja. Supostojanje prošlosti, sadašnjosti i budućnosti u duhovnom

okruženju, o čemu govori ovaj klijent, podrobnije ćemo razjasniti

u sljedeća dva poglavlja kroz dvadeset i treći i dvadeset i peti slučaj.

Dr. N: Nismo još razgovarali o Svijetu stvaranja i rastvaranja.

To je zacijelo trodimenzionalni fizički svijet o kojem ste pričali i

ranije.

S: Da, i uživamo koristeći se tim svijetom.

Dr. N: Je li taj svijet namijenjen svim dušama?

185

S: Ne, nije. Ja tek počinjem djelovati tamo. Mene smatraju novakom.

Dr. N: Prije no što prijeđemo na to, htio bih vas upitati je li taj

fizički svijet isti kao i Zemlja.

S: Ne, malo je drukčiji. Veći je i malo hladniji. Ima manje vode

- manje oceana, ali sličan je.

Dr. N: Je li taj planet udaljeniji od svojeg sunca nego Zemlja od

svojeg?

S:Da.

Dr. N: Ako taj fizički svijet nazovem Zemlja II, budući da je

geografski sličan Zemlji koju znamo, možete li mi reći nalazi li se

on u blizini Zemlje I?

S:Ne.

Dr. N: Gdje se nalazi Zemlja II u odnosu na Zemlju I?

S: (stanka) Ne mogu vam to reći.

Dr. N: Nalazi li se Zemlja II u našoj galaksiji, Mliječnoj stazi?

S: (duga stanka) Ne, mislim da je dalje.

Dr. N: Bih li ja mogao vidjeti galaksiju u kojoj se nalazi Zemlja II

teleskopom iz svog dvorišta?

S: Vjerojatno da.

Dr. N: Biste li rekli da je galaksija koja sadrži taj fizički svijet

oblikovana u spiralu, poput naše galaksije ili je eliptična? Kako bi

izgledala gledana teleskopom iz velike udaljenosti?

S:... kao veliki... lanac (zabrinuto) Ne mogu vam reći više.

Napomena: Kao astronom - amater, posjedujem veliki reflektorski

teleskop namijenjen za promatranje objekata u dubokom svemiru i

uvijek se zainteresiram kada seansa skrene u vode astronomije.

Odgovori klijenata na takva pitanja obično ne ispune moja očekivanja.

Nikada nisam siguran je li razlog tome blokada od strane vodiča ili

činjenica da klijenti nemaju odgovarajući referentni okvir odnosa

Zemlje i ostatka našeg svemira.

186

Dr. N: (izgovaram ključno pitanje) Pretpostavljam da na Zemlju

II odlazite kako biste se reinkarnirali s nekakvim inteligentnim

bićem?

S: (glasno) Ne! Upravo to ne želimo tamo raditi.

Dr. N: Kada odlazite na Zemlju II?

S: Između života na Zemlji.

Dr. N: Zašto odlazite na Zemlju II?

S: Odlazimo tamo stvarati i jednostavno uživati kao slobodni

duhovi.

Dr. N: I ne smetate stanovnicima Zemlje II?

S: (gorljivo) Tamo nema ljudi... tako je mirno... lutamo šumama,

pustinjama i oceanima, bez odgovornosti.

Dr. N: Koji je najviši oblik života na Zemlji II?

S: (izbjegava odgovor) Oh... male životinje... bez neke osobite

inteligencije.

Dr. N: Imaju li životinje dušu?

S: Da, sva je živa bića imaju - ali one imaju vrlo jednostavne

djeliće energije uma.

Dr. N: Jesu li vaša duša i duše vaših prijatelja evoluirala koristeći

se nižim oblicima fizičkog života na Zemlji I nakon što ste

stvoreni?

S: Nismo sigurni, ali ne mislimo da je tako.

Dr. N: Zašto ne?

S: Zato što inteligentnu energiju organizira... redoslijed života.

Biljke, insekti, reptili - sve su to obitelji duša.

Dr. N: I sve kategorije živih bića odvojene su jedna od druge?

S: Ne. Energija tvorca povezuje jedinice svih živih bića koja

postoje.

Dr. N: Imate li vi kakve veze s tim elementom kreacije?

S: (iznenađeno) Oh, ne!

187

Dr. N: Pa, tko je izabran za posjet Zemlji II?

S: Oni među nama koji su povezani sa Zemljom dolaze ovamo.

To je odmaralište u odnosu na Zemlju.

Dr. N: Zašto?

S: Tamo nema borbe, svađe niti težnje za nadmoći. Atmosfera je

spokojna i život je... miran. To mjesto daje nam poticaj da se

vratimo na Zemlju i učinimo i nju mirnijom.

Dr. N: Pa, jasno mi je kako vam taj Edenski vrt dopušta da se

odmorite i budete bezbrižni, ali rekli ste da tamo dolazite i

stvarati?

S: Da, tako je.

Dr. N: Nije slučajno što duše sa Zemlje dolaze na svijet koji je

geografski toliko sličan?

S: Tako je.

Dr. N: Odlaze li i druge duše, koje nisu vezane uz Zemlju, na

fizičke svjetove koji podsjećaju na one planete na kojima se

inkarniraju?

S: Da... mlađe svjetove s jednostavnijim organizmima... da bi

učile stvarati tamo gdje nema nikakvog inteligentnog života.

Dr. N: Nastavite.

S: Možemo eksperimentirati sa stvaranjem i vidjeti kako se

razvija. To je kao da se nalazite u laboratoriju u kojem možete

formirati fizičke stvari svojom energijom.

Dr. N: Podsjećaju li te fizičke stvari na ono što možete vidjeti na

Zemlji I?

S. Da, samo na Zemlji. Zato sam ovdje.

Dr. N: Počnite sa svojim dolaskom na Zemlju II i objasnite mi što

vaša duša najprije čini.

S: (ustukne na moje pitanje, a zatim kaže) Ja... nisam baš dobar.

Napomena: Budući da ovaj klijent doživljava otpor, odvajam nekoliko

minuta za rekondicioniranje i završavam riječima: «Kad izbrojim do tri,

188

osjećat ćete se opuštenije i reći mi ono što Idis i vi smatrate da smijem

čuti u odnosu na svoje znanje. Jedan, dva, tri!» Zatim sam ponovio

pitanje.

S: Gledam kako bih vidio što bih trebao napraviti na tlu pred

sobom. Zatim oblikujem predmet u svojem umu i pokušavam

stvoriti istu stvar s malim količinama svoje energije. Učitelji nam

pomažu u... kontroli. Trebao bih uvidjeti svoje pogreške i ispraviti

ih.

Dr. N: Tko su učitelji?

S: Idis i Mulcafgil (klijentov vrlo napredni vodič)... a tu su i drugi

instruktori... ne poznajem ih baš dobro.

Dr. N: Pokušajte biti što je moguće jasniji. Što točno radite?

S: Mi... oblikujemo stvari...

Dr. N: Živa bića?

S: Još nisam spreman za to. Eksperimentiram s osnovnim

elementima - znate, vodikom i kisikom - da bih stvarao

planetarnu tvar... kamenje, zrak, vodu... sve je to vrlo malo.

Dr. N: Doista stvarate osnovne elemente našeg svemira?

S: Ne, služim se elementima koji već postoje.

Dr. N: Na koji način?

S: Uzimam osnovne elemente i punim ih impulsima svoje energije...

i mogu ih mijenjati.

Dr. N: U što?

S: (skromno) Dobar sam sa stijenama...

Dr. N: Kako oblikujete stijene svojom energijom?

S: Oh... učim zagrijavati i hladiti... prašinu... kako bih je

stvrdnuo.

Dr. N: Stvarate li minerale u prašini?

S: Oni to čine za vas... učitelji nam daju te stvari... plinska

isparenja za stvaranje vode... i tako dalje...

189

Dr. N: Želim to razjasniti. Vaš rad sastoji se od toga da stvarate

toplinu, pritisak i hlađenje svojom energijom i tako učite

stvarati?

S: Tako je - mijenjamo svoje struje energetskog zračenja.

Dr. N: Dakle, vi zapravo ne stvarate tvari od kojih se sastoji

kamenje i voda na kemijski način?

S: Ne, kao što sam vam rekao, moj je posao preobražavati

stvari... miješajući ono što mi daju. Igram se s frekvencijama i

doziranjem svoje energije - zakučasto je, ali nije previše

komplicirano...

Dr. N: Nije komplicirano! Mislio sam da priroda radi te stvari?

S: (smije se) A što mislite, tko je priroda?

Dr. N: Pa, tko stvara osnovne elemente za vaše eksperimente -

primarne tvari fizičke materije?

S: Tvorac... i oni koji stvaraju na višoj razini od mene.

Dr. N: Dakle, u neku ruku, vi stvarate nežive predmete poput

stijena.

S: Hmm... To nije obično kopiranje onoga što vidimo pred

sobom... onoga što znamo (zatim dodaje) Polako napredujem

prema biljkama... ali još ih ne mogu stvarati.

Dr. N: Počinjete s malim i eksperimentirate dok ne naučite?

S: Tako je. Kopiramo stvari i uspoređujemo ih s originalima kako

bismo mogli izrađivati veće modele.

Dr. N: To zvuči kao da se duše igraju poput djece s igračkama u

pješčaniku.

S: (smiješi se) Mi / jesmo djeca. Usmjeravanje toka energije

podsjeća na oblikovanje gline.

Dr. N: Jesu li i drugi članovi ovog tečaja kreativne obuke

pripadnici vaše originalne primarne grupe?

S: Neki jesu. Većina ih dolazi sa svih strana (duhovnog svijeta),

ali svi su se inkarnirali na Zemlji.

190

Dr. N: Rade li svi oni iste stvari kao i vi?

S: Pa, naravno, neki od nas bolji su s nekim stvarima, ali

pomažemo jedni drugima. Učitelji dolaze i savjetuju nas kako da

se poboljšamo... ali... (zastaje)

Dr. N: Ali što?

S: (stidljivo) Ako sam nespretan i loše obavim posao, rastavim

neke kreacije ne pokazujući ih Idis.

Dr. N: Dajte mi neki primjer.

S: Biljke... ne primjenjujem svoju energiju dovoljno delikatno da

bih stvorio odgovarajuće kemijske pretvorbe.

Dr. N: Niste vješti u formiranju biljnog života?

S: Ne, pa zato rastvaram nakazne stvari koje stvorim.

Dr. N: Je li to ono što podrazumijevate pod riječju «rastvaranje»?

Možete uništiti energiju?

S: Energiju je nemoguće uništiti. Mi je rastvorimo i počnemo

iznova s drukčijim kombinacijama.

Dr. N: Ne shvaćam zašto je tvorcu potrebna vaša pomoć u

stvaranju.

S: To je za naše dobro. Mi sudjelujemo u tim vježbama tako da,

kad počnemo izrađivati kvalitetne stvari, možemo stvarno

pridonijeti životu.

Dr. N: Ako se svi uspinjemo ljestvama razvoja kao duše,

Nenthume, dobivam utisak da je duhovni svijet jedna golema

organizacijska piramida na čijem se vrhu nalazi najviši autoritet.

S: (uzdiše) Ne, u krivu ste. To nije piramida. Svi smo mi niti u

jednoj dugačkoj tkanini. Svi smo utkani u to.

Dr. N: Teško mi je vizualizirati tkaninu kad postoji toliko razina

kompetencije duše.

S: Predočite si pokretni kontinuum, a ne duše koje se nalaze na

višim i nižim položajima.

Dr. N: Uvijek zamišljam kako se duše kreću naviše tijekom

svojeg postojanja.

191

S: Znam da to činite, ali zamislite kako se krećemo preko...

Dr. N: Dajte mi nešto što si mogu predočiti.

S: To je kao da smo svi dio univerzalnog vlaka na tračnicama

postojanja. Većina duša na Zemlji nalazi se u jednom vagonu

koji se kreće tim tračnicama.

Dr. N: Jesu li sve druge duše u različitim vagonima?

S: Da, ali na istim tračnicama.

Dr. N: Gdje su kondukteri poput Idis?

S: Oni se kreću amo-tamo između povezanih vagona, ali sjede

bliže lokomotivi.

Dr. N: Gdje je lokomotiva?

S: Tvorac? Naprijed, naravno.

Dr. N: Možete li vidjeti lokomotivu iz svojeg vagona?

S: (smije mi se) Ne, ali mogu nanjušiti dim. Mogu osjetiti podrhtavanje

lokomotive i čuti motor.

Dr. N: Bilo bi lijepo kad bismo svi bili bliže lokomotivi.

S: Na kraju i hoćemo.

Koliko sam uspio shvatiti, od duša se očekuje da se počnu upoznavati

sa silama kreacije u trenutku kad su već čvrsto ukorijenjene na trećoj

razini. Rad s fotosintezom biljaka odvija se na početku učenja duša,

koje zatim napreduju na ljestvici organskog života. Rekli su mi da se

rana obuka iz stvaranja sastoji od toga da duše uče odnose među

tvarima kako bi razvile sposobnost ujedinjavanja svoje energije s

različitim vrijednostima u elementima. Formiranje živih bića iz neživih

objekata i složenih bića iz jednostavnijih dug je i spor proces. Učenike

se potiče na stvaranje minijaturnih planetarnih mikrohabitata za

specifičan niz organizama koji se mogu prilagoditi određenim okolišnim

uvjetima. Napredak dolazi s praksom, ali tek kada stignu do pete razine

moji klijenti smatraju da mogu zaista pridonijeti razvoju živih bića. Više

o tome saznat ćemo od klijenta iz dvadeset i trećeg slučaja. No, mnogi

moji klijenti ne žele, ili ne mogu pričati o stvaranju.

Čini se da neke duše imaju prirodan dar za rad s energijama na

svojim tečajevima stvaranja. Moji klijenti kazuju mi da uspjeh u

zadacima stvaranja ne znači da je neka duša na istoj razini napretka u

svim drugim područjima duhovnog rasta. Duša može biti dobra u

tehničkim poslovima kroćenja stvaralačkih sila, ali istovremeno ne

posjedovati suptilne tehnike sposobnog vodiča. Možda sam zato stekao

utisak da je visoko naprednim dušama dopuštena specijalizacija.

U prethodnom poglavlju objasnio sam neke prednosti samovanja

duše, a posljednji klijent dao nam je još jedan primjer za to. Duhovno

iskustvo nije tako lako prevesti na ljudski jezik. Klijent iz dvadeset i

drugog slučaja govori o Svijetu izmijenjenog vremena kao sredstvu

privremenog planetarnog učenja. Osobi u transu bezvremeni mentalni

svijet prava je stvarnost, dok je sve drugo iluzija stvorena u razne svrhe.

Drugi klijenti koji se nalaze na otprilike istoj razini nazivaju ovu sferu

«prostor preobrazbe« ili jednostavno «prostorije za rekreaciju«. Ovdje,

kažu mi, duše mogu unijeti svoju energiju u žive i nežive objekte u

svrhu učenja i uživanja. Jedan klijent rekao mi je: «Pomislim na ono što

želim i to se dogodi. Znam da dobivam pomoć. Možemo postati bilo

što, što je povezano s našim prethodnim iskustvima.«

Primjerice, duše mogu postati stijene kako bi shvatile esenciju zgusnutosti,

drveće kako bi usvojile spokoj, voda kako bi spoznale tečnu

kohezivnost, leptiri kako bi upoznale slobodu i ljepotu, a kitovi kako bi

doživjele snagu i veličinu. Ljudi niječu da te akcije predstavljaju ranije

zemaljske inkarnacije. Saznao sam i to da duše mogu postati amorfne,

bez supstance ili teksture, i potpuno se integrirati u pojedini osjećaj,

poput suosjećanja, da bi izoštrile svoju osjetljivost.

Neki klijenti pričaju mi kako su bili mitski duhovi prirode, uključujući

i likove koje povezujem s folklorom, primjerice vilenjaci, divovi i sirene.

Spominju i osobne kontakte s čudnim mitološkim zvijerima. Te su priče

toliko živopisne da mi ih je teško proglasiti običnim metaforama. Jesu

li stare narodne priče mnogih naroda obično praznovjerje ili manifestacija

zajedničkih iskustava duše? Imam osjećaj da su mnoge naše

legende odjeci sjećanja duša koja su u davna vremena donesena s

drugih mjesta na Zemlju.

192 193

11

NAPREDNA DUŠA

yudi s dušama koje su i stare i vrlo napredne veoma su rijetki.

Iako nisam imao prilike raditi regresiju s mnogo plavih duša

pete razine, rad s njima uvijek je poticajan zbog njihovog

3vanja i dalekosežne duhovne svjesnosti. Činjenica je da osobe

koje su dosegle tu razinu zrelosti ne traže regresijske terapeute da bi

razriješile konflikte u životnom planu. U većini slučajeva, duše s pete

razine ovdje su kao inkarnirani vodiči. Ovladavši rješenjima temeljnih

problema s kojima se većina nas svakodnevno suočava, napredna je

duša više zainteresirana za blago rafiniranje načina rješavanja specifičnih

zadataka.

Možemo ih prepoznati kad se pojave kao javne ličnosti, poput Majke

Tereze, međutim, napredne duše često vrše svoja dobra djela na tih,

nepretenciozan način. One se ne prepuštaju ugađanju sebi, a ispunjenje

dobivaju unapređujući živote drugih ljudi. Manje se fokusiraju na

institucionalne odnose, a više na osnaživanje individualnih ljudskih

vrijednosti. Ipak, duše pete razine također su i praktične, pa možemo

uočiti njihovo djelovanje u glavnim tokovima kulture, koji im omogućuju

utjecanje na ljude i događaje.

Pitali su me posjeduje li većina osjetljivih, estetski osviještenih ljudi

naglašeno orijentiranih na desnu stranu mozga, napredne duše budući

da osobama s tim obilježjima najčešće smetaju loše strane nesavršenog

svijeta. Ne vidim u tome nikakvu povezanost. Osjećajnost, ukus za

ljepotu i posjedovanje ekstrasenzornih sposobnosti - uključujući i talent

za telepatiju - nisu nužno obilježja napredne duše.

Obilježja napredne duše su strpljenje u odnosu na društvo i iznimne

vještine rješavanja problema. Najupečatljivija je njihova nevjerojatna

195

sposobnost uvida. To ne znači da život ne krije karmičke zamke i za

njih, jer inače duše pete razine vjerojatno ne bi ni bile ovdje. Može ih

se susresti u svim zanimanjima, ali vrlo često se nalaze u pomagačkim

profesijama, ili se na neki način bore protiv društvene nepravde.

Napredne duše zrače pribranošću, ljubaznošću i razumijevanjem

drugih. Budući da nisu motivirane vlastitim interesima, mogu zanemariti

svoje vlastite fizičke potrebe i živjeti u siromašnijim okolnostima.

Osoba koju sam izabrao za predstavljanje duše pete razine je žena

srednjih tridesetih godina koja radi u velikoj medicinskoj instituciji za

tretman ovisnika o kemijskim supstancama. S tom ženom upoznao me

kolega koji mi je pričao o njezinim vještinama pomaganja bivšim

ovisnicima o drogama da dostignu višu razinu samosvijesti.

Prilikom našeg prvog susreta, na mene je najsnažniji utisak ostavio

njezin spokojan izraz lica, iako je na svojem radnom mjestu bila okružena

kaosom hitnih slučajeva. Bila je visoka i izrazito mršava, plameno

crvene kose koja je stršala na sve strane. Iako je bila topla i ljubazna,

zračila je nekakvom neprobojnošću. Njezine bistre, sjajne sive oči bile

su oči osobe koja vidi sitne stvari koje obični ljudi ne primjećuju. Imao

sam osjećaj da gleda u moju unutrašnjost, a ne vanjštinu.

Moj kolega predložio je da nas troje odemo na ručak jer je ona bila

zainteresirana za moje izučavanje duhovnog svijeta. Rekla mi je da

nikada nije podvrgnuta hipnotičkoj regresiji, ali da u svim svojim

meditacijama ima osjećaj dugotrajne duhovne genealogije. Mislila je

da naš susret nije slučajan na njenom putu učenja i dogovorili smo se

da istražimo njezino duhovno znanje. Nekoliko tjedana kasnije došla je

u moju ordinaciju. Ta žena očito nije snažno priželjkivala slušati dugu

kronologiju povijesti prošlih života. Odlučio sam steći kratak uvid u

njezine prve živote na Zemlji kako bih ih upotrijebio kao odskočnu

dasku za nadsvjesna sjećanja. Brzo je ušla u stanje dubokog transa i

trenutno se povezala sa svojim unutrašnjim jastvom.

Čim smo započeli, otkrio sam da je proživjela zapanjujući niz inkarnacija

koje su započinjale u davnoj prošlosti ljudskog života na Zemlji.

Dodirnuvši njezina najstarija sjećanja, zaključio sam da je svoje prve

živote proživjela početkom posljednjeg toplog razdoblja između ledenih

doba, koje je trajalo od 130 000 g. pr.n.e. do 70 000 g. pr.n.e., prije

no što se posljednje ledeno doba raširilo planetom. Tijekom života u

t o e

toplijoj klimi srednjeg paleolitskog razdoblja Zemljine povijesti, moja

klijentica opisala je svoj život u vlažnim, suptropskim savanama u blizini

područja za lov, ribolov i skupljanje biljaka. Kasnije, prije nekih 50 000

godina, kad su kontinentalne ledene ploče opet promijenile Zemljinu

klimu, opisivala je kako je živjela u pećinama i trpjela strašne hladnoće.

Dok smo brzo preskakivali velika vremenska razdoblja, otkrio sam

kako se njezino fizičko držanje u naslonjaču mijenjalo od pomalo

pogrbljenog do ravnog položaja tijela. Kako smo se kretali unaprijed

kroz vrijeme, povremeno bih je zamolio da pogleda svoj odraz na

površini vode i opipa svoje tijelo, pa mi ga opiše. Tijekom tisuća godina

u raznim tijelima njezino je koso čelo postalo visoko. Svodovi iznad

očiju bivali su sve manje izraženi, imala je sve manje dlake na tijelu i

polako gubila masivne čeljusti pradavnih ljudi. Kroz mnoge živote koje

je proživjela u muškim i ženskim tijelima, davala mi je informacije o

nastambama, upotrebi vatre, oruđa, odjeće, hrane i ritualnim plemenskim

praksama, kako bih pomoću tih antropoloških podataka odredio

razdoblje u kojem živi.

Paleontolozi procjenjuju da se homo erectus, majmunoliki predak

modernog čovjeka, pojavio prije najmanje 1,7 milijuna godina. Jesu li

se duše inkarnirale na Zemlji toliko dugo, koristeći se tijelima tih

primitivnih dvonožaca koje nazivamo hominidima? Neki od mojih

naprednijih klijenata rekli su mi da su veoma napredne duše, specijalizirane

za traženje odgovarajućih domaćina za mlade duše, motrile i

procjenjivale život na Zemlji više od milijun godina. Moj je utisak da su

ti istraživači do prije 200 000 godina smatrali kako su mozgovi ranih

hominida i njihove ograničene glasovne mogućnosti neadekvatni za

razvoj duša.

Arhaični homo sapiens, kojeg nazivamo «čovjek», javio se prije

nekoliko stotina tisuća godina. U posljednjih 100 000 godina javljaju se

dva jasna znaka duhovne svjesnosti i komunikacije. To su pogrebni

običaji i ritualistička umjetnost koju nalazimo u izrezbarenim totemima

i crtežima na stijeni. Nema antropoloških dokaza da su ti običaji postojali

na Zemlji prije neandertalaca. Duše su nas postepeno pretvorile u

ljudska bića, ne obratno.

Jedan od mojih naprednijih klijenata rekao je: «Duše su sijale Zemlju

u raznim ciklusima». Niz informacija koje sam prikupio od brojnih

197

klijenata kazuju mi da su kopnene mase koje poznajemo danas drukčije

od nekadašnjih kontinenata, od kojih su neki, možda, potonuli uslijed

vulkanskih ili magnetskih kataklizmi. Primjerice, kažu da Azorski otoci

u Atlantskom oceanu predstavljaju vrhove planina potopljenog

kontinenta Atlantide. I zaista, neki su moji klijenti opisivali život u drevnim

područjima Zemlje koje ne mogu prepoznati u modernoj geografiji.

Dakle, moguće je da su duše postojale i u tijelima naprednijim od

homo erectusa, koji je izumro prije oko četvrt milijuna godina, a

fosilizirane dokaze od nas su sakrile geološke promjene. Međutim, ta

hipoteza znači da je fizička evolucija ljudskih bića išla gore, dolje, gore,

dolje, što ne smatram vjerojatnim.

Svoju klijenticu zatim sam prenio u život u Africi prije oko 9000

godina, za kojeg je rekla da je bio važna prekretnica u njezinom

napretku. Bio je to posljednji život koji je provela sa svojim vodičem,

Kumarom. Kumara je u to vrijeme i sama bila napredna duša, koja je

savjetovala velikodušnog plemenskog vođu kao njegova utjecajna

žena. Njihovu sam zemlju oprezno locirao u području etiopskog visočja.

Moja klijentica je očito poznavala Kumaru u većem broju prijašnjih

života, tijekom nekoliko tisuća godina Kumarinih posljednjih inkarnacija

na Zemlji. Njihova povezanost u ljudskom obliku završila je kad je moja

klijentica poginula spašavajući Kumarin život na riječnom brodu, tako

što se bacila pred neprijateljsko koplje.

Puna ljubavi, Kumara se ovoj klijentici još uvijek javlja kao krupna

žena, s kožom boje poliranog mahagonija i sijedom kosom okrunjenom

perjanicom. Praktično je naga, osim što oko golemog trbuha nosi krpu

od životinjske kože. Oko vrata nosi ogrlicu od višebojnog kamenja,

kojima katkad zvecka na uho moje klijentice kako bi privukla njezinu

pozornost u snu.

Kumara podučava tehnikom naglog izvlačenja simboličkih sjećanja

na lekcije naučene u prethodnim životima. Stara rješenja problema

miješa s novim hipotetskim izborima u obliku metaforičkih slikovnih

slagalica. Na taj način, Kumara testira veliku zalihu spoznaje svoje

učenice tijekom meditacija i snova.

Pogledao sam na sat. Više nismo imali vremena za anamnezu, jer

još sam htio istražiti njezina iskustva života između života. Brzo sam je

198

odveo u nadsvjesno stanje, očekujući neka zanimljiva duhovna otkrića.

Nije me razočarala.

DVADESET I TREĆI SLUČAJ

Dr. N: Koje je vaše duhovno ime?

S: Thece.

Dr. N: A vaš duhovni vodič zadržao je svoje afričko ime, Kumara?

S: Da, za mene jest.

Dr. N: Kako izgledate u duhovnom svijetu?

S: Sjajna svjetlosna točka.

Dr. N: Koje je točno boje vaša energija?

S: Nebeski plave.

Dr. N: Ima li vaše svjetlo u sebi i primjesa drugih boja?

S: (stanka) Nešto zlatne... ne mnogo.

Dr. N: A kakva je boja Kumarine energije?

S: Ljubičasta.

Dr. N: Kako svjetlost i boja identificiraju kvalitetu duhovnog

napretka duše?

S: Intenzitet mentalne moći raste s tamnijim nijansama svjetlosti.

Dr. N: Odakle dolazi najviši intenzitet inteligentne svjetlosne

energije?

S: Spoznaja kojom energija tamnijeg svjetla silazi do nas nastaje

u izvoru. Naša svjetlost povezana je s izvorom.

Dr. N: Kada kažete izvor, mislite na Boga?

S: Ta je riječ zloupotrijebljena.

Dr. N: Kako?

S: Prevelikom personalizacijom, što izvor čini manjim nego što

on jest.

199

Dr. N: Što je loše u tome?

S: Uzimanje slobode da se izvor učini previše... ljudskim, iako

smo svi mi dio njegovog jedinstva.

Dr. N: Thece, želim da razmislite o izvoru dok razgovaramo o

drugim aspektima života duše i duhovnog svijeta. Kasnije ću

vam postaviti još pitanja o tom jedinstvu. Vratimo se sada na

energetske manifestacije duša. Zašto duše imaju dvije crne

šupljine umjesto očiju kada nisu u ljudskom obliku? To mi djeluje

tako sablasno.

S: (smije se, postaje opuštenija) Tako su nastale zemaljske

legende o duhovima - od tih sjećanja. Naša energetska masa

nije jedinstvena. Oči o kojima vi govorite predstavljaju više

usredotočen intenzitet misli.

Dr. N: Pa, ako mitovi o duhovima nisu tako nestvarni, onda te

crne očne šupljine moraju biti korisne ekstenzije njihove

energije.

S: To zapravo nisu oči, nego prozori u stara tijela... i sve fizičke

ekstenzije nekadašnjih života. Ta crnina je... koncentracija naše

prisutnosti. Komuniciramo apsorbirajući jedni drugima

energetsku prisutnost.

Dr. N: Kad se vratite u duhovni svijet, imate li energetski kontakt

s drugim dušama koje možda nalikuju duhovima?

S: Da, a izgled je stvar osobnog izbora. Naravno, oko mene se

uvijek nalazi mnoštvo misaonih valova - miješaju se s mojom

energijom koja se vraća, ali izbjegavam pretjerani kontakt.

Dr. N: Zašto?

S: Nije mi potrebno da se vezujem ovdje. Bit ću neko vrijeme

sama, kako bih promislila i razriješila pogreške iz svoje posljednje

inkarnacije, prije razgovora s Kumarom.

Napomena: Ova izjava tipična je za napredne duše koje se vraćaju u

duhovni svijet, a koje sam spomenuo prije, u devetom slučaju. Međutim,

ta je duša tako napredna da će sa svojim vodičem razgovarati tek

mnogo kasnije, i to na vlastiti zahtjev.

200

Dr. N: Možda bismo malo trebali razgovarati o starijim dušama.

Inkarnira li se Kumara još na Zemlji?

S: Ne, više ne.

Dr. N: Poznajete li i druge duše poput Kumare koje su bile na

Zemlji u ranim razdobljima, a više se ne vraćaju?

S: (oprezno) Nekolicinu... da... mnogi su došli na Zemlju rano i

otišli prije no što sam ja došla.

Dr. N: Je li neka ostala?

S: Kako to mislite?

Dr. N: Napredne duše koje se i dalje vraćaju na Zemlju, iako bi

mogle ostati u duhovnom svijetu.

S: Oh, mislite Mudraci?

Dr. N: Da, Mudraci - pričajte mi o njima (to mi je novi termin,

ali često se u razgovoru s naprednim dušama pravim da znam

više nego što znam, kako bih izvukao informacije).

S: (s divljenjem) Oni su pravi čuvari Zemlje, znate... ovdje su i

prate što se događa.

Dr. N: Kao visoko napredne duše koje se nastavljaju

inkarnirati?

S:Da.

Dr. N: Ne umore li se Mudraci od tolikih boravaka na Zemlji?

S: Oni su izabrali ostati ovdje i izravno pomagati ljudima, zato

što su posvećeni Zemlji.

Dr. N: Gdje su ti Mudraci?

S: (sjetno) Oni žive jednostavnim životima. Neke od njih prvi

sam puta upoznala prije više tisuća godina. Danas ih je teško

vidjeti... ne vole baš gradove.

Dr. N: Ima li ih mnogo?

S: Ne, žive u malim zajednicama, ili na otvorenom... u pustinjama

i na planinama... u jednostavnim nastambama. Isto tako, lutaju

uokolo...

201

Dr. N: Kako ih je moguće prepoznati?

S: (uzdiše) Većina ljudi ih ne prepoznaje. U starija vremena na

Zemlji bili su poznati kao proroci istine.

Dr. N: Znam da to zvuči pragmatično, ali ne bi li te stare, visoko

razvijene duše bile korisnije da pomažu čovječanstvu kao vode

međunarodne zajednice, a ne pustinjaci?

S: Tko kaže da su oni pustinjaci? Radije su uz obične ljude na čije

živote moćnici najviše utječu.

Dr. N: Kakav osjećaj čovjek ima kada susretne Mudraca na

Zemlji?

S: Ah... osjećate posebnu prisutnost. Posjeduju veliku moć

razumijevanja, a savjeti koje vam daju tako su mudri. Žive

jednostavnim životima. Materijalne stvari ne znače im ništa.

Dr. N: Jeste li i vi zainteresirani za takvu službu, Thece?

S: Hmm... ne, oni su sveci. Ja jedva čekam vrijeme kad se više

neću morati inkarnirati.

Dr. N: Možda se riječ Mudrac može upotrijebiti i za duše poput

Kumare, ili entitete od kojih ona uči?

S: (stanka) Ne, oni su drukčiji. Oni su viši od Mudraca. Mi ih

zovemo Starci.

Napomena: Pretpostavljam da se ta bića nalaze iznad šeste razine.

Dr. N: Postoje li mnogi Starci koji rade s dušama Kumarine

razine i onima iznad nje?

S: Ne, mislim da ih nema mnogo... u usporedbi s nama ostalima...

ali osjećamo njihov utjecaj.

Dr. N: Što osjećate u njihovoj prisutnosti?

S: (zamišljeno) Neku... usredotočenu moć prosvjetljenja... i

vodstvo...

Dr. N: Je li moguće da su Starci utjelovljenja samog izvora?

S: Ne mogu to reći, ali ne mislim da jesu. No, zacijelo su blizu

izvora. Starci predstavljaju najčišće elemente misli... bave se

202

planiranjem i uređivanjem... tvari.

Dr. N: Možete li mi malo pojasniti na što mislite kada kažete da

su te visoko razvijene duše blizu izvora?

S: (neodređeno) Samo da moraju biti blizu spajanja.

Dr. N: Priča li vam Kumara ikada o tim entitetima koji joj

pomažu?

S: Meni vrlo malo. Ona želi biti jedna od njih, kao i mi svi.

Dr. N: Približava li se ona po znanju Starcima?

S: (nejasno) Ona... približava se, kao što se i ja približavam njoj.

To je spora asimilacija s izvorom, zato što još nismo potpuni.

Kada napredna duša konačno dobije dužnosti vodiča, mora

žonglirati s dvije lopte. Osim što mora okončati svoj vlastiti nedovršeni

posao kroz daljnje (iako rjeđe) inkarnacije, mora pomagati i drugima

dok nije utjelovljena. Thece mi je pričala o tom aspektu života svoje

duše.

Dr. N: Kad se vratite u duhovni svijet i izađete iz svoje samonametnute

izolacije, što obično činite nakon toga?

S: Pridružujem se članovima svoje družine.

Dr. N: Koliko je duša u vašoj družini?

S: Devet.

Dr. N: (sljedeći sam zaključak donio prebrzo) Oh, dakle vas

desetero ste grupa duša pod Kumarinim vodstvom?

S: Ne, one su moja odgovornost.

Dr. N: Dakle, tih devet entiteta vaši su učenici?

S: Hmm... moglo bi se tako reći...

Dr. N: I sve se one nalaze u istoj grupi, koja je, pretpostavljam,

vaša družina?

S: Ne, moja družina sastoji se od dvije različite grupe.

Dr. N: Kako to?

S: Oni se nalaze na... različitim razinama.

203

Dr. N: A ipak, vi ste duhovna učiteljica svih devetero?

S: Ja se više volim nazivati čuvarem. Tri člana moje družine

također su čuvari.

Dr. N: A tko je ostalih šestero?

S: (mirno) Ljudi koji ne čuvaju.

Dr. N: Želim ovo razjasniti pomoću svojih termina, Thece. Ako

ste vi stariji čuvar, tri člana vaše družine zacijelo su ono što ja

zovem mlađim čuvarima?

S: Da, ali riječi «stariji» i «mlađi» opisuju nas kao autoritarna

bića, što nismo!

Dr. N: Ja ne govorim time o rangu, to mi je samo jednostavniji

način identifikacije odgovornosti. Smatrajte da se riječ «stariji»

odnosi na naprednog učitelja. Kumaru bih nazvao majstorom

učiteljem, a možda i direktorom obrazovanja.

S: (sliježe ramenima) To je valjda u redu, sve dok direktor ne

znači diktator.

Dr. N: Ne znači. A sada, Thece, usredotočite um na mjesto gdje

možete vidjeti energetske boje svih članova vaše družine. Kako

izgleda šest duša koje nisu čuvari?

S: (Smiješi se) Kao prljave grude snijega!

Dr. N: Ako su one bjelkaste, kakve su ostale?

S: (stanka) Pa... druge su prilično žućkaste.

Dr. N: Još nam nedostaje jedna. Što je s devetim članom?

S: To je An-ras. Njemu ide veoma dobro.

Dr. N: Opišite mi boju njegove energije.

S: On... postaje plavkast... odličan je čuvar... ubrzo će me

napustiti.

Dr. N: Prijeđimo na drugi kraj vaše družine. Za kojeg ste člana

najviše zabrinuti i zašto?

S: Za Ojanowin. Ona je kroz mnogo života došla do uvjerenja da

ljubav i povjerenje samo nanose bol. (razmišlja) Ona posjeduje

204

sjajne kvalitete koje želim naglasiti, ali taj stav je sprečava u

tome.

Dr. N: Ojanowin se razvija sporije od ostalih?

S: (zaštitnički) Nemojte me pogrešno shvatiti, ponosna sam na

njen trud. Ima sjajnu osjećajnost i integritet, što mi se sviđa.

Samo zahtijeva više moje pozornosti.

Dr. N: Recite mi kao čuvar - učitelj: koju je kvalitetu stekao Anras,

a koju biste željeli vidjeti kod Ojanowin?

S: (bez oklijevanja) Prilagodljivost na promjene.

Dr. N: Zanima me napreduje li devet članova vaše družine

ravnomjerno pod vašim vodstvom.

S: To je potpuno nerealno.

Dr. N: Zašto?

S: Zato što se razlikuju po karakteru i integritetu.

Dr. N: Pa, ako se duše razlikuju po brzini učenja zbog karaktera

i integriteta, kakve to veze ima s mentalnim sposobnostima ljudskog

mozga koji duša izabire?

S: Nema veze. Ja govorim o motivaciji. Na Zemlji se tijekom

svog rasta služimo mnogim varijacijama fizičkog mozga. Međutim,

svaku dušu vodi njen integritet.

Dr. N: Jeste li to imali na umu rekavši da svaka duša ima

karakter?

S: Da, a intenzitet želje dio je karaktera.

Dr. N: Ako je karakter identitet duše, gdje se tu nalazi želja?

S: Potreba za izvrsnošću urođena je svakoj duši, ali i to se može

mijenjati između života.

Dr. N: Gdje se u to uklapa integritet duše?

S: Produžetak želje. Integritet je želja za iskrenošću u vezi Jastva

i motiva do te mjere da je moguća potpuna svjesnost na putu

prema izvoru.

Dr. N: Ako je sva temeljna inteligentna energija ista, zašto se

duše razlikuju u svojem karakteru i integritetu?

205

S: Zato što ih njihova iskustva s fizičkim životom mijenjaju, a to

je namjerno. Tim promjenama u kolektivnu inteligenciju svake

duše unose se novi sastojci.

Dr. N: I to je smisao inkarniranja na Zemlji?

S: Da, inkarnacija je važno oruđe. Neke duše imaju veću potrebu

od drugih za širenjem i ostvarivanjem svojeg potencijala, ali svi

ćemo mi to na kraju postići. Život u mnogim fizičkim tijelima i

različitim okruženjima širi narav našeg pravog «ja».

Dr. N: A to samoostvarenje identiteta duše svrha je života na

našem svijetu?

S: Na svim svjetovima.

Dr. N: Pa, ako je svaka duša preokupirana Jastvom, nije li to

objašnjenje razloga zbog kojeg živimo u svijetu egocentričnih

ljudi?

S: Ne, pogrešno tumačite stvari. Ispunjenje ne znači kultiviranje

Jastva u sebične svrhe, nego omogućavanje integracije s drugima

u životu. I to pokazuje karakter i integritet. To je etičko ponašanje.

Dr. N: Ima li Ojanowin manje poštenja od An-rasa?

S: (stanka) Bojim se da često zavarava samu sebe.

Dr. N: Pitam se kako možete učinkovito djelovati kao duhovni

vodič za devet članova svoje družine i još se uz to inkarnirati na

Zemlji kako biste dovršili vlastite lekcije.

S: Nekada mi je to ometalo koncentraciju, ali sada nema

konflikta.

Dr. N: Morate li razdvojiti energiju svoje duše da biste to

ostvarili?

S: Da, ta sposobnost (duša) omogućava izvršavanje i jednog i

drugog. Boravak na Zemlji također mi omogućava izravno

istovremeno pomaganje članovima svoje družine i sebi.

Dr. N: Ne mogu tako lako shvatiti tu ideju da se duše mogu

podijeliti.

206

S: Izraz «dijeljenje» nije baš najtočniji. Svaki dio nas još je uvijek

cjelina. Kažem samo da je u početku potrebno malo navikavanja,

budući da upravljate s više programa istovremeno.

Dr. N: Dakle, vašu učinkovitost kao učitelja ne umanjuje

činjenica da se bavite većim brojem aktivnosti?

S: Niti najmanje.

Dr. N: Smatrate li da se glavni dio vaše poduke odvija na Zemlji,

dok ste u ljudskom tijelu, ili u duhovnom svijetu, dok ste slobodan

entitet?

S: To su dva različita okružja. Moja poduka je različita, ali ne

manje učinkovita.

Dr. N: No, vaš pristup pojedinom članu vaše družine razlikuje

se, ovisno o okruženju?

S: Da, razlikuje se.

Dr. N: Biste li rekli da je duhovni svijet glavno središte učenja?

S: To je centar za evaluaciju i analizu, ali duše se i odmaraju.

Dr. N: Kada vaši učenici žive na Zemlji, znaju li oni da ste vi

njihov vodič i da ste uvijek s njima?

S: (smije se) Neki više od drugih, ali svi oni u nekom trenutku

osjete moj utjecaj.

Dr. N: Thece, vi ste sada sa mnom na Zemlji kao žena. Jeste li u

kontaktu i sa članovima svoje družine?

S: Rekla sam vam, da.

Dr. N: Ono što želim pitati je sljedeće - nije li podučavanje

primjerom teško sada, kada su vaši posjeti Zemlji rjeđi?

S: Kad bih dolazila prečesto i radila s njima izravno, kao jedno

ljudsko biće s drugim, time bih se uplela u njihov prirodni

razvoj.

Dr. N: Imate li iste rezervacije prema takvom upletanju i dok

kao učitelj djelujete u duhovnom svijetu, kao neutjelovljeno

biće?

207

S: Da, imam... iako su tehnike drukčije.

Dr. N: Za mentalni kontakt?

S:Da.

Dr. N: Htio bih saznati nešto više o sposobnosti duhovnih učitelja

da kontaktiraju svoje učenike. Kako točno tješite ili savjetujete

devet članova svoje družine na Zemlji iz duhovnog svijeta?

S: (nema odgovora)

Dr. N: (navodim je na odgovor) Znate li što vas pitam? Kako

usađujete ideje?

S: (napokon) To vam ne mogu reći.

Napomena: Pretpostavljam da se radi o blokiranju, ali ne mogu se

požaliti. Do sada, Thece i njezin vodič otvoreno su mi davali informacije.

Odlučio sam zaustaviti seansu na trenutak kako bih se obratio izravno

Kumari.

Dr. N: Kumara, dopusti mi da razgovaram s tobom kroz Thece.

Moje su namjere dobre. Propitujući tvoju učenicu, želim razviti

svoje znanje o iscjeljivanju i približiti ljude višim kreativnim

silama koje nose u sebi. Moja veća misija je borba protiv straha

od smrti tako što ljudima nudim razumijevanje o prirodi njihovih

duša i njihovog duhovnog doma. Hoćeš li mi pomoći u tome?

S: (Thece mi odgovara čudnim glasom) Znamo tko si.

Dr. N: Hoćete li mi pomoći?

S: Razgovarat ćemo s tobom... zadržavajući pravo na diskreciju.

Napomena: To mi govori da neću dobiti odgovor na svoje pitanje

ukoliko njime prijeđem neke nedefinirane granice ova dva vodiča.

Dr. N: U redu, Thece, kada izbrojim do tri, osjetit ćete se

ugodnije razgovarajući sa mnom o tome kako duše funkcioniraju

kao vodiči. Počnite tako što ćete mi reći na koji vam način član

družine na Zemlji može signalizirati kako bi vam privukao

pozornost. Jedan, dva, tri! (Pucnem prstima kako bih pojačao

učinak)

208

S: (nakon duge stanke) Prvo, moraju umiriti svoje umove i

fokusirati pozornost izvan svoje neposredne okoline.

Dr. N: Kako to mogu učiniti?

S: Utišavajući se... posežući unutra... zazivajući svoj unutrašnji

glas.

Dr. N: Je li to način dozivanja duhovne pomoći?

S: Da, barem za mene. Moraju proširiti svoju unutrašnju svijest

kako bi me kontaktirali središnjom misli.

Dr. N: Moraju li se usredotočiti na vas, ili na specifičan problem

koji ih muči?

S: Moraju se izdići iznad onoga što ih muči kako bi postali

prijemčivi za mene. To je teško ako ne ostanu smireni.

Dr. N: Posjeduje li svih devet članova vaše družine sposobnost

da vas kontaktiraju i zatraže pomoć?

S: Ne, nemaju.

Dr. N: Možda Ojanowin ima najveći problem s tim?

S: Mmm, ona je jedna od onih koji imaju...

Dr. N: Zašto?

S: Meni je lako dobiti signale. To je teže ljudima na Zemlji.

Energija usmjerene misli mora nadjačati ljudsku emociju.

Dr. N: Unutar okvira duhovnog svijeta, kako hvatate poruke

članova vaše družine među milijardama duša koje šalju pozive u

pomoć drugim vodičima?

S: Prepoznajem ih istog trena. To mogu svi čuvari, jer svi ljudi

imaju različite obrasce misli.

Dr. N: Poput vibracijskog koda u polju misaonih čestica?

S: (smije se) Valjda biste mogli tako opisati obrasce energije.

Dr. N: U redu, kako onda odgovarate nekome kome je potrebno

vodstvo?

S: (ceri se) Šapćem im odgovore na uho!

209

Dr. N: (u šali) Zar je to ono što prijateljski duh čini zabrinutom

umu na Zemlji?

S: Ovisi...

Dr. N: O čemu? Jesu li učitelji - duše ravnodušni prema

svakodnevnim problemima ljudi?

S: Nismo ravnodušni, jer inače ne bismo komunicirali s njima.

Procjenjujemo svaku situaciju. Znamo da je život prolazan. Mi

smo... više odvojeni jer nas, kada nemamo ljudska tijela, ne

opterećuje neposredno djelovanje ljudskih emocija.

Dr. N: Ali što činite kada situacija zahtijeva duhovno vodstvo?

S: (ozbiljno) Kao promatrači u tišini, prepoznajemo količinu...

turbulencije... koja prati zabrinutu misao. Zatim se pažljivo

spajamo s njom i nježno dodirujemo um.

Dr. N: Molim vas, opišite mi detaljnije taj proces povezivanja.

S: (stanka) To je tijek misli koji je kod osobe u nevolji obično

turbulentan, a ne gladak. U početku sam bila nespretna, a još

uvijek nemam Kumarinu vještinu. Potrebno je ući na suptilan

način... kako bi se čekala najbolja prijemčivost.

Dr. N: Kako čuvar može biti nespretan, pa imali ste tisuće godina

iskustva?

S: Nisu svi komunikatori isti. I čuvari imaju različite sposobnosti.

Ako je neki član moje družine u krizi - fizički povrijeđen, tužan,

uplašen, ogorčen - on šalje velike količine nekontrolirane negativne

energije koja me upozori, ali njih iscrpi. To je izazov za

čuvara - znati kada i kako komunicirati. Kada ljudi žele trenutnu

pomoć, možda nisu u odgovarajućem stanju za refleksiju.

Dr. N: Pa, možete li mi reći kako ste to iskazali nespretnost kao

neiskusan vodič?

S. Željela sam prebrzo priskočiti u pomoć, ne koordinirajući

obrasce misli o kojima smo razgovarali. Ljudi mogu otupjeti.

Primjerice, ne možete se probiti do njih kada osjećaju intenzivnu

duševnu bol. Ne možete ući u pretrpani um, kad je pozornost

usmjerena na drugu stranu, a energija misli raspršena.

210

Dr. N: Osjeća li devetero članova vaše družine vaš ulazak u

njihov um nakon što vas pozovu u pomoć?

S: Čuvari se ne bi trebali miješati. To je više poput... nježnog

milovanja. Ja usađujem ideje - koje oni smatraju nadahnućem -

kako bih im pokušala podariti mir.

Dr. N: S čime imate najviše problema tijekom komuniciranja s

ljudima na Zemlji?

S: Sa strahom.

Dr. N: Biste li mi to podrobnije objasnili?

Dr. N: Moram paziti da ne razmazim svoje ljude učinivši im

živote previše laganima... moram im dopustiti da sami riješe

većinu svojih poteškoća, a da pritom ne priskočim u pomoć.

Samo će više propatiti ako čuvar djeluje prebrzo, prije no što

dođe vrijeme za to. Kumara je stručnjak u tome...

Dr. N: Snosi li ona krajnju odgovornost za vas i vašu družinu?

S: Pa da, svi smo mi pod njenim utjecajem.

Dr. N: Vidite li ikad svoje vršnjake u blizini? Mislim na suradnike

na vašoj razini, s kojima biste mogli razgovarati o metodama

podučavanja.

S: Oh, mislite, s onima s kojima sam odrasla?

Dr. N: Da.

S: Da... osobito s njih troje.

Dr. N: I vode li i oni svoje družine?

S:Da.

Dr. N: Jesu li te naprednije duše odgovorne za otprilike isti broj

ljudi kao i vi?

S: Uh... da, osim Wa-rooa. Njegova družina više je nego dvostruko

veća od moje. On je dobar. Njemu sada daju još jednu

družinu.

Dr. N: Od koliko viših bića vi i vaši prijatelji, koji također vode

družine, tražite savjet i upute?

211

S: Od jednog. Svi se mi obraćamo Kumari kako bismo razmijenili

zapažanja i tražili načine poboljšavanja.

Dr. N: Koliko duša poput vas i Wa-rooa nadgleda Kumara?

S: Oh... to ne znam...

Dr. N: Pokušajte mi dati svoju procjenu.

S: (nakon razmišljanja) Najmanje pedeset, vjerojatno i više.

Daljnji upiti o Kumarinim duhovnim aktivnostima nisu urodili

plodom, pa sam prešao na Theceinu obuku stvaranja. Njezina

iskustva (koja sam sažeo) odvode nas malo dalje od vježbi koje

je u posljednjem poglavlju opisao Nenthum. Za čitatelje sklone

znanosti, želim naglasiti da referentni okvir klijenata koji mi

opisuju stvaranje nije utemeljen na zemaljskoj znanosti. Informacije

koje dobijem moram protumačiti najbolje što mogu.

Dr. N: Čini se da se nastavni programi za duše međusobno

veoma razlikuju, Thece. Htio bih vam postaviti neka pitanja o još

jednom aspektu vaše obuke. Koristi li se vaša energija svojstvima

svjetlosti, topline i kretanja u stvaranju života?

S: (iznenađeno) Uh... znate za to...

Dr. N: Što mi još možete reći o tome?

S: Samo da sam upoznata s tim...

Dr. N: Ne želim pričati ni o čemu što bi vam bilo neugodno, ali

bio bih vam zahvalan da potvrdite određene biološke učinke

koji su rezultat djelovanja duša.

S: (oklijeva) Oh... ne mislim...

Dr. N: (brzo uskačem) Koje su vaše novije kreacije zbog kojih je

Kumara bila ponosna na vas?

S: (bez otpora) Dobra sam s ribama.

Dr. N: (nastavljam s namjernim pretjerivanjem da bih je naveo

da nastavi) Oh, dakle svojom mentalnom energijom možete

stvoriti cijelu ribu?

S: Gjutito)... Mora da se šalite?

Dr. N: Pa gdje onda počinjete?

212

S: Sa zametcima, naravno. Mislila sam da znate...

Dr. N: Samo provjeravam. Što mislite, kad ćete biti spremni za

sisavce?

S: (nema odgovora)

Dr. N: Gledajte, Thece, ako pokušate surađivati sa mnom još

nekoliko minuta, obećavam vas da vas neću dugo zadržavati

pitanjima u vezi toga. Hoćete li pristati na to?

S: (stanka) Vidjet ćemo...

Dr. N: U redu, možete li mi pojasniti temeljne stvari o tome što

zapravo radite sa svojom energijom kako biste razvili život do

stadija ribe.

S: (neodlučno) Dajemo upute... organizmima... unutar njihovih

okruženja...

Dr. N: Činite li to na jednom svijetu, ili na mnogim svjetovima

tijekom svoje obuke?

S: Na više svjetova, (nije željela pojasniti, osim što je rekla da su

to planeti «tipa Zemlje»)

Dr. N: U kakvom okruženju trenutno radite?

S: U oceanima.

Dr. N: S jednostavnim oblicima života u moru, poput algi i

planktona?

S: Tako je bilo kad sam počela.

Dr. N: Mislite, prije no što ste došli do zametaka riba?

S:Da.

Dr. N: Dakle, kada duše počnu stvarati životne oblike, započinju

s mikroorganizmima?

S: ... S malim stanicama, da, i to je jako teško naučiti.

Dr. N: Zašto?

S: Stanice života... naša energija ne može napredovati ako je ne

uspijemo usmjeriti prema... izmjeni molekula.

213

Dr. N: Znači, vi zapravo stvarate nove kemijske spojeve

miješajući osnovne molekularne elemente života sa svojim

energetskim tokom?

S: (kima glavom)

Dr. N: Možete li biti jasniji?

S: Ne, ne mogu.

Dr. N: Dopustite mi da pokušam to sažeti. Molim vas, recite mi

ako sam na pogrešnom putu. Duša koja postane vješta u stvaranju

života mora biti u stanju cijepati stanice i davati DNA upute, a vi

to činite šaljući čestice energije u protoplazmu?

S: Da, moramo naučiti kako se to radi - koordinirajući to s

energijom sunca.

Dr. N: Zašto?

S: Zato što svako sunce ima drukčiji energetski učinak na svjetove

koji ga okružuju.

Dr. N: Zašto se onda miješate u ono što bi sunce svojom

energijom prirodno učinilo na planetu?

S: To nije miješanje. Istražujemo nove strukture... mutacije...

promatramo i gledamo što funkcionira. Uređujemo tvari kako bi

djelovale najučinkovitije s različitim suncima.

Dr. N: Kad na nekom planetu evoluira neki oblik života, jesu li

okolišni uvjeti odabira i prilagodbe prirodni, ili se inteligentne

duše miješaju u ono što se događa?

S: (izbjegava odgovor) Na planetu koji je prikladan za život

obično postoje duše koje motre. Sve što učinimo je prirodno.

Dr. N: Kako bi duše mogle promatrati biološka svojstva rasta i

utjecati na njih tijekom milijuna godina na nekom primordijalnom

svijetu?

S: Vrijeme za nas ne protječe u zemaljskim godinama. Služimo

se njime tako da odgovara našim eksperimentima.

Dr. N: Stvarate li vi osobno sunca u našem svemiru?

S: Sunce prirodne veličine? Oh, ne, to daleko nadmašuje moje

214

sposobnosti... to zahtijeva moć mnogih duša. Ja stvaram samo u

manjim razmjerima.

Dr. N: Što stvarate?

S: Ah... male svežnjeve visoko koncentrirane materije...

zagrijane.

Dr. N: A kako vaš rad izgleda kada završite?

S: Kao mali solarni sustavi.

Dr. N: Jesu li vaša minijaturna sunca i planeti veličine kamenja,

zgrada, mjeseca - o kojim veličinama pričamo?

S: (smije se) Moja sunca veličine su košarkaških lopti, a planeti

su veličine pikula... to je najbolje što mogu učiniti.

Dr. N: Zašto to radite u tako maloj skali?

S: Radi vježbe, kako bih mogla stvarati veća sunca. Uslijed

dovoljno jakog pritiska, atomi eksplodiraju i zgušnjavaju se, ali za

sada sama ne mogu napraviti ništa stvarno veliko.

Dr. N: Kako to mislite?

S: Moramo naučiti surađivati i kombinirati svoje energije kako

bismo postigli najbolje rezultate.

Dr. N: Pa, tko vrši te prave termonuklearne eksplozije koje

stvaraju fizičke svemire i sam prostor?

S: Izvor... koncentrirana energija Staraca.

Dr. N: Oh, dakle izvor dobiva pomoć?

S: Mislim da je tako...

Dr. N: Zašto vaša energija teži tome da stvori univerzalnu tvar i

složeniji život kad Kumara i entiteti iznad nje to već čine kako

valja?

S: Od nas se očekuje da im se pridružimo, kao što oni žele

ujediniti svoju energiju s energijom Staraca.

Pitanja o stvaranju uvijek zazivaju pitanje Prvog uzroka. Je li prva

eksplozija koja je prethodila rađanju naših zvijezda i planeta prirodna

slučajnost, ili ju je planirala neka inteligentna sila? Kada slušam klijente

215

poput Thece, pitam se zašto bi duše uvježbavale lančanu reakciju

energije na minijaturnim modelima ako im nije namijenjeno da jednom

stvaraju veća nebeska tijela. Nisam imao klijente šeste razine i razina

viših od te koji bi mi opisali što rade sa silama stvaranja. Čini se da bi

se, ukoliko duše zaista napreduju, od entiteta na toj razini očekivalo

sudjelovanje u rađanju planeta i razvoju životnih oblika sposobnih za

postizanje više inteligencije, kojima bi se duše mogle služiti.

Nakon promišljanja o razlozima zbog kojih se nesavršene duše bave

stvaranjem, došao sam do sljedećeg zaključka. Sve duše imaju priliku

sudjelovati u razvoju nižih oblika inteligentnog života kako bi unaprijedile

same sebe. To načelo može se primijeniti i na razlog iz kojeg

se duše inkarniraju u fizičkom obliku. Thece je sugerirala da se vrhovna

inteligencija koju ona naziva «izvon> sastoji od kombinacije stvoritelja

(Staraca) koji udružuju svoju energiju i stvaraju svemire. Tu su mi ideju

izrazili na različite načine i drugi klijenti koji su opisivali udruženu moć

starih duša koje se više ne inkarniraju.

Ovaj koncept nije nov. Primjerice, ideja da nemamo jedno božanstvo

filozofija je džainističke sekte iz Indije. Džainisti vjeruju da su usavršene

duše, zvane Siddhe, skupina univerzalnih stvoritelja. Te su duše oslobođene

daljnjih inkarnacija. Ispod njih nalaze se duše Arhata, naprednih

prosvjetitelja koji se još uvijek inkarniraju uz još tri niže razine duša u

procesu evolucije. Za džainiste, stvarnost je nestvorena i vječna. Stoga

Siddhama ne treba stvoritelj. Većina istočnjačkih filozofija negira ovu

postavku džainista i zagovara božanski upravni odbor s «predsjednikom»

na čelu. Taj zaključak bliži je i zapadnjačkom umu.

S nekim klijentima moguće je razgovarati o širem rasponu tema u

kraćem vremenskom roku. Dok je pričala o kozmičkoj obuci duša,

Thece mi je spomenula inteligentan život koji postoji na drugim svjetovima.

To nas dovodi do još jednog aspekta života duša koji će neki

od nas možda teško prihvatiti. Mali postotak mojih klijenata, a to su

obično starije, naprednije duše, prisjetili su se kako su živjeli u čudnim,

neljudskim oblicima inteligentnog života na drugim svjetovima. Njihova

sjećanja na okolnosti tih života, fizičke detalje i smještaj planeta u

odnosu na naš svemir vrlo su maglovita. Pitao sam se je li Thece nekada

davno imala takvih iskustava, pa sam nakratko pokrenuo tu temu da

vidim kamo bi me mogla odvesti.

216

Dr. N: Prije nekog vremena spomenuli ste druge fizičke svjetove

koji su raspoloživi dušama osim Zemlje.

S: (s oklijevanjem) Da...

Dr. N: (nehajno) Pretpostavljam da neki od tih planeta

podržavaju inteligentan život koristan dušama koje se žele inkarnirati?

S: To je istina, postoje mnoge škole.

Dr. N: Razgovarate li ikada s drugim dušama o njihovim planetarnim

školama?

S: (duga stanka) Nisam sklona tome - ne privlače me - druge

škole.

Dr. N: Možda mi možete natuknuti kako one izgledaju?

S: Oh, neki planeti su... analitičke škole. Drugi su u osnovi mentalni

svjetovi... suptilna mjesta...

Dr. N: Što mislite o zemaljskoj školi, u usporedbi s njima?

S: Zemaljska škola još je nesigurna. Ispunjava je ogorčenost

mnogih ljudi koji su vođeni i neprijateljstvo vođa jednih prema

drugima. Tamo postoji toliko mnogo straha koji je potrebno prevladati.

To je svijet u sukobu, jer previše je razlika između previše

ljudi. Drugi svjetovi imaju malobrojno stanovništvo koje živi u

većem skladu. Stanovništvo na Zemlji prestiglo je svoj vlastiti

mentalni razvoj.

Dr. N: Biste li onda radije učili na nekom drugom planetu?

S: Ne, unatoč svađama i okrutnosti na Zemlji, ovdje ima strasti i

hrabrosti. Volim raditi u kritičnim situacijama. Stvarati red iz

nereda. Svi znamo da je Zemlja teška škola.

Dr. N: Dakle, ljudsko tijelo nije lagan domaćin za duše?

S:... Postoje oblici života u kojima je lakše živjeti... koji su manje

u sukobu sami sa sobom...

Dr. N: Pa, kako to znate ako vaša duša nije živjela u nekom

drugom tjelesnom obliku?

217

Nakon ovog uvoda, Thece je počela pričati o tome kako je živjela

kao malo leteće stvorenje u stranom okruženju umirućeg svijeta na kojem

je bilo teško disati. Prema njezinim opisima, zaključio sam da sunce

tog planeta ulazi u fazu nove. Govorila je zastajkujući, a disanje joj je

bilo brzo i isprekidano.

Thece je rekla da je živjela na tom svijetu u vlažnoj džungli, s noćnim

nebom koje je bilo toliko puno zvijezda da između njih uopće nije bio

tamnih područja. To mi je dalo utisak da je planet bio smješten u blizini

središta galaksije, možda čak i naše vlastite. Rekla mi je da je na tom

svijetu provela vrlo kratko vrijeme kao veoma mlada duša, a Kumara

joj je bila mentorica. Nakon što svijet više nije mogao podržavati život,

došle su na Zemlju kako bi nastavile sa zajedničkim radom. Rekla mi je

da postoji veza između mentalne evolucije života na Zemlji i onoga što

je iskusila prije toga. Bića te leteće rase bila su u početku uplašena,

izolirana i opasna jedna za druge. Isto tako, kao i na Zemlji, obiteljski

savezi bili su važni, jer izražavali su lojalnost i posvećenost. Dok sam je

ispitivao u vezi toga, došlo je do novog otkrića.

Dr. N: Mislite li da na Zemlji ima i drugih duša koje su živjele na

tom sada mrtvom svijetu?

S: (zastaje, a zatim se ne može suzdržati) Zapravo, srela sam

jednu.

Dr. N: U kojim okolnostima?

S: (smije se) Prije nekog vremena na jednoj sam zabavi upoznala

jednog čovjeka. Prepoznao me, ne fizički, nego umom. Bio je to

čudan susret. Izbacio me iz ravnoteže kad mi je prišao i uhvatio

me za ruku. Mislila sam da je nametljiv kad mi je rekao da me

poznaje.

Dr. N: I što se onda dogodilo?

S: (blagim glasom) Bila sam zbunjena, što je za mene neobično.

Znala sam da ima nešto između nas. Mislila sam da je to seksualne

prirode. Sada mi je sve jasno. Bio je to... Ikak. (to ime izgovorila

je s grlenim zvukom klaktanja). Rekao mi je da smo nekada

zajedno živjeli na nekom udaljenom mjestu, a bilo je još nekih

ovdje...

218

Dr. N: Je li rekao još nešto o njima?

S: (tiho) Ne... pitam se... trebala bih ih poznavati...

Dr. N: Je li Ikak rekao još nešto o vašoj fizičkoj vezi na tom

svijetu?

S: Ne. Vidio je da sam zbunjena. Ionako nisam znala o čemu

priča.

Dr. N: Kako je on svjesno znao za taj planet, a vi niste?

S: (zbunjeno) On je... ispred mene... on zna Kumaru. (a tada je

rekla, više za sebe nego meni) Što on radi tamo?

Dr. N: Zašto mi ne ispričate što je radio na toj zabavi?

S: (opet se smije) Mislila sam da me samo pokušava osvojiti. Bilo

je nezgodno, zato što me privlačio. Rekao je da sam veoma

privlačna, što mi muškarci obično ne govore. U umu sam imala

bljeskove sjećanja koji su mi govorili da smo već bili zajedno...

kao dijelovi neke sekvence sna.

Dr. N: Kako je završio vaš razgovor s tim čovjekom?

S: Vidio je da mi je neugodno. Valjda je mislio da je najbolje da

više ne kontaktira sa mnom, jer od tada ga više nisam vidjela.

No, razmišljala sam o njemu, i možda ćemo se opet vidjeti.

Vjerujem da su duše u stanju prijeći jedna zbog druge preko vremena

i prostora. Nedavno sam imao dva klijenta koji su bili najbolji

prijatelji i došli su mi istovremeno na regresiju. Ne samo da su bili

srodne duše u mnogim prošlim životima na Zemlji, nego su zajedno

živjeli kao ribolika inteligentna bića na prelijepom vodenom svijetu.

Obojica su se sjećali kako su uživali igrajući se pod vodom svojim

snažnim ekstremitetima i kako su izranjali na površinu da bi «virili». Niti

jedan od njih nije se mogao sjetiti mnogo više informacija o tom

planetu, niti što se dogodilo njihovoj rasi morskih stvorenja. Možda su

bili dio neuspjelog zemaljskog eksperimenta mnogo prije no što su se

kopneni sisavci razvili u zemaljsku vrstu koja je najviše obećavala za

duše. No, pretpostavljam da to ipak nije bila Zemlja, jer imao sam i

druge klijente koji su opisivali život u vodenom okruženju za koje su

znali da nije zemaljsko. Jedan od tih klijenata rekao je: «Moj vodeni

9tQ

svijet bio je veoma topao i bistar jer imali smo tri sunca nad glavom.

Potpuni nedostatak tame pod vodom bio je ugodan i jako nam

olakšavao izgradnju nastambi.« Često sam se pitao jesu li snovi o

letenju, disanju pod vodom i drugim neljudskim fizičkim postignućima

povezani s našim prijašnjim fizičkim iskustvima u drugim okruženjima.

U ranim danima, kad sam tek počeo proučavati duše, napola sam

očekivao da će oni klijenti koji se mogu sjetiti drugih svjetova reći da

su živjeli u našoj galaksiji, u susjedstvu našeg sunca. Ta pretpostavka

bila je naivna. Zemlja se nalazi u slabo naseljenom dijelu Mliječnog

puta, u kojem se nalazi samo osam zvijezda, udaljenih od sunca deset

svjetlosnih godina. Znamo da naša galaksija sadrži više od dvjesto

milijardi zvijezda, a procjenjuje se da u svemiru postoji oko stotinu

milijardi galaksija. Broj svjetova oko sunaca koji bi mogli podržavati

život nezamisliv je. Pomislite samo - ako samo mali djelić jednog

postotka zvijezda naše galaksije ima planete na kojima se nalazi

inteligentan život koristan dušama, njihov bi se broj još uvijek mjerio

milijunima.

Prema onome što sam uspio saznati od klijenata spremnih i

sposobnih za razgovor o prijašnjim zadacima, duše se šalju na sve svjetove

koji sadrže odgovarajuće oblike inteligentnog života. Od zvijezda

koje su nam poznate, samo četiri posto nalik je našem suncu. To

dušama očito ne znači ništa. Njihove planetarne inkarnacije nisu povezane

sa svjetovima zemaljskog tipa niti s inteligentnim dvonošcima koji

hodaju kopnom. Duše koje su živjele na drugim svjetovima kažu mi da

im se neki (poput Zemlje) osobito sviđaju i da se povremeno vraćaju

na njih u nizu života. Nisam imao mnogo klijenata koji bi se bili u stanju

prisjetiti specifičnih detalja o životu na drugim svjetovima. Razlog

tome može biti nedostatak iskustva, potiskivanje sjećanja ili blokade

koje su stvorili majstori vodiči kako bi se izbjegla nelagoda zbog prisjećanja

života u nezemaljskim tijelima.

Oni klijenti koji su u stanju raspravljati o svojim iskustvima na drugim

svjetovima kažu mi da se, prije dolaska na Zemlju, duše često stavljaju

u tijela stvorenja manje inteligencije od ljudskih bića (za razliku od

Theceinog slučaja). Međutim, kad se nađu u ljudskom tijelu, duše se

više ne šalju natrag niz evolucijske ljestve. No, fizički kontrasti mogu

biti veliki, a povremeni odlasci sa Zemlje nisu nužno ugodni. Jedan

moj klijent srednje razine izrazio je to ovako: «Nakon dugog niza

9 2 0

ljudskih života, rekao sam svojem vodiču da trebam odmor od Zemlje

u nekom drugom okruženju. Upozorio me: 'Ta ti se promjena sada

možda neće svidjeti, jer si se toliko naviknuo na atribute ljudskog uma

i tijela'.» Moj klijent je ustrajao i dali su mu život koji je opisao kao

«pastelni svijet u kojem je živjela rasa malih, nabijenih bića. Bila su to

promišljena, ali ozbiljna bića s malim licima, bijelim poput krede, koja

se nikada nisu smiješila. Bez ljudskog smijeha i fizičke fleksibilnosti,

nisam bio usklađen s njima i nisam mnogo napredovao.« Zadatak je za

tu osobu morao biti osobito težak ako uzmemo u obzir činjenicu da su

humor i smijeh tako snažna obilježja života duša u duhovnom svijetu.

Približavao sam se posljednjoj fazi svoje seanse s klijenticom iz

dvadeset i trećeg slučaja. Morao sam upotrijebiti dodatne tehnike

produbljivanja transa jer sam htio da Thece posegne u najviše razine

svojeg nadsvjesnog uma kako bi mi pričala o vremenu - prostoru i o

izvoru.

Dr. N: Thece, bližimo se kraju našeg zajedničkog vremena i

želim da još jednom fokusirate svoj um na izvor - stvoritelja,

(stanka) Hoćete li učiniti to za mene?

S:Da.

Dr. N: Rekli ste da je konačni cilj duša ujedinjenje s najvišim

izvorom stvaralačke energije - sjećate li se?

S:... Čin spajanja, da.

Dr. N: Recite mi, boravi li izvor u nekom posebnom središnjem

prostoru u duhovnom svijetu?

S: Izvor jest duhovni svijet.

Dr. N: Zašto onda duše govore o dostizanju jezgre duhovnog

života?

S: Kad smo još mlade duše, osjećamo moć svugdje oko sebe, ali

osjećamo da se nalazimo na... njezinom rubu. Kako postajemo

stariji, javlja se svijest o usredotočenoj moći, ali osjećaj je isti.

Dr. N: Iako ste to nazvali mjestom Staraca?

S: Da, oni su dio usredotočene moći izvora koji nas održava kao

duše.

221

Dr. N: Pa, ako združite tu moć kao jedan energetski izvor,

možete li opisati stvoritelja ljudskim terminima?

S: Kao krajnje nesebično biće kakvo svi nastojimo biti.

Dr. N: Ako izvor predstavlja cjelokupni duhovni svijet, kako se

to mentalno mjesto razlikuje od fizičkih svemira sa zvijezdama,

planetima i živim bićima?

S: Svemiri su stvoreni - žive i umiru - za potrebe izvora. Mjesto

duhova... jest izvor.

Dr. N: Čini se da živimo u svemiru koji se širi i može se opet

skupiti i na kraju umrijeti. Budući da živimo u svemiru s

vremenskim ograničenjem, kako sam duhovni svijet može biti

bezvremen?

S: Zato što ovdje živimo u bezvremenom ne-prostoru... osim u

određenim zonama.

Dr. N: Molim vas, objasnite mi što su te zone.

S: To su... vrata koja povezuju... otvori kroz koje prolazimo u

fizičke univerzume u kojima postoji vrijeme.

Dr. N: Kako mogu vremenska vrata postojati u ne-prostoru?

S: Otvori postoje kao pragovi između stvarnosti.

Dr. N: Pa, ako je duhovni svijet nedimenzionalan, kakva je to

stvarnost?

S: Stalno stanje stvarnosti, za razliku od promjenjivih stvarnosti

dimenzionalnih svjetova koji su materijalni i promjenjivi.

Dr. N: Imaju li prošlost, sadašnjost i budućnost ikakvu važnost

za duše koje žive u duhovnom svijetu?

S: Jedino kao način za razumijevanje slijeda u fizičkom obliku.

Ovdašnji život... postoji... nepromjenjivost... za one među nama

koji ne prelaze pragove u univerzum tvari i vremena.

Napomena: Važna primjena vremenskih pragova kojima se služe duše

bit će objašnjena u sljedećem poglavlju o izboru života.

Dr. N: Govorite o svemirima u množini. Postoje li i drugi fizički

222

svemiri osim ovoga koji sadrži Zemlju?

S: (neodređeno) Postoje... različite stvarnosti koje odgovaraju

izvoru.

Dr. N: Želite li reći da duše mogu kroz duhovna vrata ući u

različite prostorije različitih fizičkih stvarnosti?

S: (kima) Da, mogu - i to i čine.

Prije zaključivanja seanse s ovom vrlo naprednom klijenticom,

trebao bih dodati da je većina ljudi u dubokoj hipnozi u stanju gledati

onkraj zemaljske stvarnosti trodimenzionalnog prostora, u alternativne

bezvremene stvarnosti. U podsvjesnom stanju, moji klijenti proživljavaju

kronologiju vremena svojih prošlih i sadašnjih života koja je nalik

onome što percipiraju dok su pri svijesti. Ovdje mogu vidjeti sada kao

jednu homogenu jedinicu prošlosti, sadašnjosti i budućnosti. Sekunde

u duhovnom svijetu izgledale bi kao godine na Zemlji. Kada njihove

seanse završe, klijenti često izražavaju iznenađenje zbog načina na koji

je vrijeme unificirano u duhovnom svijetu.

Kvantna mehanika je moderna grana fizike koja istražuje sve subatomske

kretnje u terminima elektromagnetskih razina energije, pri

čemu se smatra da su sve stvari zapravo ne-čvrste i da postoje u unificiranom

polju. Onkraj Newtonovih fizičkih zakona gravitacije, smatra

se i da su elementi dj elovanj a na vrij eme također unificirani frekvencijom

svjetlosnih valova i kinetičke energije. Budući da sam pokazao kako

duše u duhovnom svijetu proživljavaju osjećaj kronološkog prolaska

vremena, nije li to u proturječju s konceptima jedinstva prošlosti, sadašnjosti

i budućnosti? Ne, ne proturječi. Moja istraživanja pokazala su

da se iluzija protoka vremena stvara i održava za one duše koje dolaze

i odlaze u fizičke dimenzije (koje su navikle na biološke reakcije poput

starenja), tako da mogu lakše mjeriti svoj napredak. Zato za mene ima

smisla hipoteza kvantnih fizičara da vrijeme nije apsolutna vrijednost

od tri faze, nego samo izraz mijene.

Kada moji klijenti pričaju o tome kako, kao duše, putuju zakrivljenim

linijama, prisjećam se vremensko-prostornih teorija onih astrofizičara

koji vjeruju da su svjetlost i pokret jedinstvo vremena i prostora koji se

zakrivljuje sam u sebe. Kažu da se vrijeme zaustavlja kada se prostor

dovoljno jako savije. Zaista, slušajući kako moji klijenti pričaju o

223

vremenskim zonama i tunelima za prijelaz u razne dimenzije, uviđam

sličnosti s postojećim astronomskim teorijama o tome kako je fizički

prostor svijen, ili povijen, u kozmičke petlje koje stvaraju «usta» hiperprostora

i crne rupe koje možda vode izvan naših trodimenzionalnih

svemira. Možda se vremensko-prostorni koncepti astrofizike i metafizika

pomalo približavaju.

Svojim klijentima iznio sam mogućnost da, ukoliko im duhovni

svijet izgleda zaobljeno, i ukoliko im izgleda kao da se zakrivi dok oni

putuju velikom brzinom kao duše, to možda znači da je taj svijet

konačna, zatvorena sfera. Oni niječu svaku pomisao na dimenzionalne

granice, no ne nude mi mnogo osim metafora. Klijentica iz dvadeset i

trećeg slučaja kaže da je sam duhovni svijet izvor stvaranja. Neki su to

mjesto nazvali Božje srce, ili Božji dah. Klijent iz dvadeset i drugog

slučaja definirao je prostor duša kao «tkaninu», a neki drugi klijenti

pridavali su duhovnom svijetu kvalitetu «nabora haljine bez šavova

koja zamahuje amo-tamo». Ponekad osjećaju učinke blage «valovite»

kretnje svjetlosne energije koju su opisali kao «valove (ili prstenje) koji

se kotrljaju prema obalama jezerca». Ljudi u nadsvjesnom stanju inače

doživljavaju geografiju duševnih prostora kao da posjeduje glatku,

otvorenu dosljednost, bez izražavanja svojstava gravitacije, temperature,

pritiska, materije ili vremena povezanih s kaotičnim fizičkim svijetom.

Međutim, kada pokušam opisati cijeli duhovni svijet kao prazninu,

ljudi u transu opiru se toj ideji.

Iako moji klijenti nisu u stanju u potpunosti objasniti mjesto gdje

žive njihove duše, svi vrlo jasno izražavaju da ona za njih predstavlja

krajnju stvarnost. Klijent u transu ne vidi duhovni svijet kao nešto što je

blizu ili daleko od našeg fizičkog svemira. Ipak, zanimljivo je što opisuju

duhovnu tvar kao laganu ili tešku, debelu ili tanku, veliku ili malu,

uspoređujući svoja iskustva u duhovnom svijetu sa životom na Zemlji.

I dok se apsolutna stvarnost duhovnog svijeta u umovima ljudi pod

hipnozom čini konstantnom, njihovi opisi drugih fizičkih dimenzija nisu

takvi. Imam osjećaj da, osim našeg svemira, postoje i drugi svemiri.

Oni su stvoreni u svrhu osiguranja okruženja prikladnog za rast duša, s

bićima koja ne možemo ni zamisliti. Jedan napredan klijent rekao mi

je da je živio na većem broju svjetova tijekom svojeg dugog postojanja,

pri čemu svoju dušu u jednom trenutku nikada nije dijelio na više od

dva dijela. Neki životi trajali su za njega samo nekoliko mjeseci u

224

zemaljskom vremenu, zbog lokalnih planetarnih uvjeta i kratkih životnih

vjekova dominantnih oblika života. Govoreći o «rajskom planetu«,

tihoj, jednostavnijoj verziji Zemlje s manjim brojem stanovnika, dodao

je da taj svijet nije daleko od Zemlje. «Oh», prekinuo sam ga, «to znači

da se nalazi na samo nekoliko svjetlosnih godina od Zemlje?» On mi je

strpljivo objasnio da planet nije u našem svemiru, ali da je bliže Zemlji

od mnogih planeta iz naše galaksije.

Važno je da čitatelji shvate sljedeće: kad se ljudi prisjećaju života na

drugim svjetovima, čini se da ih pritom ne ograničavaju dimenzionalna

ograničenja našeg svemira. Kad duše putuju na planete među galaksijama

ili među dimenzijama, to putovanje mjere vremenom koje im je

potrebno da stignu na svoja odredišta kroz tunel iz duhovnog svijeta.

U obzir valja uzeti i veličinu prostorne regije o kojoj je riječ, te relativan

međusoban položaj svjetova. Nakon što sam od nekih klijenata slušao

kako spominju višestruke dimenzionalne stvarnosti, ostao mi je utisak

da oni vjeruju kako se sve te dimenzionalne struje spajaju u jednu

veliku rijeku u duhovnom svijetu. Kad bih mogao stati i rastaviti sve te

razne stvarnosti koje se nalaze u umovima mojih klijenata, bilo bi to

kao da gulim slojeve artičoke sve do njezinog jedinstvenog jezgra.

Dugo sam propitivao Thece i vidio sam da se već umorila. Malo je

klijenata koji mogu dugo zadržati ovu razinu duhovne prijemčivosti.

Odlučio sam završiti seansu s nekoliko pitanja u vezi geneze cjelokupnog

stvaranja.

Dr. N: Thece, želim zaključiti seansu s još nekoliko pitanja o

izvoru. Već dugo vremena postojite kao duša - kako onda vidite

sebe u odnosu na jedinstvo stvaranja o kojem ste mi prije

pričali?

S: (duga stanka) Kroz osjet kretanja. Na početku, osjećate kretanje

energije vaše duše iz izvora prema van. Nakon toga, svoje

živote provodimo krećući se prema unutra... prema koheziji i

ujedinjenju.

Dr. N: Opisujete taj proces kao da se radi o živom organizmu

koji se širi i skuplja.

S:... Dolazi do eksplozivnog oslobađanja... pa do povratka... da,

izvor pulsira.

225

Dr. N: A vi se krećete prema središtu tog izvora energije?

S: Zapravo, ne postoji središte. Izvor je oko nas kao da smo...

unutar srca koje kuca.

Dr. N: Ali, rekli ste da se vraćate na mjesto nastanka kako vaša

duša napreduje u spoznaji?

S: Da, kad sam gurnuta naprijed bila sam dijete. Sada se polako

vraćam natrag, dok polako izlazim iz adolescencije...

Dr. N: Kamo natrag?

S: Dublje u izvor.

Dr. N: Možda mi možete opisati taj izvor energije tako što ćete

bojama opisati kretanje duše i raspon stvaranja.

S: (uzdiše) To je kao da su sve duše dio goleme električne eksplozije

koja stvara... efekt aureole. U toj... kružnoj aureoli nalazi

se tamno purpurno svjetlo iz kojeg izlaze bljeskovi... koji na rubovima

postaju bijeli. Naša svjesnost započinje na rubovima jarkog

svjetla i kako rastemo... naša svjetlost postaje sve tamnija.

Dr. N: Teško mi je vizualizirati Boga stvoritelja kao hladno,

tamno svjetlo.

S: To je zato što ja nisam dovoljno blizu spajanja da bih vam ga

dobro opisala. Sama tamna svjetlost je... pokrov, iza kojeg

možemo osjetiti intenzivnu toplinu... punu mudre prisutnosti

koja je svugdje oko nas... i živa!

Dr. N: Kako vam je bilo kad ste prvi puta postali svjesni svojeg

identiteta duše, nakon što ste odgurani na rub te aureole?

S: Biti... to je isto kao kad gledate otvaranje prvog cvijeta u

proljeće, a taj ste cvijet vi. Kako se otvarate, postajete svjesni

postojanja drugog cvijeća na predivnoj livadi i osjetite... neograničenu

radost.

Dr. N: Ako se taj eksplozivan, višebojni izvor energije uruši sam

u sebe, hoće li sve cvijeće na kraju umrijeti?

S: Ništa se ne urušava... izvor je beskrajan. Kao duše, mi nikada

nećemo umrijeti - mi to nekako znamo. Dok se spajamo, naša

226

rastuća mudrost osnažuje izvor.

Dr. N: Je li to razlog zbog kojega izvor to čini?

S: Da, daje nam život kako biste mogli dostići savršenstvo.

Dr. N: Zašto bi izvor, koji je navodno već savršen, trebao stvarati

novu inteligenciju koja je manje od savršene?

S: Da bi pomagala stvoritelju u stvaranju. Na taj način, preobrazbom

sebe i usponom na više razine ispunjenosti, mi očvršćujemo

građevne blokove života.

Dr. N: Jesu li duše bile prisiljene na razdvajanje od izvora i

dolazak na mjesta poput Zemlje zbog nekog izvornog grijeha ili

gubitka milosti u duhovnom svijetu?

S: To su besmislice. Mi smo došli kako bismo bili... uvećani... u

prelijepoj raznolikosti tvorevine.

Dr. N: Thece, želim da me pozorno slušate. Ako je izvor potrebno

učiniti jačim ili mudrijim, dijeljenjem njegove božanske energije

kojim se stvara niža inteligencija koju on nastoji uvećati - ne

sugerira li to da mu nedostaje potpuno savršenstvo?

S: (stanka) Izvor stvara kako bi ispunio sam sebe.

Dr. N: Upravo u tome i jest bit onoga što želim reći. Kako nešto

što je apsolutno može postati još apsolutnije, ako mu nešto ne

nedostaje?

S: (oklijeva) Ono što mi vidimo kao... naš izvor... jest sve što

možemo znati, a mi mislimo da se stvoritelj želi izrazitikroz nas...

rađajući nas.

Dr. N: I smatrate da je izvor snažniji zato što mi postojimo kao

duše?

S: (duga stanka) Vidim kako se stvoriteljevo savršenstvo...

održava i obogaćuje... dok s nama dijeli mogućnost savršenstva,

a to je krajnji produžetak njega samoga.

Dr. N: Dakle, izvor počinje tako što namjerno stvara nesavršene

duše i nesavršene oblike života za te duše i gleda što se događa,

kako bi produžio sam sebe?

227

S: Da, i mi moramo imati vjere u tu odluku i povjerenje u proces

povratka u izvor života. Čovjek mora gladovati da bi znao cijeniti

hranu, mora mu biti hladno da bi shvatio blagoslov topline, mora

biti dijete da bi uvidio važnost roditelja. Preobrazba nam daje

svrhu.

Dr. N: Želite li vi biti roditelj duša?

S:... Sudjelovanje u našem začeću jest... moj san.

Dr. N: Kad naše duše ne bi iskusile fizički život, bismo li ikad

spoznali te stvari o kojima mi pričate?

S: Znali bismo za njih, ali ne bismo ih spoznali. Bilo bi to kao da

vašoj duhovnoj energiji kažu da svira na pianu sa samo jednom

notom.

Dr. N: I vjerujete li da bi se uzvišena energija izvora smanjila

zbog nedostatka izražaja da nije stvorio duše koje će odgajati i

brinuti o njima?

S: (uzdiše) Možda je to bila njegova namjera.

S tom posljednjom, proročanskom izjavom Thece priveo sam

seansu kraju. Dok sam izvodio klijenticu iz dubokog transa, činilo mi se

kao da mi se vraća s mjesta onkraj vremena i prostora. Dok je sjedila i

tiho fokusirala svoj pogled na predmete u mojoj ordinaciji, izrazio sam

svoju zahvalnost na prilici da radim s njom na tako naprednoj razini.

Smiješeći se, dama mi je rekla da bi možda odbila surađivati sa mnom

da je znala kakvo joj ispitivanje spremam.

Dok smo se rastajali, razmišljao sam o njezinim posljednjim izjavama

u vezi izvora života. U drevnoj Perziji, Sufiji su imali izreku: ako stvoritelj

predstavlja apsolutno dobro, a time i apsolutnu ljepotu, u prirodi je

ljepote da žudi za manifestiranjem.

228

12

IZBOR ŽIVOTA

Napokon dolazi vrijeme kada duša mora opet napustiti utočište

duhovnog svijeta i još jednom otputovati na Zemlju. To nije

lagana odluka. Duše se moraju pripremiti za napuštanje svijeta

potpune mudrosti, u kojem žive u blaženom stanju slobode, i zamijeniti

ga fizičkim i mentalnim zahtjevima ljudskog tijela.

Vidjeli smo kako duše mogu biti umorne kad se vrate u duhovni

svijet. Mnoge ne žele ni pomisliti na povratak na Zemlju. To osobito

vrijedi za one koje se nisu približile ostvarenju svojih ciljeva krajem

fizičkog života. Kad se vrate u duhovni svijet, dušama je teško čak i

privremeno napustiti svijet samospoznaje, bliskosti i suosjećanja i otići

u planetarno okruženje nesigurnosti i straha koje stvaraju agresivni,

natjecateljski nastrojeni ljudi. Unatoč tome što na Zemlji imaju obitelji

i prijatelje, mnoge inkarnirane duše osjećaju se usamljeno i anonimno

živeći u velikim, neosobnim grupama ljudi. Nadam se da su vam moji

klijenti dokazali da u duhovnom svijetu vrijedi suprotno. Tamo naše

duše vječno žive u najintimnijem kontaktu. Naš duhovni identitet

poznaje i cijeni mnoštvo drugih entiteta, čija je potpora beskrajna.

Obnavljanje energije i osobna procjena Jastva za neke duše traje

dulje, a za neke kraće, ali duša na kraju biva motivirana za ponovno

utjelovljenje. Iako im je teško napustiti duhovno okruženje, duše imaju

lijepa sjećanja, pa čak i nostalgiju, povezana s fizičkim zadovoljstvima

koja pruža život na Zemlji. Kad rane prošlog života zacijele i kad se

ponovno ujedinimo sa sobom, osjećamo potrebu za fizičkim izražavanjem

našeg identiteta. Seanse obuke s našim savjetnicima i vršnjačkim

grupama pripremile su nas za sljedeći život kroz zajedničke duhovne

napore. Ocjenjuje se karma stvorena našim prošlim djelima prema

229

čovječanstvu i naše pogreške i uspjesi, pri čemu je glavna pozornost

posvećena najboljem smjeru za buduće napore. Duša sada mora

usvojiti sve te informacije i poduzeti svrhovitu akciju utemeljenu na tri

primarne odluke:

• Jesam li spreman/spremna za novi fizički život?

• Koje specifične lekcije želim proći kako bih unaprijedio/

unaprijedila svoje učenje i razvoj?

• Kamo ću poći i tko ću biti u sljedećem životu, kako bih dobio

najbolju priliku za rad na svojim ciljevima?

Starije duše rjeđe se inkarniraju, bez obzira na zahtjeve populacije

planeta koji su im dodijeljeni. Kada neki svijet umre, entiteti s

nedovršenim poslovima prelaze na drugi svijet, koji posjeduje odgovarajući

oblik života za onu vrstu posla kojim se bave. Čini se da cikluse

inkarnacije vječne duše više određuju unutarnje želje pojedine duše,

nego potrebe tijela domaćina koja evoluiraju u planetarnom svemiru.

Ipak, Zemlja zasigurno ima sve veću potrebu za dušama. Danas na

svijetu živi više od šest milijardi ljudi. Demografi se razlikuju u svojim

procjenama o tome koliko je ljudi živjelo na Zemlji u posljednjih 200

000 godina. Prosječne procjene kreću se oko 50 milijardi ljudi. Ova

brojka, koju ja smatram premalom, ne označava broj posjeta različitih

duša. Imajte na umu da se iste duše stalno reinkarniraju, a postoje i

one koje zauzimaju više tijela istovremeno. Postoje stručnjaci za reinkarnaciju

koji vjeruju da je broj ljudi koji danas žive na Zemlji gotovo

ravan ukupnom broju duša koje su ikada živjele ovdje. Frekventnost

inkarnacija duša na Zemlji nije uravnotežena. Zemlji danas očito treba

više duša no što joj je trebalo u prošlosti. Procjene broja stanovnika na

svijetu 1. g. n.e. kreću se oko 200 milijuna ljudi. Do godine 1800., broj

ljudi se učetverostručio, a nakon samo 170 godina opet se učetverostručio.

Očekuje se da će se svjetska populacija još jednom udvostručiti

od 1970. do 2010.

Kada proučavam inkarnacijsku kronologiju nekog klijenta, saznajem

da obično postoji dug razmak od više stotina, pa čak i tisuća godina

između njegovih života u paleolitskim nomadskim kulturama. Nakon

uvođenja poljoprivrede i pojave domaćih životinja u doba neolitika,

230

od prije 7000 do prije 5000 godina, moji klijenti inkarnirali su se češće.

No, razmak između njihovih života još je uvijek mogao iznositi i 500

godina. Kad se javljaju gradovi, trgovina i veća količina hrane, broj

inkarnacija duša raste s porastom populacije. Između 1000. i 1500. n.

e., moji klijenti živjeli su prosječno jednom u dva stoljeća. Nakon 1700.,

ta se brojka opet mijenja i sada žive jednom na stoljeće. Do 20. stoljeća,

među mojim klijentima učestalo se susreće življenje više života u

jednom stoljeću.

Neki tvrde da je taj porast broja inkarnacija samo prividan, jer se

prisjećanje na prošle živote poboljšava kako se ljudi pod hipnozom

približavaju svojim trenutnim životima. To je možda točno do određenog

stupnja, ali ako je život bio važan, osoba će ga vrlo jasno zapamtiti,

bez obzira na to kad se dogodio. Nesumnjivo je da je golem porast

populacije na Zemlji glavni razlog zbog kojeg se duše sve češće vraćaju

ovamo. Postoji li mogućnost da se zaliha duša namijenjenih Zemlji

približila svojim krajnjim granicama zbog tog porasta ljudske reprodukcije?

Kada klijentima postavim pitanje o broju raspoloživih duša, kažu mi

da bih više trebao brinuti o tome što naš planet umire zbog prenapučenosti,

nego o tome da će se rezerve duša iscrpiti. Svi su uvjereni

da uvijek postoje nove duše koje mogu popuniti zahtjeve rastuće

populacije. Ako je stanovništvo našeg planeta samo jedna od inteligentnih

populacija koje žive diljem svemira, zaliha duša zacijelo je astronomska.

Rekao sam da duše imaju slobodu izabrati kada i gdje se žele inkarnirati

i tko žele biti u svojem fizičkom životu. Određene duše provode

manje vremena u duhovnom svijetu kako bi ubrzale svoj razvoj, dok se

druge vrlo neodlučno odvajaju od njega. No, nije upitno da naši vodiči

u velikoj mjeri utječu na to. Kao što smo imali ulazni razgovor u fazi

orijentacije nakon smrti, postoje i pripremni izlazni razgovori s duhovnim

savjetnicima kako bi se utvrdila naša spremnost za ponovno rođenje.

Sljedeći slučaj ocrtava tipičan prizor iz duhovnog svijeta u kojem

sudjeluje duša niže razine.

231

DVADESET I ČETVRTI SLUČAJ

Dr. N: Kada ste prvi puta shvatili da se možda vraćate na

Zemlju?

S: U umu sam začula tihi glas koji je rekao: «Vrijeme je, ne misliš

li tako?»

Dr. N: Tko je taj glas?

S: Moj instruktor. Neke od nas moraju malo pogurati kada misle

da smo ponovno spremni.

Dr. N: Osjećate li se spremnom za povratak na Zemlju?

S: Da, mislim da jesam... pripremila sam se za to. No, moje

učenje trajat će tako dugo u zemaljskim godinama prije nego što

budem gotova. Ta me spoznaja pomalo plaši.

Dr. N: A mislite li da ćete se još uvijek vraćati na Zemlju kad se

približite kraju svojih inkarnacija?

S: (duga stanka) Ah... možda ne... postoji još jedan svijet osim

Zemlje... ali na njemu žive Zemljani...

Dr. N: Što to znači?

S: Na Zemlji će biti manje ljudi... manje je napučena... to mi nije

jasno.

Dr. N: Što mislite, gdje biste mogli biti tada?

S: Dobivam utisak da se negdje drugdje odvija kolonizacija - to

mi nije jasno.

Napomena: Suprotnost regresiji u prošle živote jest progresija u buduće

živote, koja omogućava nekim klijentima da vide nepotpune prizore iz

budućnosti. Primjerice, neki su mi rekli da će se broj stanovnika na

Zemlji jako smanjiti do kraja 22. stoljeća, djelomično zbog nepovoljnih

promjena tla i atmosfere. Također su vidjeli ljude koji žive u čudnim,

kupolastim zdanjima. Detalji o budućnosti uvijek su prilično šturi.

Pretpostavljam da je razlog tome amnezija ugrađena radi karmičkih

ograničenja. Više ću o tome reći u sljedećem slučaju.

Dr. N: Vratimo se vašim riječima o tome kako instruktori potiču

ljude da napuste duhovni svijet. Biste li vi više voljeli da to ne čine?

232

S: Oh... voljela bih ostati... ali instruktori ne žele da budemo

predugo ovdje kako ne bismo upali u taj obrazac ponašanja.

Dr. N: Biste li mogli inzistirati na ostajanju?

S: Pa da... instruktori vas ne prisiljavaju na odlazak, jer tako su

blagi, (smije se) Ali imaju način da vas... potaknu kada dođe

vrijeme.

Dr. N: Poznajete li nekoga tko se iz nekog razloga nije htio

ponovno roditi na Zemlji?

S: Da, takav je moj prijatelj Mark. Rekao je da više nema čime

pridonijeti. Bilo mu je dosta života na Zemlji i nije se htio vratiti.

Dr. N: Je li proživio mnoge živote?

S: Ne, zapravo i nije. Ali u tim životima nije bio dobro

prilagođen.

Dr. N: Što su učitelji napravili s njim? Je li mu bilo dopušteno da

ostane u duhovnom svijetu?

S: (zamišljeno) Mi biramo ponovno rađanje kada odluče da smo

spremni za to. Ne prisiljavaju vas ni na što. Marku su pokazali da

je pomogao drugima u svojoj blizini.

Dr. N: Što se dogodilo Marku?

S: Nakon još malo... indoktrinacije... Mark je shvatio da nije bio

u pravu u vezi svojih sposobnosti i napokon se vratio na

Zemlju.

Dr. N: Indoktrinacije! To me podsjeća na zastrašivanje.

S: (uznemirena mojom primjedbom) To uopće nije tako! Mark

se samo obeshrabrio i trebalo mu je malo samopouzdanja da se

nastavi truditi.

Napomena: Klijent iz desetog slučaja prikazanog u četvrtom poglavlju

o premještenim dušama rekao nam je kako se duše koje su na Zemlji

apsorbirale previše negativne energije «remodeliraju». Klijent iz

dvadeset i drugog slučaja također j e spomenuo potrebu za obnavlj anj em

nekih oštećenih duša. To su ekstremniji oblici utjecaja od promjene

referentnog okvira koja je očito izvršena na Markovoj umornoj duši.

233

Dr. N: Ako vas vodiči ne prisiljavaju, bi li duša mogla u potpunosti

odbiti ponovno rađanje?

S: (stanka) Da... Vjerujem da biste mogli ostati ovdje i nikada se

ponovno ne roditi, ako vam je to bilo toliko mrsko. No, instruktori

su rekli Marku da će njegovo učenje trajati dulje ako ne nastavi

živjeti u tijelima. Ako izgubite mogućnost izravnog iskustva,

propuštate mnogo toga.

Dr. N: A što je s obrnutom situacijom, kada duša inzistira na

trenutnom povratku na Zemlju, primjerice nakon prijevremene

smrti?

S: Vidjela sam i to. To je impulzivna reakcija i s vremenom se ta

želja ublaži. Instruktori vam pomognu da uvidite kako želja da se

brzo vratite nekamo kao novorođenče neće promijeniti okolnosti

vaše smrti. Možda bi bilo drukčije kad biste se mogli ponovno

roditi kao odrasla osoba koja se nalazi u istoj situaciji. Na kraju,

svi shvate da se moraju odmarati i promisliti.

Dr. N: Dobro, iznesite mi svoje zaključne misli o ponovnom

rađanju.

S: To me raduje. Ne bih osjećala zadovoljstvo bez svojih fizičkih

života.

Dr. N: Kad ste spremni za novu inkarnaciju, što tada činite?

S: Odlazim na posebno mjesto.

Jednom kad se duša odlučila ponovno inkarnirati, sljedeća faza u

procesu povratka jest usmjeravanje prema mjestu za izbor života. Duše

razmišljaju o mjestu i vremenu dolaska na Zemlju prije no što donesu

odluku o tome tko će biti u sljedećem životu. Zbog te duhovne prakse,

izbor života i konačnu odluku o tijelu u kojem ćemo se roditi podijelio

sam u dva poglavlja, kako biste lakše razumjeli te procese.

Izbor vremena i mjesta inkarnacije i osobe koja želimo biti nisu

potpuno različite odluke. Međutim, počinjemo time što razmatramo

kako bismo se mogli uklopiti u određena okruženja u budućem vremenu.

Naša se pozornost zatim usmjerava prema ljudima koji žive na

tim mjestima. Ta me procedura pomalo zbunjivala, sve dok nisam

shvatio da na dušu jako utječu kulturalni uvjeti i događaji, kao i sudionici

u tim događajima, tijekom određenog kronološkog razdoblja.

Došao sam do zaključka da duhovni svijet, kao cjelina, nije jednoobrazan

u funkcionalnom smislu. Duše koje putuju vide sve duhovne

regije kao da imaju ista eterična svojstva, ali s različitim primjenama.

Ilustrirat ću to sljedećim primjerom: prostor za orijentaciju za duše koje

dolaze iz fizičkog života različit je od prostora za izbor života za duše

koje se trebaju inkarnirati. U oba prostora duše u tranzitu vrednuju

živote pomoću prizora sa Zemlje, ali tu svaka sličnost prestaje. Kažu da

su prostori za orijentaciju mala, intimna područja osmišljena tako da se

novopridošla duša osjeća ugodno, ali naš mentalni stav u tom prostoru

može biti pomalo obranaški. Razlog tome jest osjećaj da smo mogli

učiniti nešto više od naših života. Vodič tamo uvijek izravno komunicira

s nama.

S druge strane, kada uđemo u prostor za izvor života, puni smo

nade, obećanja i uzvišenih očekivanja. Ovdje su duše doslovno same i

ne vide svoje vodiče dok vrednuju opcije novih života. To uzbudljivo,

poticajno mjesto opisano je kao mnogo veće od drugih područja

duhovnog učenja. Klijent iz dvadeset i drugog slučaja smatrao je to

područje svijetom za sebe, u kojem transcendentna energija mijenja

vrijeme kako bi omogućila planetarno učenje.

I dok je mojim klijentima teško opisati neke duhovne lokacije,

većina njih voli pričati o prostoru za izbor života, a opisuju ga na

nevjerojatno slične načine. Kažu mi da ono podsjeća na kino dvoranu

koja dušama omogućava da vide sebe u budućnosti kako igraju različite

uloge u različitim okruženjima. Prije no što krenu, duše će izabrati

jedan scenarij za sebe. Zamislite da vam daju generalnu probu prije

same izvedbe novog života. Da bih vam to prikazao, izabrao sam

muškog klijenta koji je dobro upoznat s načinom na koji je njegova

duša dobila pomoć u donošenju odgovarajuće odluke.

DVADESET I PETI SLUČAJ

Dr. N: Što se događa nakon što se donijeli odluku da se vratite

na Zemlju?

S: Pa, kad se moj vodič i ja složimo da je pravo vrijeme da se

stvari obave, šaljem misli...

Dr. N: Nastavite.

235

S: Moje poruke primaju koordinatori.

Dr. N: Tko su oni? Ne obavlja li vaš - vodič sve potrebne

pripreme za inkarnaciju?

S: Baš i ne. On razgovara s koordinatorima, koji nam pomažu u

pregledavanju mogućih života u Prstenu.

Dr. N: Što je Prsten?

S: Tamo ja odlazim. Zovemo ga Prsten sudbine.

Dr. N: Postoji li u duhovnom svijetu samo jedno takvo mjesto?

S: (stanka) Oh, mislim da ih ima mnogo, ali ne vidim ih.

Dr. N: U redu, kad nabrojim do tri, pođimo zajedno do Prstena.

Kada završim s brojanjem, moći ćete se prisjetiti svih detalja

ovog iskustva. Jeste li spremni za polazak?

S:Da.

Dr. N: Jedan, dva, tri! Vaša duša sada se kreće prema prostoru

za izbor života. Objasnite mi što vidite.

S: (duga stanka) Ja... plutam prema Prstenu... kružan je... golemi

mjehur...

Dr. N: Nastavite. Što mi još možete reći?

S: Postoji... koncentrirana energetska sila... svjetlost je tako

intenzivna. Usisava me unutra... kroz cijev... malo je mračnije.

Dr. N: Bojite li se?

S: Hmm... ne, uostalom, već sam bio tamo. Bit će zanimljivo.

Zanima me što me čeka.

Dr. N: U redu, dok plutate unutar Prstena, kakvi su vam prvi

utisci?

S: (snižava glas) Ja... pomalo sam napet... ali energija me opušta.

Svjestan sam da netko brine o meni... ne osjećam se usamljenim...

osjećam i prisutnost svojeg trenera.

Dr. N: Nastavite, opišite mi sve. Što vidite nakon toga?

S: Prsten je okružen nizom zaslona - gledam ih.

236

Dr. N: Zaslona na zidovima?

S: Izgledaju kao zidovi, ali ništa nije stvarno čvrsto... sve je...

elastično... zasloni su zakrivljeni oko mene... kreću se...

Dr, N: Recite mi nešto više o zaslonima.

S: Prazni su... još ne odražavaju ništa... svjetlucaju kao slojevi

stakla... ogledala.

Dr. N: Što se događa nakon toga?

S: (nervozno) Osjećam trenutak mira - uvijek je tako - a onda se

osjećam kao da je netko uključio prekidač na projektoru u

panoramskom kinu. Zasloni oživljavaju slikama i vidi se boja...

akcija... puno svjetlosti i zvuka.

Dr. N: Nastavite s opisom. Gdje je vaša duša u odnosu na

zaslone?

S: Lebdim u sredini, gledajući panoramu života oko sebe...

mjesta... ljudi... (veselo) Poznajem ovaj grad!

Dr. N: Što vidite?

S:NewYork.

Dr. N: Jeste li željeli vidjeti New York?

S: Razgovarali smo o mojem povratku tamo... (udubljeno) Hej -

promijenio se - više zgrada... i automobila... bučno je kao i

uvijek.

Dr. N: Vratit ću se na New York za nekoliko minuta. U ovom

trenutku želim da mi kažete što se od vas očekuje u Prstenu.

S: Mentalno ću upravljati panelom.

Dr. N: Što je to?

S: Uređaj za skeniranje ispred zaslona. Vidim ga kao mnoštvo

svjetala i tipki. Kao da sam u kokpitu aviona.

Dr. N: I vi vidite te mehaničke predmete u duhovnom okruženju?

S: Znam da to zvuči ludo, ali to je ono što dobivam kako bih vam

mogao objasniti što činim.

237

Dr. N: To je u redu, ne brinite o tome. Samo mi recite što biste

trebali učiniti s panelom.

S: Pomoći ću kontrolorima da promijene slike na zaslonima

upravljajući skenerima umom.

Dr. N: Oh, upravljat ćete projektorom kao da radite u kino

dvorani?

S: (smije se) Ne projektorom, skenerom. No, bilo kako bilo, to

nisu zapravo filmovi. Gledam pravi život na ulicama New Yorka.

Moj um povezuje se sa skenerom kako bih kontrolirao kretanje

prizora koje gledam.

Dr. N: Biste li rekli da taj uređaj podsjeća na računalo?

S: Pomalo... djeluje na sustavu praćenja koji... pretvara...

Dr. N: Što pretvara?

S: Moje naredbe... registriraju se na panelu kako bih mogao

pratiti zbivanja.

Dr. N: Smjestite se ispred panela i postanite operater, a pritom

mi i dalje sve objašnjavajte.

S: (stanka) Preuzeo sam kontrolu. Vidim... linije kako se spajaju

na raznim točkama u nizu prizora... sada putujem kroz vrijeme

na linijama i promatram kako se prizori na zaslonima mijenjaju.

Dr. N: A prizori se stalno kreću oko vas?

S: Da, a tada se vrhovi osvijetle na linijama kada poželim

zaustaviti neki prizor.

Napomena: Linije putovanja su otprije poznati termin, kojim je

opisan prolazak duše kroz druge duhovne regije, (npr. četrnaesti

slučaj)

Dr. N: Zašto radite sve to?

S: Skeniram. Te točke zaustavljanja predstavljaju najvažnije

prekretnice na putovima života - važne odluke... mogućnosti...

događaje koji zahtijevaju razmatranje alternativnih izbora u

vremenu.

238

Dr. N: Dakle, linije obilježavaju putove kroz niz događaja u

vremenu i prostoru?

S: Da, Prsten kontrolira traku i prenosi je meni.

Dr. N: Stvarate li vi prizore iz života dok ih promatrate?

S: O, ne! Ja jednostavno kontroliram njihovo kretanje kroz

vrijeme na linijama.

Dr. N: Kao da upravljate video kazetom pomoću tipki za start,

ubrzavanje unaprijed, premotavanje unatrag i zaustavljanje?

S: (smije se) Tako je.

Dr. N: U redu, krećete se niz traku, skenirate prizore i odlučite

stati. Recite mi što zatim činite.

S: Zaustavljam prizor na zaslonima kako bih mogao ući u

njega.

Dr. N: Što? Želite li reći da sami postajete dio prizora?

S: Da, sada imam izravan pristup zbivanjima.

Dr. N: Na koji način? Postajete li neka osoba iz prizora, ili vaša

duša lebdi nad ljudima dok se ovi kreću uokolo?

S: Oboje. Mogu iskusiti kako sve osobe iz tog prizora doživljavaju

život, ili ih jednostavno promatrati s bilo kojeg gledišta.

Dr. N: Kako možete napustiti panel i ući u prizor na Zemlji, a da

pritom još uvijek motrite zbivanja u Prstenu?

S: Znam da vjerojatno nećete to razumjeti, ali dio mene ostaje

za upravljačem, kako bih mogao pokrenuti prizor i zaustaviti ga

u bilo kojem trenutku.

Dr. N: Možda i mogu razumjeti. Možete li podijeliti svoju

energiju?

S: Da, i mogu poslati misli sam sebi. Naravno, pomažu i kontrolori,

dok ulazim i izlazim sa zaslona.

Dr. N: Dakle, možete pokretati vrijeme unaprijed i unatrag, pa

čak ga i zaustavljati, dok pratite zbivanja?

S: Da... u Prstenu.

239

Dr. N: Izvan Prstena, osjećate li u duhovnom svijetu supostojanje

vremena s vama, ili je ono progresivno?

S: Vrijeme ovdje supostoji, ali možemo vidjeti kako se kreće na

Zemlji.

Dr. N: Čini mi se da se duše u Prstenu sudbine koriste vremenom

gotovo kao oruđem.

S: Kao duhovi, koristimo se vremenom... subjektivno. Stvari i

događaji kreću se... i postaju objekti u vremenu... ali za nas, vrijeme

je jednoobrazno.

Dr. N: Paradoks kod vremenskih putovanja jest u tome da se

ono što se treba dogoditi već dogodilo, tako da možete susresti

svoju vlastitu dušu u nekom ljudskom biću dok ulazite u životne

prizore iz budućnosti.

S: (zagonetno se smiješi) Kad se ostvaruje kontakt, duša domaćina

na trenutak se stavlja na mirovanje. To traje relativno kratko

vrijeme. Mi ne uznemirujemo životne cikluse dok promatramo

mogućnosti budućih života.

Dr. N: Pa, ako prošlost, sadašnjost i budućnost nisu razdvojeni

tijekom vašeg promatranja, zašto zaustavljate prizore da biste

razmislili o mogućim izborima ako već vidite budućnost?

S: Bojim se da ne shvaćate pravi razlog zbog kojeg se kontrolori

Prstena služe vremenom. Život još uvijeknije izabran. Progresivan

protok vremena služi im da nas testiraju. Ne prikazuju nam sve

moguće završetke nekog prizora. Neki dijelovi života skriveni su

od nas.

Dr. N: Dakle, vremenom se koriste kao katalizatorom za učenje

- gledate živote, ali ne možete vidjeti sve što će se dogoditi?

S: Da, kako bi testirali našu sposobnost pronalaženja rješenja.

Naše sposobnosti odmjeravamo u odnosu na težinu situacije.

Prsten nam daje različite eksperimente između kojih možemo

birati. Na Zemlji ćemo ih pokušati riješiti.

Dr. N: Možete li u Prstenu gledati život na planetima osim

Zemlje?

240

S: Ne mogu, zato što sam ja programiran za praćenje vremena

na Zemlji.

Dr. N: To vaše skakanje kroz vrijeme u zaslone podsjeća me na

loptu!

S: (cereka se) Oh, poticajno je - to je sigurno - ali ne možemo

skakutati uokolo, zato što je potrebno donijeti važne odluke za

sljedeći život. Moram prihvatiti posljedice za sve pogreške u

mojim izborima... ako se ne uspijem nositi sa životom koji sam

izabrao.

Dr. N: Još uvijek ne shvaćam kako možete napraviti puno ozbiljnih

pogrešaka u svojim izborima kad možete iskusiti dio života u

kojem planirate živjeti.

S: Moji izbori životnih okruženja nisu neograničeni. Kao što sam

rekao, vjerojatno neću vidjeti cijeli prizor u jednom segmentu

vremena. Kod izbora bilo kojeg tijela postoji određeni rizik, zbog

onoga što vam ne prikazuju.

Dr. N: Ako čovjekova buduća sudbina nije u potpunosti

predodređena, kako kažete, zašto se taj prostor zove Prsten sudbine?

S: Oh, postoji sudbina. Životni ciklusi su čvrsto postavljeni. Stvar

je samo u tome što postoji toliko nejasnih mogućnosti.

Kad povedem svoje klijente u prostor za izbor života, oni vide krug

prošlog, sadašnjeg i budućeg vremena - poput Prstena iz ovog slučaja.

Osjećajući napuštanje duhovnog vremena sada unutar kruga, duše,

čini se, rotiraju naprijed - natrag na rezonantnim valovima tijekom

promatranja života. Svi aspekti života predstavljeni su im kao

ponavljajuće stvarnosti koje zajedno teku. Budući da se paralelne

stvarnosti slažu jedna na drugu, duše mogu vidjeti i njih kao mogućnosti

za fizičke živote, osobito iskusnije duše.

Zbunjivalo me to što moji klijenti nisu vidjeli cijelu budućnost pod

tim uvjetima, dok se nalaze u duhovnom okruženju potpune spoznaje.

Pokušavajući to shvatiti, napokon sam došao do zaključka da je duhovni

svijet osmišljen tako da zaštiti interese svake pojedine duše. Općenito,

ljudi s kojima radim mlađe su duše koje se još inkarniraju. One možda

241

ne mogu jasno vidjeti značajne događaje u predalekoj budućnosti zbog

sljedećeg razloga: što se više udalje od mogućnosti u sadašnjem trenutku,

veći je broj mogućih alternativnih stvarnosti koje im zamagljuju

pogled. Iako isto vrijedi i za daleku prošlost, postoji jedan izuzetak:

duša lakše identificira svoje prošle živote. Razlog tome jest činjenica da

je jedna jedina stvarnost, s jasno definiranim tijekom zbivanja, prethodno

stvorena radi obučavanja te duše, i da se stoga čvrsto utisnula

u sjećanje te duše.

U petom poglavlju, klijent iz trinaestog slučaja pokazao je kako nam

je, pri dolasku u sadašnji život, usađena amnezija kako iskustva iz

prethodnih života ne bi kočila samospoznaju u sadašnjem životu. Isto

vrijedi i za duše koje ispituju buduće živote. I ne znajući zašto, većina

ljudi vjeruje da njihov život slijedi nekakav plan. Naravno, u pravu su.

Iako amnezija sprečava svjesno poznavanje tog plana, nesvjesni um

čuva ključ duhovnih sjećanja na opći temeljni nacrt svakog života.

Uređaj za izbor života predstavlja za duše svojevrsni vremenski stroj, u

kojem mogu vidjeti neke moguće rute koje vode uz glavnu cestu. Iako

nam ti putovi nisu u potpunosti otkriveni u duhovnom svijetu, dio te

cestovne mape odnosimo i na Zemlju. Jedan klijent jednom mi je

rekao: «Kad god ne znam što da učinim u životu, mirno sjednem i

razmislim o tome gdje sam bio, pa usporedim to s onim kamo želim

stići u budućnosti. Odgovor - sljedeći korak - jednostavno dobijem

iznutra.»

Prihvaćanje svega što nas dopadne na životnom putu kao «Božjeg

čina» ne znači da naš život treba biti zarobljen u nekakav duhovni

determinizam, u kojemu se moramo podčiniti nepromjenjivoj sudbini.

Kad bi sve bilo predodređeno, ne bi bilo svrhe našem trudu, niti pravde.

Kad nas snađu nevolje, svrha toga nije da sjednemo s fatalističkim

stavom i odustanemo od borbe za poboljšanje situacije. Tijekom života,

svi ćemo iskusiti prilike za promjenu koje uključuju rizik. Te situacije

mogu nas snaći u nezgodno vrijeme. Možda nećemo djelovati, ali izazov

je tu. Svrha reinkarnacije je izražavanje slobodne volje. Bez te

sposobnosti, bili bismo doista nemoćna bića.

Stoga, karmička sudbina znači da nismo jednostavno uhvaćeni u

događajima nad kojima nemamo nikakvu kontrolu. Ona znači i to da

imamo karmičke lekcije i odgovornosti. Zakon uzroka i posljedica za

naša djela uvijek je aktivan. Upravo iz tog razloga klijent iz prošlog

242

slučaja nije želio napraviti pogrešku u izboru života koji mu ne

odgovara. No, što god nam se dogodilo u životu, važno je shvatiti da

naša sreća ili bol ne predstavljaju niti blagoslov ni izdaju od strane

božje nad-duše, naših vodiča ili koordinatora za izbor života. Mi smo

gospodari vlastite sudbine.

Čitajući završetak mojeg razgovora s klijentom iz dvadeset i petog

slučaja, može vam se učiniti da su glazbeni ciljevi ovog čovjeka povezani

s njegovim sljedećim životom prilično egoistični. Naravno, njegova

želja da bude glazbeni talent kojem se svi dive sadrži elemente osobne

kompenzacije koji ne bi bili toliko naglašeni kod naprednije duše.

Međutim, isto je tako vidljivo da ova duša želi dati sve od sebe.

Dr. N: Sada bih htio porazgovarati o prizorima New Yorka koje

ste vidjeli. Prije no što ste došli u Prsten, jeste li imali kakvu geografsku

pripremu u vezi izbora?

S: Oh, do određene mjere. Moj trener i ja razgovarali smo o

činjenici da sam u posljednjem životu umro mlad u New Yorku.

Htio sam se vratiti u taj dinamični grad i studirati glazbu.

Dr. N: Jeste li s trenerom razgovarali i o drugim dušama - vašim

prijateljima, koji bi se možda željeli inkarnirati s vama?

S: Naravno, to je dio toga. Neki od nas započinju tražiti novi

život odlučujući o tome koja bi sredina bila najbolja za sve. Stavio

sam svima do znanja da bih htio započeti iznova na mjestu

na kojem sam poginuo. Moj trener i prijatelji ponudili su mi svoje

sugestije.

Napomena: Taj je subjekt u prošlom životu došao u Ameriku kao ruski

doseljenik. Poginuo je u New Yorku godine 1898., u dobi od dvadeset

i dvije godine, u nesreći pri izgradnji željeznice. Njegovo ponovno

rođenje u tom gradu dogodilo se 1937.

Dr. N: Kakve sugestije?

S: Razgovarali smo o mojoj želji da postanem koncertni pijanist.

Svirao sam harmoniku za džeparac - znate, na proslavama i

vjenčanjima - i tako to.

Dr. N: I to je iskustvo pokrenulo vaš interes za klavir?

243

S: Da. Dok sam isporučivao led na ulicama New Yorka, prolazio

bih pokraj koncertne dvorane. Moj je cilj bio da jednoga dana

izučavam glazbu i stvorim si reputaciju u velikom gradu. Jedva

da sam uspio i započeti s time prije smrti.

Dr. N: Jeste li vidjeli svoju smrt u mladosti u New Yorku tijekom

vašeg posljednjeg posjeta Prstenu?

S: (tužno) Da... i prihvatio sam to... kao uvjet za taj život. Bio je

to dobar život - ali kratak. Sada se želim vratiti uz bolji početak i

stvoriti si reputaciju u svijetu glazbe.

Dr. N: Jeste li mogli tražiti da pođete bilo kamo na Zemlju?

S: Hmm... to je prilično slobodan izbor. Ako imamo neke

posebne želje, one se odmjeravaju u odnosu na ono što nam je

na raspolaganju.

Dr. N: Želite reći, u odnosu na tijela koja su vam na raspolaganju?

S: Da, na određenim mjestima.

Dr. N: Kad ste rekli da želite bolji početak u glazbi, pretpostavljam

da je to još jedan razlog zbog kojeg se želite vratiti u New York.

S: Taj će mi grad dati najbolju priliku za razvoj moje želje da studiram

klavir. Htio sam veliki, kozmopolitski grad s glazbenim

školama.

Dr. N: Što nedostaje gradu poput, recimo, Pariza?

S: Nisu mi ponudili tijelo u Parizu.

Dr. N: Želim razjasniti pitanje vaših mogućnosti pri izboru. Kada

pregledavate prizore iz budućeg života u Prstenu, primarno ste

usredotočeni na ljude ili lokacije?

S: Počinjemo s lokacijama.

Dr. N: U redu, dakle u ovom trenutku gledate ulice New

Yorka?

S: Da, i to je sjajno, zato što činim i više od običnog gledanja.

Plutam uokolo, njušim hranu u restoranima... čujem trubljenje

244

automobila... slijedim ljude koji hodaju pokraj dućana na Petoj

aveniji... dobivam osjećaj za to mjesto.

Dr. N: U tom trenutku ulazite u umove ljudi koji hodaju ulicama?

S: Ne, još ne.

Dr. N: Što činite nakon toga?

S: Idem i u druge gradove.

Dr. N: Oh, ja sam valjda pretpostavio da morate izabrati tijelo u

New Yorku.

S: Nisam vam to rekao. Mogao sam poći i u Los Angeles, Buenos

Aires ili Oslo.

Dr. N: Izbrojat ću do pet, i kada dođem do pet, pregledavat ćete

i te gradove dok razgovaramo... jedan... dva...tri...četiri...pet!

Recite mi što činite.

S: Odlazim u koncertne dvorane i glazbene akademije i gledam

studente kako vježbaju.

Dr. N: Promatrate li samo okruženje dok plutate oko tih

studenata?

S: Činim i više od toga. Ulazim u glave nekih od njih da bih vidio

kako oni... interpretiraju glazbu.

Dr. N: Morate li biti u posebnom mjestu poput Prstena da biste

istražili mentalne procese ljudi?

S: Za prošle i buduće događaje moram biti ovdje. No, ostvarivanje

kontakta s nekim u sadašnjem trenutku na Zemlji može se izvršiti

s bilo kojeg mjesta (iz duhovnog svijeta).

Dr. N: Možete li opisati način na koji vaša duša ostvaruje kontakt

s nekim?

S: (stanka) Kao... blago milovanje kistom.

Napomena: Duše su u stanju slati i primati poruke između duhovnog i

vremenskog svijeta, kao što su mnogi od nas iskusili i osobno. Međutim,

te privremene veze brzo se stvaraju i nestaju. Spajanje duše s bebom

2 4 5

koja nema dušu za cijeli život mnogo je teže, a to ćemo opisati u

dvadeset i devetom slučaju.

Dr. N: Dok promatrate te moguće živote, koja je godina na

Zemlji?

S: (oklijeva) Sada je... 1956., a većina mojih mogućih izbora

sada je u svojim tinejdžerskim godinama. Provjerit ću ih prije i

nakon te godine... koliko mi Prsten dopusti.

Dr. N: Dakle, Prsten vam omogućava da uđete u neke ljude

koji, u relativnom vremenu Zemlje, još uvijek nisu rođeni?

S: Aha, da vidim odgovaraju li mi - da provjerim njihov talent i

roditelje - takve stvari (odlučno). Želim New York.

Dr. N: Smatrate li da ste dovoljno pozorno pregledali druge

gradove?

S: (nestrpljivo) Da, učinio sam to, ali ne želim ih.

Dr. N: Čekajte malo. A što kad bi vam se svidio student glazbe

iz Osla, ali biste željeli živjeti u New Yorku?

S: (smije se) Zapravo, u Los Angelesu vidio sam jednu djevojku

koja obećava, ali ipak želim New York.

Dr. N: U redu, krenite naprijed. Dok se vaše vrijeme u Prstenu

bliži kraju, ispričajte mi neke detalje o životu koji ćete vjerojatno

izabrati.

S: Odlazim u New York i tamo ću biti glazbenik. Još uvijek pokušavam

odlučiti između nekoliko kandidata, ali mislim da ću izabrati

(prestaje se smijati) sitnog momka s velikim talentom. Njegovo

tijelo neće biti izdržljivo poput mojeg prethodnog, ali imat

ću prednost u vidu dobrostojećih roditelja koji će me poticati da

vježbam, vježbam i samo vježbam.

Dr. N: Novac je važan?

S: Znam da zvučim... grabežljivo... sebično... ali u prošlom životu

nisam imao novaca. Ako želim izraziti ljepotu glazbe i pružiti

zadovoljstvo sebi i drugima, potrebna mi je odgovarajuća obuka

i podržavajući roditelji, inače ću zastraniti... poznajem sebe.

246

Dr. N: Da vam se nije svidjela niti jedna od mogućnosti koje su

vam predstavljene u Prstenu, biste li mogli zatražiti još mjesta i

ljudi između kojih biste mogli birati?

S: To nije potrebno, barem ne meni. Ponudili su mi dovoljno.

Dr. N: Bit ću izravan. Ako morate izabrati život samo između

mogućnosti koje su vam prikazane u Prstenu, kako znate da koordinatori

ne namještaju kane? Možda vas programiraju da

poduzmete određene izbore?

S: (stanka) Ne mislim tako, ako razmotrim sva svoja iskustva u

Prstenu. Ne odlazimo tamo ako nismo donijeli odluku u vezi

života kakav želimo proživjeti, a ja sam uvijek imao pred sobom

zanimljive mogućnosti utemeljene na vlastitim idejama.

Dr. N: U redu, nakon što završite s pregledavanjem života u

Prstenu, što se događa nakon toga?

S: Kontrolori... dolaze u moj um da vide jesam li zadovoljan

onime što su mi pokazali.

Dr. N: Jesu li to uvijek isti entiteti?

S: Mislim da jesu... koliko se mogu prisjetiti.

Dr. N: Vrše li oni na vas pritisak da donesete odluku prije

napuštanja Prstena?

S; Ne, uopće ne. Ja mogu otplutati van i razgovarati sa svojim

prijateljima prije no što se odlučim.

Klijent iz dvadeset i petog slučaja rekao nam je da je njegov izbor

lokacija bio ograničen na četiri grada. Broj prizora koje duša pregledava

prije novog života je, naravno, drukčiji kod svakog posjeta. Ponude

pojedinih života pozorno su probrane, što mi kazuje da su drugi

duhovni entiteti aktivno postavljali prizore lokacija za nas prije no što

stignemo tamo. Čini se da broj duša - specijalista koje pomažu drugim

dušama u prostoru za izbor života nikada nije velik. Mojim klijentima

oni izgledaju kao nejasne prikaze, iako većina vjeruje da se među njima

nalaze članovi njihovog Vijeća staraca i osobni vodiči.

U ranim fazama ljudske povijesti, kad je na svijetu bilo malo ljudi,

moji klijenti sjećaju se života u kojima su se uvijek rađali u malim

247

naseljima. Vremenom, s pojavom sela, a zatim i većih centara drevnih

civilizacija, klijenti opisuju kako su se vraćali na ista područja. Mogućnosti

izbora života opet su se geografski proširile velikim seobama

ljudi koji su kolonizirali nove zemlje, osobito tijekom posljednjih četiri

stotine godina. U ovom stoljeću prenapučenosti, sve više duša izabire

život na mjestu na kojem su već bile.

Znači li ta današnja tendencija da se duše žele vratiti u iste zemlje

zbog svoje rase? Duše nisu sklone birati živote na temelju etničke

pripadnosti ili nacionalizma. Ti proizvodi ljudskog separatizma uče se

u djetinjstvu. Osim upoznatosti s pojedinom kulturom (što je različito

od rasnih predrasuda), u izboru duša moramo uzeti u obzir sklonost

koje mnoge od njih osjećaju prema pustinjama, planinama ili moru.

Isto tako, duše mogu više voljeti život na selu od života u gradu, i

obratno.

Jesu li duše privučene istim geografskim područjima zato što žele

novi život s istom obitelji koju su imali u prošlom životu? Tradicija

određenih kultura, primjerice američkih starosjedilaca, kaže da duše

biraju ostanak unutar obiteljskih krvnih linija. Očekuje se da će se čovjek

koji je umro vratiti kao svoje vlastito nerođeno unuče. U svojoj

praksi rijetko sam susretao duše koje su ponavljale iste genetske izbore

iz prošlih života, jer bi im to onemogućilo rast i broj mogućnosti.

Povremeno čujem da se poneka duša vratila u tijelo koje je u srodstvu

s nekom osobom iz prošlog života, pod neobičnim karmičkim

okolnostima. Primjerice, ako su brat i sestra bili bliski, a jedno od njih

umre u mladosti, duša te mrtve osobe možda će se željeti vratiti u tijelu

djeteta svog brata ili sestre kako bi obnovila tu prekinutu životnu vezu

i završila neki važan zadatak.

Po mojem iskustvu, češće se događa da se duše male djece koja

umiru ubrzo nakon rođenja vraćaju istim roditeljima kao duše sljedećeg

djeteta. Svi su ti planovi napravljeni unaprijed, a sačinile su ih duše

koje sudjeluju u tragičnim obiteljskim događajima. Tu se radi o pravom

labirintu karmičkih pitanja. Nedavno sam imao slučaj u kojem je moj

klijent u prošlom životu umro u ranoj dobi, od porođajnih defekata.

Upitao sam ga: «Koja je bila svrha toga što vam je život završio dok ste

imali svega nekoliko dana?» Odgovorio je: «Bila je to lekcija za moje

roditelje, ne mene, i zato sam se odlučio vratiti njima kao popuna.»

248

Neki takve živote, kad se duše nakratko inkarniraju da bi pomogle

nekom drugome, umjesto da rade na svojem razvoju, jer za to nemaju

vremena, nazivaju «životima popune«. U ovom slučaju, roditelji su

zlostavljali dijete i na kraju prouzročili njegovu smrt u svojim ranijim

danima bračnog života. Iako su u posljednjem životu mog klijenta bili

mladi par pun ljubavi, ti roditelji očito su morali iskusiti bol zbog gubitka

djeteta koje su očajnički željeli. Iskustvo boli zbog tog strašnog gubitka

dalo je dušama tih roditelja dublji uvid u učinak raskidanja krvne veze.

Primjer za tu temu iznijet ću vam u dvadeset i sedmom slučaju.

Duše obično ne vide svoju smrt u budućim životima. Ako duša izabere

život u kojem će doživjeti preranu smrt, obično to vide na mjestu

za izbor života. Otkrio sam da se duše dobrovoljno nude da prožive

život u tijelima koja će umrijeti od iznenadne fatalne bolesti, koja će

netko ubiti, ili će naglo okončati život s mnogim drugima u nekoj

katastrofi. Duše koje se zateknu u tim tragedijama nisu se našle na

pogrešnom mjestu u pogrešno vrijeme, dok je hiroviti Bog gledao na

drugu stranu. Svaka duša ima neki motiv za događaje u kojima je

izabrala sudjelovati. Jedan klijent rekao mi je da je unaprijed planirao

da svoj posljednji život indijanskog dječaka završi u dobi od sedam

godina. Rekao je: «Tražio sam kratku i snažnu lekciju iz poniznosti, a taj

život, u kojem sam bio zlostavljan, gladan mješanac, bio mi je dovoljan

za to.»

Drugi, još snažniji primjer duše koja se dobrovoljno javila za strašan

zadatak bila je duša jedne od mojih klijentica koja je u posljednjem

životu odlučila (s još tri duše iz svoje primarne grupe) ući u tijelo

Židovke odvedene 1941. iz Miinchena u logor smrti u Dachau. Sve su

bile smještene u istu baraku (što je također unaprijed dogovoreno),

gdje je moja klijentica umrla 1943. u dobi od 18 godina, tješeći djecu i

pomažući im da prežive. Svoju misiju odradila je hrabro.

Iako se čini da se u procesu izbora najprije javljaju događaji, rasa,

kultura i geografska lokacija, ti elementi nisu najznačajniji za izbor

sljedećeg života. Mimo svih tih elemenata, inkarnacija se svodi na to

da duše donesu tu najvažniju odluku o izboru specifičnog tijela, i na to

što se može naučiti korištenjem mozga određenog ljudskog bića.

Sljedeće poglavlje posvećeno je analizi bioloških i psiholoških razloga

zbog kojih duše biraju svoja tijela.

249

13

IZBOR NOVOG TIJELA

Na mjestu za izbor života naše duše pregledavaju živote više

ljudskih biæa unutar jednog vremenskog ciklusa. Kad napuste

to podruèje, veæina duša naginje izboru jednog kandidata od

onih koji su nam predstavljeni. Meðutim, naši duhovni savjetnici daju

nam mnogo prilika da promislimo o svemu što smo vidjeli u buduænosti

prije donošenja konaène odluke. Ovo je poglavlje posveæeno mnogim

elementima koji utjeèu na tu odluku.

Naše razmišljanje o moguæem izboru tijela zapoèinje i prije nego što

poðemo na mjesto izbora života. Duše to èine kako bi se adekvatno

pripremile za promatranje odreðenih ljudi u razlièitim kulturalnim

okruženjima na Zemlji. Smatram da one duše koje upravljaju prostorijom

za promatranje života unaprijed znaju što nam trebaju pokazati,

zahvaljujuæi tim mislima u našim umovima. Izboru odgovarajuæeg

tijela, koje æe nam služiti u sljedeæem životu potrebno je pristupiti s

velikim oprezom. Kao što sam rekao, vodièi i èlanovi vršnjaèkih grupa

dio su tog procesa evaluacije koji prethodi našoj posjeti mjestu za izbor

života, i nastavlja se nakon tog procesa.

Kad slušam svoje klijente kako opisuju sve pripreme potrebne za

izbor novog fizièkog tijela, stalno me podsjeæaju na fluidnost duhovnog

vremena. Naši uèitelji služe se relativnim buduæim vremenom na mjestu

za izbor života kako bi omoguæili dušama da procijene korist pojedinih

ljudskih tijela za rad na nezavršenim lekcijama. Nacrti za sljedeæi

život razlikuju se po stupnju težine koji duša postavlja sama sebi. Ako

smo upravo završili neki lagani život, u kojem nismo ostvarili znaèajniji

napredak na planu meðuljudskih odnosa, naša æe duša možda u sljedeæem

vremensku ciklusu izabrati osobu koja æe prolaziti kroz velike

251

duševne boli, a možda i tragedije. Nije rijedak slučaj da susretnem

osobu koja je s lakoćom prošla kroz neki lagani život, da bi se zatim u

sljedećem životu preopteretila problemima, kako bi brže napredovala

prema svojim ciljevima učenja.

Um duše daleko je od nepogrešivog, budući da djeluje u suradnji s

biološkim mozgom. Bez obzira na razinu naše duše, biti čovjekom

znači da ćemo neminovno griješiti i da ćemo tijekom života morati poduzimati

ispravke smjera u kojem se krećemo. To će biti tako sa svakim

tijelom koje izaberemo.

Prije no što prijeđem na složenije mentalne čimbenike u odluci duše

da se spoji s mozgom ljudskog djeteta, počet ću s fizičkim aspektima

izbora tijela. Unatoč činjenici da naše duše unaprijed znaju kako će

izgledati, Nacionalno istraživanje u Sjedinjenim Državama pokazalo je

da je 90% muškaraca i žena nezadovoljno fizičkim obilježjima svojih

tijela. To je moć svjesne amnezije. Mnogo nesreće nastaje zato što društvo

stvara stereotipe idealnog izgleda. No, i to je dio plana lekcija za

duše.

Koliko smo se puta pogledali u ogledalo i rekli: «Jesam li to pravi ja?

Zašto izgledam ovako? Jesam li ja u tijelu u kojem bih trebao biti?» Ta

su pitanja osobito teška ako nas tip tijela koje posjedujemo sprečava u

obavljanju onoga što mislimo da bismo trebali raditi u životu. Imao

sam mnoge klijente koji su došli k meni uvjereni da ih je njihovo tijelo

spriječilo u vođenju zadovoljavajućih života.

Mnoge hendikepirane osobe smatraju da bi im životi bili ispunjeniji

da nije bilo genetičke pogreške ili da nisu postale žrtve nesreće koja im

je povrijedila tijelo. Koliko god to zvučalo okrutno, moji slučajevi

pokazuju da se događa vrlo malo pravih nesreća koje rezultiraju oštećenjem

tijela, a do kojih nije došlo slobodnim izborom duša. U duhovnom

svijetu, svoja tijela biramo s nekim razlogom. Život u oštećenom

tijelu ne mora nužno značiti da otplaćujemo karmički dug zbog toga

što smo u prošlom životu povrijedili nekoga drugoga. Kao što ćete

vidjeti u mojem sljedećem slučaju, kad se duša nađe u oštećenom

tijelu, taj izbor može ukazivati na učenje nekog drugog tipa lekcija.

Teško je reći nedavno povrijeđenoj osobi, koja se pokušava nositi s

fizičkim invaliditetom, da će imati priliku za brži napredak od nas sa

zdravim tijelima i umovima. Do te spoznaje ljudi moraju doći sami za

2 5 2

sebe. Povijesti slučajeva mojih klijenata uvjerili su me da trud nužan za

svladavanje tjelesnih ograničenja zaista ubrzava napredak. Oni među

nama koje društvo smatra nesavršenima trpe diskriminaciju koja njihov

teret čini još težim. Prevladavanje prepreka u vidu fizičkih smetnji i

povreda čini nas snažnijima.

Naša su tijela važan dio testa koji postavljamo samima sebi u životu.

Sloboda izbora koji imamo s tim tijelima daleko se više temelji na

psihološkim elementima nego na otprilike 100 000 gena koje nasljeđuje

svako ljudsko biće. Međutim, u prvom slučaju ovog poglavlja htio sam

pokazati zašto duše žele neka tijela uglavnom zbog fizičkih razloga, bez

teških psiholoških implikacija. Taj slučaj daje nam primjer planiranja

koje prethodi odluci duše da se u raznim životima nađe u različitim

fizičkim tijelima. Nakon tog slučaja, ispitat ćemo i druge razloge zbog

kojih duše biraju svoja tijela.

Klijentica iz dvadeset i šestog slučaja bila je visoka, dobro građena

žena koja je uživala u sportu, iako je cijelog života imala problema s

bolovima u nogama. Tijekom početnog razgovora, saznao sam da je

riječ o tupoj boli u obje noge, negdje oko sredine bedrenih kostiju.

Tijekom godina obišla je veći broj liječnika, od kojih niti jedan nije

pronašao nikakav medicinski uzrok tih bolova. Bila je očito izmorena i

spremna isprobati sve što bi joj moglo pomoći.

Kad sam čuo da su liječnici zaključili kako je njezina bol vjerojatno

psihosomatska, posumnjao sam da se uzrok njezinih bolova možda

nalazi u prethodnom životu. Prije no što smo prešli na izvor njezinog

problema, odlučio sam provesti je kroz nekoliko prošlih života da bih

otkrio njezinu motivaciju za izbor tijela. Kad sam je zamolio da mi priča

o životu u kojem je bila najsretnija u ljudskom tijelu, pričala mi je kako

je živjela u tijelu Vikinga imenom Leth negdje oko 800. g .n. e. Rekla je

da je Leth bio «dijete prirode» i da je putovao Baltičkim morem u

zapadnu Rusiju.

Opisala ga je odjevenog u dugi ogrtač od krzna i mekane, udobne

hlače od životinjske kože, s kapom obrubljenom metalom. Nosio je

sjekiru i težak mač široke oštrice kojim je s lakoćom vitlao u bitki. Moju

klijenticu zaintrigirala je slika u njezinom umu i radovala se što se opet

našla u tom veličanstveno građenom ratniku s «prljavim uvojcima

crveno - plave kose koja mi se prelijeva preko ramena». S visinom

253

iznad metar i osamdeset i dva centimetra, u svoje je vrijeme zacijelo

bio div. Posjedovao je golemu snagu, široka prsa i snažne udove. Kao

čovjek velike izdržljivosti, Leth je s drugim Sjevernjacima odlazio na

daleka putovanja, plovio uz rijeke i kročio gustim, djevičanskim šumama,

pljačkajući sela na koja bi naišao na putu. Ubijen je tijekom

pljačkaškog napada na jedno selo.

DVADESET I ŠESTI SLUČAJ

Dr. N: Što vam je bilo najvažnije u tom životu Vikinga Letha

kojeg ste se upravo sjetili?

S: Iskusiti to veličanstveno tijelo i osjećaj sirove fizičke snage.

Nikada nisam imala takvo tijelo niti u jednom svojem drugom

životu na Zemlji. Bila sam neustrašiva, zato što moje tijelo nije

reagiralo na bol čak niti kad je bilo ranjeno. U svakom mogućem

pogledu bilo je besprijekorno. Nikada se nisam razbolijevala.

Dr. N: Je li Leth ikada imao mentalnih problema? Jeste li u tom

životu bili emocionalno osjetljivi?

S: (prasne u smijeh) Šalite li se? Nikada! Živjela sam iz dana u

dan. Brinula sam jedino ako nisam imala dovoljno borbe, pljačke,

hrane, pića i seksa. Svi moji osjećaji bili su kanalizirani u fizička

postignuća. Kakvo tijelo!

Dr. N: U redu, analizirajmo vašu odluku da izaberete to sjajno

tijelo prije Lethovog života. Jeste li u vrijeme donošenja te odluke

u duhovnom svijetu zatražili to tijelo dobre genetske linije, ili je

vaš vodič donio odluku za vas?

S: Savjetnici to ne rade.

Dr. N: Onda mi objasnite kako ste odabrali to tijelo.

S: Htjela sam jednog od najboljih fizičkih primjeraka na Zemlji u

to vrijeme, a Letha su mi ponudili kao mogućnost.

Dr. N: Imali ste samo jedan izbor?

S: Ne, mogla sam birati između dva tijela ljudi koji su živjeli u to

vrijeme.

254

Dr. N: A što da vam se nije svidjelo niti jedno od tijela koja su

vam predstavljena u tom vremenu?

S: (zamišljeno) Izbori koji su mi ponuđeni uvijek su usklađeni s

onim što želim iskusiti u svojim životima.

Dr. N: Imate li osjećaj da savjetnici unaprijed znaju koja vam

tijela odgovaraju, ili samo nasumce izaberu neka od mogućih

tijela?

S: Ništa se ovdje ne radi nepromišljeno. Savjetnici sve organiziraju.

Dr. N: Pitao sam se je li moguće da savjetnici katkad pogriješe.

S obzirom na broj beba koje se rađaju, je li moguće da nekad

usmjere dvije duše u jedno novorođenče, ili ga neko vrijeme

ostave bez duše?

S: (smije se) Mi nismo na pokretnoj traci. Rekla sam vam da

znaju što rade. Njima se ne događaju takve pogreške.

Dr. N: Vjerujem vam. Što se tiče vaših izbora, zanima me jesu li

dva tijela bila dovoljna za vaše istraživanje na mjestu za izbor

života.

S: Ne treba nam mnogo različitih mogućnosti izbora kada savjetnici

zajedno razmotre naše želje. Već sam imala neku ideju o

veličini i obliku tijela i spolu koji sam željela prije no što su mi

prikazali te dvije mogućnosti.

Dr. N: Koje je bilo tijelo koje ste odbili izabravši Letha?

S: (stanka) Tijelo jednog rimskog vojnika... i on je imao snažno

tijelo kakvo sam željela u tom životu.

Dr. N: Što je nedostajalo tome da budete talijanski vojnik?

S: Nisam željela... da me kontrolira država (klijentica odmahuje

glavom)... previše ograničavajuće...

Dr. N: Koliko se sjećam, do devetog stoljeća najveći dio Europe

potpao je pod kontrolu Svetog Rimskog Carstva Karla Velikog.

S: To je bio nedostatak vojnikovog života. Kao Viking, nisam

odgovarala nikome. Bila sam slobodna. Mogla sam se kretati

255

divljinom sa svojom napadačkom grupom bez ikakve državne

kontrole.

Dr. N: Dakle, u vašem izboru važnu je ulogu igrala i sloboda?

S: Apsolutno. Sloboda kretanja... žestina bitke... upotreba snage

i neograničena akcija. Život na moru i u šumama bio je robustan

i nepromjenjiv. Znam da je život bio i okrutan, ali bila su to

brutalna vremena. Nisam bila bolja ili gora od ostalih.

Dr. N: Ali što je s drugim čimbenicima, poput osobnosti?

S: Ništa mi nije smetalo, sve dok se mogu u punoj mjeri izraziti

na fizičkom planu.

Dr. N: Jeste li imali ženu - djecu?

S: (sliježe ramenima) Previše ograničavajuće. Bila sam u pokretu.

Imala sam mnoge žene - neke s njihovim pristankom, neke i bez

- a to zadovoljstvo naglašavalo je moj izražaj fizičke snage. Nisam

htjela biti vezana ni na koji način.

Dr. N: Dakle, tijelo Letha izabrali ste zbog toga jer ste željeli

posve fizički izražaj osjeta?

S: Da, željela sam u punoj mjeri iskusiti sve tjelesne osjete, ništa

više.

Smatrao sam da je moja klijentica sada spremna za rad na svojem

trenutnom problemu. Nakon što sam je izveo iz nadsvjesnog u

podsvjesno stanje, zamolio sam je da prijeđe izravno u život koji je

povezan s boli u nogama.

Gotovo istog trena žena je upala u posljednji prošli život i postala

šestogodišnja djevojčica imenom Ashlev, koja je živjela u Novoj Engleskoj

godine 1871. Ashlev se vozila u nakrcanoj konjskoj zaprezi, kad je

iznenada otvorila vrata i pala pod zapregu. Kad je udarila o kaldrmu,

jedan od teških stražnjih kotača zaprege prešao joj je preko nogu na

istoj točki, iznad koljena, smrvivši joj kosti. Moja klijentica ponovno je

iskusila oštru bol u svojim nogama opisujući mi pad.

Unatoč truda lokalnih liječnika i dugotrajne upotrebe drvenih

udlaga, Ashlevine kosti u nogama nisu pravilno zacijelile. Nikada više

nije mogla ustati ni hodati, a loša cirkulacija uzrokovala je stalno

256

natjecanje njezinih nogu do kraja tog prilično kratkog života. Ashlev je

umrla godine 1912., nakon što je provela niz produktivnih godina kao

spisateljica i učiteljica siromašne djece. Kad je završilo prepričavanje

Ashlevinog života, vratio sam svoju klijenticu u duhovni svijet.

Dr. N: Zašto ste, pri izboru tijela, čekali tisuću godina između

života fizički snažnog muškarca i invalidne žene?

S: Pa, naravno, tijekom života koje sam proživjela u međuvremenu,

razvila sam bolji osjećaj za svoje Ja. Odlučila sam

postati invalid kako bih stekla intelektualnu koncentraciju.

Dr. N: Zato ste odabrali slomljeno tijelo?

S: Da, vidite, nesposobnost hodanja natjerala me da više čitam i

učim. Razvila sam svoj um... i slušala ga. Učila sam komunicirati

i vješto pisati jer mi ništa nije odvlačilo pozornost. Uvijek sam

bila u krevetu.

Dr. N: Je li neko obilježje vaše duše bilo osobito vidljivo i kod

Ashlev i kod Vikinga Letha?

S: Onaj dio mene koji žudi za žestinom izražaja bio je nazočan u

oba tijela.

Dr. N: Želim da pođete u trenutak kad ste birali život kao Ashlev.

Recite mi kako ste se odlučili upravo za to oštećeno tijelo.

S: Izabrala sam obitelj u civiliziranom, naseljenom dijelu Amerike.

Željela sam biti na mjestu koje ima knjižnice i da o meni brinu

roditelji puni ljubavi, kako bih se mogla posvetiti učenju. Stalno

sam pisala mnogim nesretnim ljudima i postala dobra učiteljica.

Dr. N: Kao Ashlev, što ste učinili za tu obitelj punu ljubavi, koja

se brinula za vas?

S: To je uvijek obostrano - korist i obveze. Izabrala sam tu obitelj

zato što je njima trebala intenzivna ljubav prema nekome tko je

potpuno ovisan o njima do kraja njihovih života. Bili smo vrlo

bliski kao obitelj, jer oni su bili usamljeni prije no što sam ja

rođena. Rodila sam se kasno, kao njihovo jedino dijete. Željeli su

kći koja se neće udati i napustiti ih, kako ne bi opet bili usamljeni.

257

Dr. N: Dakle, to je bila razmjena?

S: Definitivno.

Dr. N: Pratimo onda tu odluku unatrag na mjestu za izbor života,

kad je vaša duša prvi puta vidjela Ashlevin život. Jeste li tada

vidjeli detalje vaše nesreće sa zapregom?

S: Naravno, ali to nije bila nesreća - to se trebalo dogoditi.

Dr. N: Kad ste došli na Zemlju, tko je bio odgovoran za pad? Je

li to bio um vaše duše ili Ashlevin biološki um?

S: Radili smo u suradnji. Ona se željela igrati s kvakom vrata a...

ja sam to iskoristila...

Dr. N: Recite mi što je prolazilo kroz um vaše duše u prostoriji

za izbor života kad ste vidjeli prizor Ashlevinog pada i povrede?

S: Razmišljala sam kako se to invalidno tijelo može najbolje

upotrijebiti. Imala sam još neke mogućnosti pri izboru tjelesnih

povreda, ali izabrala sam ovu jer nisam željela imati previše mogućnosti

za kretanje.

Dr. N: Ovdje vas želim upitati nešto o uzroćno - posljedičnoj

vezi. Bi li Ashlev ipak pala da je imala neku drugu dušu?

S: (braneći se) Mi smo odgovarale jedna drugoj...

Dr. N: To nije odgovor na moje pitanje.

S: (duga stanka) Postoje sile koje nadilaze spoznaju moje duše.

Kad sam prvi puta vidjela Ashlev... vidjela sam je bez sebe...

zdraviju... stariju... mogućnost drukčijeg života...

Dr. N: Sada već nekamo napredujemo. Želite li reći da Ashlev

uopće nije morala pasti da je započela svoj život s drugom

dušom?

S: Da... to je bila mogućnost... jedna od mnogih... mogla je biti i

lakše povrijeđena i hodati pomoću štaka.

Dr. N: Dakle, jeste li vidjeli fizički zdravu Ashlev kako živi sretno

bez vaše duše?

S: Vidjela sam... odraslu ženu... normalne noge... nesreću s

muškarcem... frustraciju zbog zarobljenosti u nesretnom životu...

258

tužne roditelje... ali lakši život, (glas postaje čvršći) Ne! Takav

smjer događaja ne bi bio dobar niti za jednu od nas - ja sam bila

najbolja duša za nju.

Dr. N: Jeste li vi bili glavni pokretač pada, kad ste odlučili postati

Ashlevina duša?

S: Bile smo to... obje... bile smo jedno u tom trenutku... ona je

bila zločesta i skakala po kočiji, igrajući se kvakom vrata iako joj

je majka rekla da prestane. Onda... ja sam bila spremna, kao i

ona...

Dr. N: Koliko je vaša sudbina bila čvrsto određena? Kad ste

postali Ashlevina duša, je li postojao način da odustanete od

cijelog incidenta s kočijama?

S: (stanka) Mogu vam reći da sam imala bljesak trenutak prije

pada. Mogla sam odustati i ne ispasti. Jedan glas u mojem umu

rekao mi je: «To je prilika, nemoj više čekati, padni, to je ono što

si željela - to je najbolje što možeš učiniti».

Dr. N: Je li taj trenutak bio osobito značajan?

S: Nisam željela da se to dogodi kad Ashlev bude starija.

Dr. N: Ali bol i patnje kroz koje je to dijete prošlo...?

S: Bilo je grozno. Agonija tih prvih pet tjedana bila je nevjerojatna.

Skoro sam umrla, ali naučila sam mnogo kroz tu patnju i sada

vidim da su mi pomogla sjećanja na Lethovu sposobnost svladavanja

boli.

Dr. N: Je li vaš unutarnji um požalio tijekom tih trenutaka, kad

je bol bila najteža?

S: Dok sam tonula u nesvjesticu i izlazila iz nje tijekom najgorih

muka, um mi je počeo jačati. Nadvladavajući svoje oštećeno

tijelo, naučila sam bolje kontrolirati bol... ležeći u krevetu... dok

su liječnici bili bespomoćni. Vještine koje sam razvila u svladavanju

boli kasnije sam iskoristila u koncentraciji na učenje, a

pomagao mi je i moj savjetnik, na suptilne načine.

Dr. N: Dakle, u tom ste životu postigli mnogo zahvaljujući tome

što niste mogli hodati?

259

S: Da, postala sam slušač i mislilac. Dopisivala sam se s mnogim

ljudima i naučila pisati s nadahnućem. Stekla sam vještine učenja

mladih i osjećala da me vodi neka unutarnja sila.

Dr. N: Je li vaš savjetnik bio ponosan na vaše uspjehe nakon što ste

se vratili u duhovni svijet?

S: Veoma, iako su mi rekli da sam postala malo previše razmažena

i zaštićena (smije se), ali to je dobra razmjena.

Dr. N: Kako vam vaša iskustva sa snažnim Lethovim i slabim

Ashlevinim tijelom pomažu danas? Imaju li ona ikakvog značaja?

S: Svakodnevno profitiram zahvaljujući razumijevanju nužnosti

povezanosti tijela i uma u učenju lekcija.

Dok je moja klijentica proživljavala scenu na ulici u kojoj su joj

slomljene noge, poduzeo sam mjere desenzitizacije. Krajem naše seanse,

potpuno sam deprogramirao njezino generacijsko sjećanje na bol u

nogama. Ta me žena kasnije obavijestila da više ne osjeća nikakvu bol

i da uživa u redovnom igranju tenisa.

Dva prošla života koja sam predstavio u ovom slučaju uglavnom su

bila posvećena fizičkim izborima za aktualizaciju duše u dva vrlo

različita okruženja. Duše traže način samoizražavanja razvijajući razne

aspekte svog karaktera. Bez obzira na to kojim se fizičkim ili mentalnim

sredstvima duše koriste upotrebom tijela, zakoni karme na kraju će

prevladati. Ako duša izabere jedan ekstrem, s vremenom će poduzimati

izbore koji će predstavljati protutežu i omogućiti ravnomjeran razvoj.

Fizički životi Letha i Ashlevprimjeri su karmičke kompenzacije. Hindusi

vjeruju da bogataš prije ili kasnije mora postati prosjak kako bi se

njegova duša razvijala na adekvatan način.

Preživljavanjem raznih izazova, identitet naše duše se osnažuje.

Riječ «snaga» ne bismo trebali pogrešno shvatiti. Moji klijenti kažu da

se prave životne lekcije uče prepoznavanjem svoje ljudskosti i pomirbom

s tom ljudskošću. Čak i kad smo žrtve, mi smo na dobitku, jer naš

pravi napredak u životu mjeri se načinom na koji se suočavamo s

neuspjehom i teškoćama. Katkad je jedna od najvećih lekcija naučiti

kako se osloboditi prošlosti i otpustiti je.

I dok duše brižno razmatraju fizičke atribute zemaljskog tijela u

raznim kulturalnim okruženjima, mnogo više pozornosti posvećuju

260

psihološkim aspektima ljudskog života. Ta je odluka najvažniji dio

cijelog procesa selekcije života. Prije ulaska na mjesto za izbor života,

za dušu je dobro da promisli o čimbenicima nasljedstva i okruženja

koji utječu na to koliko će živo biće dobro funkcionirati u biološkom

smislu. Čuo sam da duhovna energija duše ima promjenjiv utjecaj na

to hoće li temperament ljudskog domaćina biti ekstrovertiran ili

introvertiran, racionalističan ili idealističan, emocionalan ili analitičan.

Zbog tih varijabli, duše moraju unaprijed razmisliti o tipu tijela koje će

im najbolje služiti u budućem životu.

Prema onome što sam saznao, zaključio sam da vodiči i majstori,

zaduženi za upravljanje postajama za izbor života, poznaju misli duše o

tome koja bi ljudska ponašanja željela za sebe u sljedećem životu. Čini

mi se da neke duše tu odgovornost shvaćaju ozbiljnije od drugih. No,

duša u predživotnoj fazi izbora ima samo ograničen uvid u to koliko će

se dobro uklopiti u neko tijelo. Kad su duše pozvane na mjesto za izbor

duše, nagađanje je gotovo. Sada moraju usporediti svoj duhovni

identitet sa smrtnim bićem. Temelj mojeg sljedećeg slučaja je odgovor

na pitanje zašto se jedna duša iz psiholoških razloga spojila s dva ljudska

bića razdvojena tisućama godina.

Klijent iz dvadeset i sedmog slučaja je poslovni čovjek iz Teksasa koji

posjeduje veliku, uspješnu tvrtku za proizvodnju odjeće. Tijekom

godišnjeg odmora u Kaliforniji, Steve mi je došao na seansu poslušavši

savjet prijatelja. Dok sam uzimao njegovu anamnezu, primijetio sam

da je napet i pretjerano pozoran. Dok su se njegovi prsti poigravali s

privjeskom za ključeve, Steve je nervozno zvjerao pogledom po mojoj

ordinaciji. Upitao sam ga je li nervozan ili se boji hipnoze kao procedure,

a on je odgovorio: «Ne, više se bojim onoga što ćete otkriti.»

Taj klijent rekao mi je da su njegovi zaposlenici zahtjevni i nelojalni

i da mu je mnoštvo pritužbi osoblja postalo neizdrživo. Riješio je to

tako da je postrožio disciplinu i otpustio ljude. Saznao sam da je imao

dva neuspješna braka i da je bio vikend - alkoholičar. Rekao je da je

nedavno krenuo na liječenje ali je odustao jer su «postali previše kritični

prema meni».

Tijekom razgovora, Steve je objasnio da je njegova majka nestala

ostavivši ga na stubištu crkve u Teksasu tjedan dana nakon njegova

rođenja. Poslije nekoliko samotnih i nesretnih godina u sirotištu, usvojio

261

ga je jedan stariji par. Dodao je da su ti ljudi uveli strogu disciplinu i da

mu se činilo kao da su cijelo vrijeme nezadovoljni njime. Nakon što je

u tinejdžerskoj dobi napustio dom, Steve se mnogo puta sukobio sa

zakonom, a jednom je pokušao i samoubojstvo.

Otkrio sam da je osobnost tog klijenta pretjerano samouvjerena i da

ne vjeruje autoritetima. Njegova srdžba bila je ukorijenjena u osjećajima

izolacije i napuštanja. Steve je rekao da se osjeća kao da gubi kontrolu

nad životom i da je spreman isprobati sve kako bi «pronašao pravog

sebe». Pristao sam na kratkoročno istraživanje njegovog nesvjesnog

uma ukoliko nastavi odlaziti terapeutu u svojem gradu.

Dok se ovaj slučaj razvija, vidjet ćemo kako Steveova duša zadržava

svoj identitet reagirajući na fizički život u ljudskom tijelu. Intenzitet te

povezanosti pojačan je u hipnozi, kad moji klijenti opisuju svoje motive

za izbor tijela. Taj sam slučaj odabrao, između ostalog, kako bih ukazao

na tešku prepreku u otkrivanju našeg identiteta - prepreku u vidu

traume iz djetinjstva. Duše koje se sjedine s ljudima rano oboljelim od

poremećaja osobnosti namjerno biraju težak život. Prije no što sam

poveo svojeg klijenta u duhovni svijet kako bih saznao zašto je njegova

duša izabrala taj život, bilo je potrebno ponovno proživjeti sjećanja iz

njegovog ranog djetinjstva. U kratkom izvatku kojim započinjem opis

ovog slučaja, prikazat ću kako je klijent opet vidio svoju pravu majku.

To je bio jedan od najpotresnijih prizora koje sam ikad vidio u svojoj

terapeutskoj karijeri.

DVADESET I SEDMI SLUČAJ

Dr. N: Vi ste sada beba u prvom tjednu svog života i vaša majka

gleda vas po posljednji puta. Nije važno što ste beba, jer vaš

unutarnji odrasli um svjestan je svega što se događa. Opišite mi

točno što se događa.

S: (klijent počinje drhtati) Ja... ja sam u košari... omotan sam

pohabanim plavim pokrivačem... ostavljaju me na nekakvim

stubama... hladno je...

Dr. N: Gdje se nalaze te stube?

S: ... Ispred crkve... u Teksasu.

9fi9

Dr. N: Tko vas ostavlja na stubama crkve?

S: (sve jače drhti) Moja majka... naginje se iznad mene... oprašta

se... (počinje plakati)

Dr. N: Što mi možete reći o razlozima zbog kojih vas je majka

ostavila?

S: Ona... mlada je... nije udana za mog oca... on je već oženjen.

Ona... plače... mogu osjetiti kako mi njezine suze padaju na

lice.

Dr. N: Pogledajte je. Što još vidite?

S: (guši se u suzama) Duga, crna kosa... prelijepa je... posežem

rukom i dodirujem joj usta... ona me ljubi... nježno, blago...

strašno joj je teško što me ostavlja ovdje.

Dr. N: Je li rekla nešto prije no što je otišla?

S: (klijent sada jedva govori) «Moram te ostaviti za tvoje dobro.

Nemam novaca da bih skrbila o tebi. Moji roditelji ne žele nam

pomoći. Volim te. Uvijek ću te voljeti i zauvijek te čuvati u

srcu»

Dr. N: Što se tada događa?

S: Ona... hvata tešku alku na vratima... na njoj je nekakva

životinja... i kuca na vrata... čujemo kako se približavaju koraci...

sada je otišla.

Dr. N: Što vam vaše unutarnje misli govore o svemu što ste

vidjeli?

S: (gotovo svladan emocijama) Oh... ipak me željela... nije me

željela ostaviti... voljela me!

Dr. N: (polažem svoju šaku na klijentovo čelo i počinjem s nizom

posthipnotičkih sugestija, koje završavaju sljedećim uputama)

Steve, ovo podsvjesno sjećanje bit će vam dostupno i u svjesnom

stanju. Do kraja života zadržat ćete ovu sliku svoje majke. Sada

znate što je stvarno osjećala prema vama i da je njena energija

još s vama. Je li to jasno?

S: Da... jest.

263

Dr. N: A sada, krenite unaprijed kroz vrijeme i recite mi što

osjećate prema svojim posvojiteljima.

S: Nikada nisu zadovoljni sa mnom... uvaljivali su mi osjećaj

krivnje za sve... kontrolirali su me i osuđivali me... (lice klijenta

mokro je od suza i znoja) ne znam tko bih trebao biti... nisam

stvaran...

Dr. N: (podižem glas) Recite mi što je nestvarno u vezi vas.

S: Pravim se... (zastaje)

Dr. N: Nastavite!

S: Nemam kontrolu... stalni gnjev... zlostavljam ljude kako bih

se... osvetio... beznađe...

Napomena: Nakon dodatne pripreme, vodim svojeg klijenta iz podsvjesnog

uma u nadsvjesni i obratno.

Dr. N: U redu, Steve, vratimo se sada u vrijeme prije vašeg

rođenja u sadašnjem životu. Recite mi jeste li ikada živjeli u

nekom drugom životu s dušom svoje biološke majke.

S: (duga stanka) Da... jesam.

Dr. N: Jeste li ikada proživjeli s tom dušom neki život na Zemlji

koji je uključivao nekakvu fizičku ili emocionalnu bol između vas

dvoje?

S: (nakon nekoliko trenutaka, klijent snažno grabi naslone za

ruke) Oh, prokletstvo - tako je - naravno - to je ona!

Dr. N: Pokušajte se opustiti, krećete se prebrzo za mene. Želim

da uđete u život koji vidite u svojem umu u ključnom trenutku

svojeg odnosa s tom dušom kad nabrojim do tri. Jedan, dva,

tri!

S: (duboki uzdah) Oh, Bože... to je ista osoba... drugo tijelo... ali

i tada je bila moja majka...

Dr. N: Ostanite usredotočeni na zemaljski prizor. Je li dan ili

noć?

S: (stanka) Bijeli je dan. Toplo sunce i pijesak...

*>e>A

Dr. N: Opišite mi što se događa pod toplim suncem na pijesku.

S: (zastajući) Stojim pred svojim hramom... ispred velikog mnoštva

ljudi... moji stražari su iza mene.

Dr. N: Kako se zovete?

S: Haroum.

Dr. N: Što imate na sebi, Haroume?

S: Dugu, bijelu halju i sandale. U ruci imam štap sa zlatnim

zmijama koje su simbol mojeg položaja.

Dr. N: A koji je to položaj, Haroume?

S: (ponosno) Ja sam visoki svećenik.

Napomena: Daljnje propitivanje otkrilo je da je taj čovjek bio plemenski

vođa na Arapskom poluotoku u blizini Crvenog mora oko 2000. g. pr.

n. e. U pretklasično doba, to je područje bilo poznato kao Kraljevstvo

Sabe. Saznao sam i to da je hram bio velika ovalna građevina od cigala

i kamenja posvećen bogu Mjeseca.

Dr. N: Što radite ispred svojeg hrama?

S: Nalazim se na stubama i sudim ženi. Ona je moja majka. Ona

kleči preda mnom. U njezinim očima vidim izraz straha i sažaljenja

dok me gleda.

Dr. N: Kako njezine oči mogu pokazivati istovremeno strah i

sažaljenje?

S: U očima joj je sažaljenje zbog toga što me obuzela moja moć...

zato što sam preuzeo preveliku kontrolu nad svakodnevnim

životima pripadnika mojeg naroda. A tu je i strah, zbog onoga

što ću joj učiniti. To me uznemiruje, ali ne smijem to pokazati.

Dr. N: Zašto vaša majka kleči na stubama hrama pred vama?

S: Provalila je u skladište i ukrala hranu kako bi je podijelila ljudima.

Mnogi su gladni u to doba godine, ali samo ja mogu narediti

raspodjelu. Hrana se mora pozorno odmjeriti.

Dr. N: Je li ona prekršila neko pravilo podjele hrane? Je li to

bilo pitanje preživljavanja?

2 6 5

S: (iznenada) Nije samo to u pitanju - ne poslušavši me, potkopala

je moj autoritet. Raspodjelom hrane služim se kao sredstvom...

kontrole nad svojim ljudima. Želim da mi svi budu lojalni.

Dr. N: Što ćete učiniti svojoj majci?

S: (s uvjerenjem) Moja majka prekršila je zakon. Mogu je spasiti,

ali mora biti kažnjena kao primjer drugima. Odlučio sam da

mora umrijeti.

Dr. N: Što osjećate prema ubojstvu svoje vlastite majke,

Haroume?

S: To se mora učiniti. Stalno mi je bila trn u oku - izazivala je

nemir među mojim ljudima iskorištavajući svoj položaj. Ne mogu

slobodno vladati dok je ona ovdje. Čak i sada mi prkosi. Izričem

joj smrtnu kaznu udarajući štapom o kamene stube.

Dr. N: Jeste li kasnije tužni zato što ste naredili pogubljenje svoje

majke?

S: (glas mu postaje napet) Ja... ne smijem razmišljati o takvim

stvarima želim li zadržati moć.

U tom trenutku, Steveov je um ponovno proživio dva emocionalno

potresna događaja koji su se sastojali od svjesnih činova odvajanja

majke i sina. Iako je pronašao karmičku vezu, bilo je važno da

napuštanje koje je doživio kao beba ne shvati izolirano, kao čistu

povijesnu odmazdu. Da bi započelo iscjeljivanje, morali smo krenuti

dalje od toga.

Sljedeća faza na našoj zajedničkoj seansi bila je osmišljena za

ponovno otkrivanje Steveovog identiteta duše. Da bih to postigao, poveo

sam ga u duhovni svijet. U svim svojim terapijama nastojim odvesti

klijenta do najprikladnijeg duhovnog područja kako bismo ostvarili

najbolje rezultate. U trinaestom slučaju poslužio sam se mjestom za orijentaciju.

U dvadeset i sedmom slučaju vratit ćemo se i proživjeti duhovno

vrijeme neposredno nakon njegovog povratka s mjesta za izbor

života. Želim da Steve u tom okruženju uvidi razloge za svoj sadašnji

izbor tijela i uloge drugih duša koje sudjeluju u njegovom životu.

Dr. N: Pod kojim ste imenom poznati u duhovnom svijetu?

S: Sumus.

Dr. N: U redu, Sumuse, budući da smo sada opet u duhovnom

svijetu, želim da krenemo u vrijeme nakon vašeg početnog pregleda

čovjeka koji je sada Steve. O čemu razmišljate?

S: Tako ogorčen čovjek... tako je gnjevan zato što ga je majka

ostavila na ulazu u crkvu... i na te uštogljene ljude koji će preuzeti

ulogu njegovih roditelja... Ne znam želim li uopće uzeti to

tijelo!

Dr. N: Razumijem, ali zašto ne bismo nakratko odgodili tu odluku

dok ne vidimo kako se razvijaju druge stvari. Recite mi što

radite nakon što ste napustili mjesto za izbor života.

S: Katkad poželim biti sam na neko vrijeme. Obično jedva čekam

da mi prijatelji kažu svoje mišljenje o životima koje pregledavam,

osobito ovako teškim životima.

Dr. N: Zacijelo ste imali više mogućnosti za izbor tijela?

S: (odmahuje glavom) To bih trebao uzeti... odluka je teška.

Dr. N: Recite mi, Sumuse, kad se vratite u svoju grupu prijatelja,

raspravljate li o mogućnosti druženja s nekima od njih u sljedećem

životu?

S: Da, u svojem sljedećem životu često ću ih susretati, kao što će

i oni mene susretati u svojima. Nekih od njih neće biti u sljedećim

životima. Nema veze. Svi raspravljamo o sljedećem životu jedni

s drugima. Želim saznati što misle o nekim detaljima. Vidite, svi

se mi tako dobro poznajemo - svoje snage i slabosti - bivše

uspjehe i neuspjehe - na što moramo paziti... i tome slično.

Dr. N: Jeste li s njima raspravljali o detaljima vezanim uz tip osobe

kakav biste trebali biti u sljedećem životu prije polaska na

mjesto izbora života?

S: Oh, da, općenito. Ništa konkretno. Sada kad sam vidio Stevea

i u kakvim bi odnosima drugi mogli biti s njim u tom životu, imam

neke sumnje. Zato razgovaram s Jorom.

Dr. N: Je li Jor vaš vodič?

S: Da, dugo je slušao sve što sam htio reći o tome tko bih trebao

267

biti prije no što su me poslali na mjesto na kojemu gledamo

živote.

Dr. N: U redu, Sumuse, upravo ste se vratili u svoju primarnu

grupu s mjesta izbora života. Što najprije činite?

S: Razgovaram o tom momku, Steveu, koji je tako nesretan...

nema prave majke... sve to... kakvi će ga ljudi okruživati... njihovi

planovi... sve nam se mora poklopiti.

Dr. N: Mislite, koje će duše ići u koja tijela?

S: Da, moramo to utvrditi.

Dr. N: Je li u ovom trenutku još uvijek moguće pregovarati o

zadacima duše, ili svakome kažu u kojem će tijelu biti nakon što

napuste mjesto izbora života?

S: Nitko nije prisiljen ni na što. Znamo što bismo trebali učiniti.

Jor... i drugi pomažu nam u prilagodbi... njih šalju da zaokruže

sliku... (klijentovo lice uozbiljilo se)

Dr. N: Smeta li vam nešto u ovom trenutku, Sumuse?

S: (neveselim glasom) Uh... moji prijatelji odlaze... dolaze drugi...

oh...

Dr. N: Pretpostavljam da ćete razgovarati i s drugim dušama.

Pokušajte se opustiti najbolje što možete. Na moju zapovijed,

jasno i glasno ćete mi prenijeti sve što se događa. Razumijete li?

S: (nervozno) Da.

Dr, N: Počnite! Koliko entiteta vidite?

S: Ima ih... četvero... prilaze mi... Jor je jedan od njih.

Dr. N: Tko je prvi?

S: (klijent me grabi za ruku) To je... Eone... ona mi želi... opet biti

majka.

Dr. N: Je li to duša žene koja je Haroumova i Steveova majka?

S: Da, ona je... oh... ne želim...

Dr. N: Što se događa?

S: Eone mi kazuje da je vrijeme da... poravnamo račune... da

opet budemo majka i sin u životu u kojemu ćemo se rastati.

Dr. N: Ali, Sumuse, niste li to znali na mjestu za izbor života kad

ste gledali kako Steveova majka nosi svoje dijete u crkvu?

S: Vidio sam ljude... mogućnosti... bilo je to još samo... apstraktno

razmatranje... to još nisam bio ja. Valjda mi je potrebno još malo

uvjeravanja, jer Eone je ovdje s nekim razlogom.

Dr. N: Pretpostavljam da niti jedan od novopridošlih entiteta ne

pripada vašoj primarnoj grupi?

S: (uzdiše) Ne, ne pripada.

Dr. N: Zašto ste vi i Eone čekali 4000 zemaljskih godina prije

rasprave o otplati načina na koji ste postupili prema njoj u

Arabiji?

S: Zemaljske godine ne znače ništa; to se moglo dogoditi i jučer.

Jednostavno nisam bio spreman otplatiti štetu koju sam joj

načinio kao Haroum. Kaže da su okolnosti sada dobre za to.

Dr. N: Ako vaša duša uđe u Steveovo tijelo u Teksasu, hoće li

Eone to smatrati karmičkom otplatom vašeg duga?

S: (stanka) Moj život u tijelu Stevea ne bi trebao biti kazna.

Dr. N: Drago mi je što to vidite. Koju lekciju morate naučiti?

S: Osjetiti... kako izgleda napuštanje u obiteljskom odnosu...

namjerno raskidanje...

Dr. N: Raskidanje veze majke i sina namjernom akcijom?

S: Da... shvatiti što to znači biti odbačen.

Dr. N: Dopustite Eone da se udalji i pozovite druge entitete da

nam se pridruže, Sumuse.

S: (uznemireno) Eone pluta natrag... k Joru... a prilaze mi... oh,

sranje - to su Talu iKalish! (klijent se meškolji na stolcu i pokušava

odagnati dvije duše koje vidi u svojem umu podižući ruke i

gurajući ih dlanovima)

Dr. N: Tko su oni?

269

S: (brzo govori) Talu i Kalish dobrovoljno su se javili da budu

Steveovi - moji usvojitelji. Oni često rade zajedno.

Dr. N: U čemu je onda problem?

S: Ne želim opet biti s njima tako brzo!

Dr. N: Usporite malo, Sumuse. Već ste radili s tim dušama?

S: (još uvijek mrmlja sebi u bradu) Da, da - ali tako mi je teško

biti s njima - osobito s Kalish. To je prebrzo. Oni su mi bili tazbina

u životu u Njemačkoj.

Napomena: Nakratko odlazimo u digresiju, u kojoj mi Sumus ukratko

objašnjava prošli život koji je proveo u Europi kao visoko rangirani

vojni časnik koji je zanemario svoju obitelj i postao predmetom prezira

utjecajnih roditelja svoje supruge.

Dr. N: Želite li reći da Talu i Kalish ne posjeduju sposobnost potrebnu

za zadatak vaših usvojitelja u Teksasu?

S: (odmahuje glavom rezignirano) Ne, oni znaju što rade.

Problem je u tome što je svaki život s Kalish jako težak. Ona bira

tijela kritičnih, zahtjevnih, hladnih ljudi...

Dr. N: Manifestira li ona uvijek takvo ponašanje u ljudskim tijelima?

S: Pa, tako postupa prema meni. Kalish nije duša koja se rado

druži s drugima. Neovisna je i vrlo odlučna.

Dr. N: A što mislite o Taluu kao vašem poočimu?

S: Strog je... dopušta Kalish da vodi... katkad je previše udaljen...

emocionalno hladan... ovoga ću se puta stvarno pobuniti protiv

njih.

Dr. N: U redu, ali hoće li vas oni nečemu podučiti?

S: Da, znam da hoće, ali još se uvijek bunim protiv toga. Prilaze

mi Jor i Eone.

Dr. N: Što ćete sada reći na tom sastanku?

S: Želim da mi Eone bude pomajka. Svi mi se smiju. Jor ne želi

čuti moja objašnjenja. Zna da sam blizak s Eone.

270

Dr. N: Ismijavaju li vas oni, Sumuse?

S: Oh, ne, uopće ne. Talu i Kalish propituju moju neodlučnost

da razriješim svoje pogreške u odnosu na njih.

Dr. N: Pa, stekao sam utisak da mislite kako vas te duše prisiljavaju

da uđete u tijelo djeteta u Teksasu.

S: Stvari ovdje ne funkcioniraju tako. Raspravljamo o mojim

sumnjama u odnosu na sam život.

Dr. N: Ali mislio sam da vam se Talu i Kalish ne sviđaju?

S: Oni me znaju... potrebni su mi strogi ljudi, inače ih pregazim.

Svi ovdje znaju da imam sklonost samopovlađivanju. Uvjeravaju

me da u laganom životu bez njih ne bih ostvario nikakav

napredak. Oboje su veoma disciplinirani.

Dr. N: Pa, zvuči kao da ste odlučili ući s njima u teksaški život.

S: (zamišljeno) Da... stavljat će pred mene mnogo zahtjeva u

djetinjstvu... Kalish je sarkastična... Talu je perfekcionist... izgubit

ću Eone... bit će to jako teško.

Dr. N: Kako će igranje uloge vaših roditelja pomoći Taluu i

Kalish?

S: Kalish i Talu su u različitim... konfiguracijama u odnosu na

mene. Ja se ne bih trebao miješati u njihov posao. Oni moraju

razriješiti problem svoje rigidnosti i prevladati ponos.

Dr. N: Kada ste na Zemlji, je li vaš um duše uvijek svjestan razloga

zbog kojih su određeni ljudi koji na vas utječu pozitivno ili

negativno važni za vaš život?

S: Da, ali to ne znači da će osoba koja sam u tom životu razumjeti

ono što zna moja duša. (smiješi se) To bismo trebali otkriti na

Zemlji.

Dr. N: A to činimo u ovom trenutku?

S: Da... a ja malo varam s obzirom na vašu pomoć, ali to je u redu,

smijem to iskoristiti.

Prava je zagonetka zbog čega nam je svjesnim umom toliko teško

doći do spoznaje o tome tko smo mi zapravo kao duše. Siguran sam da

271

su do sada čitatelji shvatili da čak i u nadsvjesnom stanju posjedujemo

sposobnost promatranja samih sebe dijelom kritičnog centra našeg

svjesnog mentaliteta. Pomaganje klijentima da dosegnu svoje unutarnje

«ja» povezivanjem svih strana uma najvažniji je dio mojeg rada u

hipnoterapiji.

Htio sam da Steve stekne uvid u motive svojeg ponašanja razumjevši

svoju dušu. Sljedeći dijalog otkriva nam druge razloge zbog kojih se

Sumus integrirao u Steveovo tijelo. Duhovna konferencija s Jorom,

Eoneom, Taluom i Kalish završila je i ja sam poveo Sumusa u mirno

okruženje u duhovnom svijetu kako bih razgovarao s njim.

Dr. N: Recite mi, Sumuse, koliki se dio vaših istinskih identiteta

duše odražava u ljudskim bićima u koja ste ušli?

S: Veliki dio - ali nema dva ista tijela (smije se). Dobro spajanje

tijela i duše ne događa se uvijek, znate. Nekih svojih bivših tijela

radije se prisjećam nego nekih drugih.

Dr. N: Biste li rekli da vaša duša dominira ljudskim mozgom ili

mu je podčinjena?

S: Na to je pitanje teško odgovoriti, jer u mozgu svakog tijela

postoje suptilne razlike koje utječu na način na koji se... manifestiramo

u tom tijelu. Ljudi bi bili prilično prazni bez nas... no,

prema zemaljskim tijelima postupamo s poštovanjem.

Dr. N: Što mislite, kakva bi ljudska bića bila bez duša?

S: Oh, njima bi dominirali osjeti i emocije...

Dr. N: A vjerujete da vas svaki ljudski mozak navodi na drukčiju

reakciju?

S: Pa, to što ja jesam... neka tijela koristim bolje od nekih drugih.

Ne osjećam se uvijek kao da sam potpuno spojen s ljudskim

bićem. Neke fizičke emocije prejake su a ja... nisam toliko

učinkovit.

Dr. N: Mislite na visoke razine bijesa koje iskazuje Steveov

temperament, koje možda uzrokuje središnji živčani sustav tog

tijela?

S: Da, te stvari nasljeđujemo...

Dr. N: Ali znali ste kakav će biti Steve prije no što ste izabrali to

tijelo?

S: (s gađenjem) Tako je, to je tipičan primjer načina na koji sam

ja u stanju pogoršati tešku situaciju. Tumačiti mogu samo kad se

oluje ljudskog uma smire, a ipak želim biti olujna osoba.

Dr. N: Kako to mislite, tumačiti?

S: Tumačiti ideje... pronaći smisao u Steveovim reakcijama na

probleme.

Dr. N: Da budem iskren, Sumuse, zvučite poput tuđinca u

Steveovom tijelu.

S: Žao mi je ako ste stekli takav utisak. Mi ne kontroliramo ljudski

um... mi ga svojom nazočnošću pokušavamo... uzdići da vidi...

smisao u svijetu i da postane prijemčiv na moral... pokušavamo

mu pružiti razumijevanje.

Dr. N: Sve je to vrlo dobro, ali vi se ljudskim tijelima služite i za

vlastiti razvoj, zar ne?

S: Naravno, to je... spajanje... mi svojom energijom dajemo i

uzimamo.

Dr. N: Oh, vi prilagođavate svoju energiju tijelu domaćina?

S: Bolje je reći da se služim različitim oblicima izražavanja, ovisno

o emocionalnim impulsima svakog tijela.

Dr. N: Budimo specifični, Sumuse. Što se u ovom trenutku

događa na Zemlji između vas i Steveovog mozga?

S: Osjećao sam se... preplavljenim... katkad je moja energija

umorna i inertna zbog tolike negativnosti.

Dr. N: Ako se osvrnemo na vaše izbore života Harouma i Stevea

i svih onih drugih života između njih, imaju li svi oni zajedničke

osobine koje su vas privukle?

S: (duga stanka) Ja sam biće kontakta. Tražim ljude koji...

agresivno komuniciraju s drugima.

Dr. N: Kada čujem riječ «agresija», ona za mene znači neprijateljstvo,

za razliku od riječi «asertivnost». Jeste li možda to željeli

reći?

273

S: (stanka) Pa, privlače me oni koji utječu na druge ljude... ah,

energično - punom snagom.

Dr. N: Jeste li vi duša koja uživa u kontroliranju drugih ljudi?

S: Ne bih rekao da ih baš kontroliram. Izbjegavam birati ljude

koji nemaju intenzivne odnose sa svojom okolinom.

Dr. N: Sumuse, ne ponašate li se kontrolirajuće kada pokušavate

upravljati drugim dušama u njihovim životima?

S: (nema odgovora)

Dr. N: Što bi Jor rekao o vašim ljudskim odnosima?

S: Hmm... da mi se sviđa moć kao način utjecanja na djela ljudi

koji donose odluke. Da žudim za društvenim i političkim grupama

u kojima mogu biti vođa.

Dr. N: Dakle, ne biste uživali u mirnom i neambicioznom

ljudskom tijelu?

S: Definitivno ne.

Dr. N: (forsiram ga) Sumuse, nije li točno da ste uživali u načinu

na koji ste sudjelovali u Haroumovoj zlouporabi moći u Arabiji i

da vam način na koji Steve zlostavlja svoje zaposlenike u Teksasu

predstavlja zadovoljstvo?

S: (glasno) Ne, to nije točno! Stvari lako izmaknu kontroli kad

pokušavate voditi ljude. Uvjeti na Zemlji uvijek zakompliciraju

stvari. Nisam ja kriv za sve.

Dr. N: Je li moguće da je Haroumovo i Steveovo ponašanje

postalo ekstremnije zato što je vaša duša bila u njima?

S: (turobno) Nisam bio uspješan, to znam...

Dr. N: Gledajte, Sumuse, nadam se da znate da ja ne mislim

kako ste vi loša duša. No, možda vas lako zavedu zamke vlasti i

sada ste postali osoba koja osjeća da je u sukobu s društvom.

S: (uznemireno) Počinjete zvučati poput Jora!

Dr. N: Nemam namjeru to činiti, Sumuse. Možda nam Jor

obojici pomaže da shvatimo što se događa u vama.

S: Vjerojatno.

274

Steve i ja došli smo do produktivne faze kontakta s njegovom

dušom. Obraćam mu se kao da razgovaram s dvije osobe, osnažujući

vezu između njegovog svjesnog i nesvjesnog ja. Nakon primjene

dodatnog uvjetovanja kako bih još više približio te dvije sile, zaključujem

seansu završnim nizom pitanja. Važno je ne dopustiti njegovom umu

da otpluta, a njegovim sjećanjima da postanu nepovezana. Kako bih

pospješio njegovu spremnost na odgovore, postavljam mu pitanja

kojima ga konfrontiram i koja izgovaram brzo da bih ubrzao tempo

njegovih odgovora.

Dr. N: Sumuse, za početak mi recite zašto ste u početku prihvatili

Steveovo tijelo.

S: Da bih... nadrastao svoju želju za vođenjem drugih... to što

uvijek želim biti glavni...

Dr. N: Je li identitet vaše duše u sukobu sa smjerom u kojem je

krenuo Steveov život?

S: Ne sviđa mi se onaj njegov dio koji se bori da bude na vrhu,

a u isto vrijeme pomišlja na bijeg kroz samouništenje.

Dr. N: Ako je to za vas proturječno, zašto je onda prisutno?

S: ... djetinjstvo... tuga... (zastaje)

Dr. N: Koga sada slušam? Sumuse, zašto se ne uključite aktivnije

u pomaganje samom sebi, kao Steveu, da prevlada sramotu

zbog napuštanja od strane Eone i gnjev zbog djetinjstva bez

ljubavi s Taluom i Kalish?

S: ... sada sam odrastao... i upravljam drugima... neću više

dopustiti ljudima da me povrijede.

Dr. N: Sumuse, ako vi i Steve sada razgovarate sa mnom kao

jedna inteligencija, želim znati zašto je vaš životni stil tako

autodestruktivan.

S: (duga stanka) Zato što je moja slabost... korištenje moći za

samoočuvanje na Zemlji.

Dr. N: Smatrate li da bi vas život počeo tretirati kao što je to

činio u djetinjstvu kad ne biste toliko kontrolirali ljude kao odrasla

osoba?

275

S: (ljutito) Da!

Dr. N: Akada vam tijelo koje ste izabrali ne omogući zadovoljstvo

sobom, što činite, kao duša?

S: Ja... isključim se...

Dr. N: Vidim, a kako to činite, Sumuse?

S: Tako što... nisam pretjerano aktivan.

Dr. N: Zato što vas tijelo natjera na emocionalni kolaps?

S: Pa... zatvorim se u ljušturu.

Dr. N: Dakle, služite se izbjegavanjem i ne rješavate aktivno

lekciju koju ste došli naučiti ovdje na Zemlji?

S:Aha.

Dr. N: Steve, vaši usvojitelji bili su grubi prema vama, zar ne?

S:Da.

Dr. N: Vidite li sada zašto?

S: (stanka) Da vidim kako je to kad vas stalno prosuđuju.

Dr. N: Što još?

S: Da bih... prevladao... i postao cjelovit, (ogorčeno) Ne znam...

Dr. N: Mislim da znate, Steve. Pričajte mi o oštećenom jastvu

koje prikazujete ljudima oko sebe.

S: (nakon malo oklijevanja) Pravim se da sam sretan - prikrivam

svoje osjećaje pijući i zlostavljajući ljude.

Dr. N: Želite li prestati s tim prikrivanjem i prijeći na posao?

S: Da, želim.

Dr. N: Definirajte mi tko zapravo želite biti.

S: (u suzama) Ja... mi ne želimo biti neljubazni prema ljudima...

ali ne želim riskirati da postanem... ne - osoba... bez poštovanja

i priznanja.

Dr. N: Dakle, nalazite se u dilemi?

S: (tiho) Da, život je tako bolan.

276

Dr. N: Mislite li da je to slučajno?

S: Ne, vidim da nije.

Dr. N: Steve i Sumuse, ponavljajte za mnom: «Vratit ću bol koju

su mi Eone, Talu i Kalish nanijeli za moje dobro i nastaviti sa

svojim životom tako što ću postati osoba koja stvarno želim biti»

(klijent ponavlja te riječi za mnom tri puta).

Dr. N: Steve, što ćete u budućnosti učiniti u vezi otkrivanja sebe

i preuzimanja odgovornosti za poboljšanje?

S: (nakon nekoliko lažnih početaka) Naučiti kako biti pošteniji.

Dr. N: I vjerovati da niste žrtva društva?

S:Da.

Do kraja seanse osnažio sam Steveovo razumijevanje njegovog

pravog identiteta i životne misije. Htio sam mu pomoći da oslobodi

svoj potencijal vrijedne osobe koja može pridonijeti društvu. Razgovarali

smo o njegovim izborima iz ljubavi i straha, kao i o potrebi čestog

stupanja u kontakt sa sobom. Smatrao sam da smo položili temelje za

njegov rad na rješavanju problema gorčine i nedostatka intimnosti.

Podsjetio sam Stevea na potrebu za nastavkom terapija. Oko godinu

dana kasnije, pisao mi je da njegov oporavak protječe dobro i da je u

sebi pronašao izgubljeno dijete. Steve je shvatio da njegove prošle

pogreške nisu bile neuspjesi, nego način postizanja poboljšanja.

Klijent iz dvadeset i sedmog slučaja pokazao je kako teški zadaci

koje postavljamo pred sebe često započinju već u djetinjstvu. Zato je

odabir obitelji veoma važan. Neki ljudi teško prihvaćaju ideju da smo

svi mi prije dolaska u ovaj život dobrovoljno pristali roditi se kao djeca

određenih roditelja. Iako ljudi obično iskuse ljubav svojih roditelja,

mnogi imaju nerazriješena, bolna sjećanja na svoje bližnje, koji su im

trebali osigurati zaštitu, a nisu to učinili. Odrastamo razmišljajući o sebi

kao o žrtvama bioloških roditelja i članova obitelji u kojima smo rođeni

bez mogućnosti izbora. Ta je pretpostavka pogrešna.

Kad mi klijenti pričaju koliko su propatili zbog članova svoje obitelji,

njihovom svjesnom umu prvo uputim pitanje: «Što bi vam sada

nedostajalo u razumijevanju da niste u djetinjstvu bili u kontaktu s tom

osobom?» Možda je potrebno neko vrijeme da ljudi dođu do odgovora,

277

ali on se ipak krije u njihovim umovima. Postoje duhovni razlozi zbog

kojih odrastamo kao djeca određenog tipa ljudi, baš kao što je njima

određeno da budu u našoj blizini kao odrasle osobe u našem

djetinjstvu.

Spoznati sebe u duhovnom smislu znači shvatiti zašto smo u životu

združeni s dušama roditelja, braće i sestara, supružnika i bliskih prijatelja.

Obično postoji neki karmički razlog za primanje boli ili zadovoljstva

neke osobe iz naše blizine. Zapamtite, osim učenja svojih lekcija, na

Zemlju dolazimo kako bismo odigrali svoju ulogu u lekcijama drugih

ljudi.

Postoje ljudi koji, zbog strašnog okruženja u kojem žive, pretpostavljaju

da duhovni svijet nije središte božanskog suosjećanja. Međutim,

činjenica da bića duhovno povezana jedna s drugima dobrovoljno

ulaze u ljudske živote koji se sastoje od odnosa ljubavi i mržnje

nakon prethodnog dogovora predstavlja krajnje suosjećanje. Prevladavanje

problema u tim odnosima može značiti da u budućim životima

više nećemo morati ponavljati određene teške obrasce odnosa.

Proživljavanje takvih testova na Zemlji dovodi nas u povišeno stanje

percepcije sa svakim novim životom i osnažuje identitet naših duša.

Ljudi u transu mogu imati problema s jasnim razlikovanjem svojeg

identiteta duše i ljudskog ega. Ako ljudska osobnost bez duše nema

mnogo strukture osim pet osjeta i temeljnih nagona, onda duša jest

naša kompletna osobnost. Primjerice, to znači da osoba ne može

posjedovati ljubomorni ljudski ego, a da pritom njena duša također ne

bude ljubomorna.

No, moji slučajevi ukazuju na činjenicu postojanja suptilnih razlika

između identiteta duše i svega onog što manifestiraju ljudske osobnosti

mnogih tijela domaćina. Dvadeset i sedmi slučaj pokazao je sličnosti i

razlike između osobnosti Harouma i Stevea. Čini se da je naše vječno

jastvo duše čimbenik koji upravlja ljudskim temperamentom, ali u

svakom tijelu izražavamo se na drukčiji način.

Duše mojih klijenata očito su birale tijela kojima su pokušale upariti

svoje karakterne mane s ljudskim temperamentom kako bi ostvarile

specifične obrasce rasta. Pretjerano oprezna duša niske energije može

se u jednom životu spojiti s tihim i povučenim ljudskim domaćinom.

Ista ta duša, ohrabrena na veće rizike u sljedećem životu, može odabrati

tijelo više suprotstavljeno njezinoj prirodnoj naravi i spojiti se na Zemlji

s temperamentnijim, agresivnijim tipom tijela.

Duše u životu daju i primaju mentalne darove kroz simbiozu ljudskih

stanica mozga i inteligentne energije. Duboki osjećaji koje stvara

vječna svjesnost spajaju se s ljudskim emocijama u izražaju jedne

osobnosti, kao što i treba biti. Ne moramo mijenjati svoju bit u odnosu

na životna iskustva, samo svoje negativne reakcije na te doživljaje.

Azijski budisti kažu da prosvjetljenje znači vidjeti kako se apsolutni ego

duše odražava u relativnom ljudskom egu i djelovati iz njega tijekom

života.

U poglavljima o početničkim dušama, dušama srednje razine i naprednim

dušama, dao sam primjere različitih razina zrelosti duše.

Smatram da duše demonstriraju svoje vlastite obrasce ega u tijelima

koja nastanjuju i da imaju golem utjecaj na aktivnosti tijela. Međutim,

donošenje brzih prosudbi o zrelosti neke duše samo na temelju obrazaca

ponašanja krije svoje zamke. Planovi nekih duša mogu uključivati

zadržavanje nekih dijelova njihove energije u pričuvi u nekim životima.

Ponekad razvijena duša bira neku negativnu osobinu kako bi joj

posvetila posebnu pozornost u nekom tijelu.

Vidjeli smo kako duša bira osobu s kojom se želi povezati u određenom

životu. To ne znači da ima apsolutnu kontrolu nad tim tijelom.

U ekstremnim slučajevima, razbijena osobnost koja se muči s unutarnjim

konfliktima može reagirati na stvarnost na negativan način. Smatram

da je to znak da duša nije uvijek u stanju regulirati ljudski um i sjediniti

se s njim. Spomenuo sam da ljudske emocije u nestabilnim tijelima

mogu toliko preplaviti duše da nakon smrti dođe do njihove kontaminacije.

Ako postanemo opsjednuti svojim fizičkim tijelima, ili nas

ponese emocionalni vrtuljak života, vanjsko jastvo može izmijeniti

dušu.

Mnogi veliki mislioci u povijesti vjerovali su da se duša nikada ne

može u potpunosti spojiti s ljudskim tijelom i da ljudi posjeduju dva

intelekta. Ja držim da ljudske ideje i mašta proizlaze iz duše, koja je

katalizator ljudskom mozgu. Nemoguće je znati koliku bismo sposobnost

rezoniranja imali bez duša, ali smatram da duše ljudima daju sposobnost

uvida i apstraktnog razmišljanja. Smatram da duše ljudima daju kvalitativnu

stvarnost, podložnu djelovanju nasljeđa i okoline.

279

Ako je točno da svaki ljudski mozak posjeduje niz bioloških obilježja

(uključujući sirovu inteligenciju i sposobnost inventivnosti) koja su

odijeljena od duše, tada naš izbor tijela vodi do važnog pitanja. Biraju

li duše tijela čije intelektualne sposobnosti odgovaraju njihovoj razini

razvoja? Primjerice, jesu li napredne duše privučene ljudskim mozgovima

više inteligencije? Promatrajući obrazovna i akademska postignuća

mojih klijenata, nisam pronašao ništa veću korelaciju nego u hipotezi

da su manje zrele duše sklonije izboru tijela nižih intelektualnih sposobnosti.

Filozof Kant pisao je da je ljudski mozak samo funkcija svijesti, ali ne

i izvor prave spoznaje. Bez obzira na izbor tijela, otkrio sam da duše

iskazuju svoju individualnost kroz ljudski um. Osoba može biti visoko

inteligentna, ali ipak zatvorena prema prilagođavanju na nove situacije,

iskazujući malo znatiželje prema svijetu. To mi kazuje da se radi o početničkoj

duši. Ako vidim osobu ujednačenog raspoloženja, čiji su interesi

i sposobnosti čvrsto fokusirani i usmjereni prema potpomaganju

ljudskog napretka, pretpostavljam da se radi o naprednoj duši. To su

duše koje traže osobne istine onkraj zahtjeva koje im nameće ego.

Činjenica da u svakom novom životu duša mora iznova tražiti

istinsko jastvo čini se teškim teretom. Međutim, kroz mrak amnezije

duhovni majstori katkad propuste tračak svjetlosti, budući da oni nisu

indiferentni prema našoj situaciji. Kad se radi o pronalaženju srodnih

duša na Zemlji i prisjećanju na aspekte života koje smo vidjeli na mjestu

za izbor života, postoji genijalan oblik pripreme koje duše dobivaju

neposredno prije ulaska u sljedeći život. U sljedećem poglavlju vidjet

ćemo kako se to radi.

280

14

PRIPREMA ZA POLAZAK

Nakon što duša dovrši svoje savjetovanje s vodičima i vršnjacima

o mnogim fizičkim i psihološkim aspektima izbora novog života

i tijela, donosi se odluka o inkarniranju. Bilo bi logično pretpostaviti

da će odmah nakon toga sići na Zemlju. Međutim, to se događa

tek nakon jednog značajnog elementa pripreme.

Siguran sam da ste do sada shvatili kako duša koja se vraća s mjesta

za izbor života treba donijeti najbolji izbor u vezi toga tko će biti u

sljedećem životu, ali i koordinirati tu odluku s drugim glumcima u

predstojećoj drami. Ako upotrijebimo analogiju da je život jedna velika

kazališna predstava, mi ćemo u njemu imati glavnu ulogu. Sve što

činimo u predstavi utječe na manje važne likove u scenariju (manje

važne zato što oni nisu mi). Mi možemo mijenjati njihove uloge, kao i

oni naše, zato što se promjene scenarija (rezultat slobodne volje) mogu

odvijati dok je predstava u tijeku. One duše koje će na pozornici života

biti čvrsto povezane s nama predstavljaju ekipu glumaca u sporednim

ulogama, no svaka od njih ima svoju važnu ulogu. Međutim, pitanje je

kako ćemo ih prepoznati?

Pitanje pronalaska srodne duše i drugih važnih ljudi u svojim

životima jedna je od najvećih briga mnogih klijenata koji mi dolaze na

hipnotičku regresiju. Na kraju, većina mojih klijenata odgovara na

svoja pitanja u nadsvjesnom stanju, zato što je pronalaženje tih duša

bilo sastavni dio njihovih priprema prije napuštanja duhovnog svijeta.

Prostor u koji duše odlaze u duhovnom svijetu s tim ciljem naziva se

mjesto prepoznavanja ili tečaj prepoznavanja. Kažu mi da aktivnosti na

tom mjestu podsjećaju na učenje za završne ispite. Zbog toga, moji se

klijenti služe i terminom «pripremni tečaj» da bi opisali taj aspekt

281

duhovnog osnaživanja koji se događa neposredno prije polaska duše

na Zemlju. Sljedeći slučaj predstavlja nam to iskustvo.

Da bismo jasno shvatili što stoji iza duhovne aktivnosti na tečaju

prepoznavanja, možda bismo najprije trebali definirati pojam «srodna

duša». Za mnoge ljude, najbliža i najdraža srodna duša je naš supružnik.

No, kao što smo vidjeli u prethodnim slučajevima, važne duše u našim

životima mogu biti i drugi članovi obitelji ili bliski prijatelji. Vrijeme

koje oni provedu s nama može biti dugo ili kratko. Međutim, važan je

utjecaj koji imaju na nas dok smo ovdje.

Riskirajući da pretjerano pojednostavim složeni problem, podijelit

ću naše odnose u nekoliko općih kategorija. Prije svega, postoji odnos

u kojem je ljubav tako duboka da oba partnera iskreno ne znaju kako

bi mogli živjeti jedno bez drugoga. Mentalna i fizička privlačnost među

njima toliko je jaka da niti jedno od njih ne sumnja da su namijenjeni

jedno drugome.

Drugo, postoje odnosi utemeljeni na prijateljstvu i obostranom

poštovanju. Na kraju, imamo odnose koji se uglavnom temelje na

usputnom poznanstvu, koji nude neke važne sastojke u našim životima.

Stoga, srodna duša može doći u mnogim oblicima, a upoznavanje ljudi

koji spadaju u jednu od tih kategorija nije ruski rulet.

Srodne duše su drugovi čiji je zadatak pomoći vama i sebi da ostvarite

zajedničke ciljeve koji se najbolje mogu ispuniti pružanjem međusobne

potpore u raznim situacijama. Kad se radi o prijateljima i ljubavnicima,

prepoznavanje identiteta srodnih duša dolazi s najviše razine

naše svijesti. To je čudesno i tajanstveno iskustvo, i u fizičkom i u mentalnom

smislu.

Povezivanje s bićima koja poznajemo iz duhovnog svijeta, u svim

oblicima fizičkih maski, može biti skladno ili frustrirajuće. Lekcija koju

moramo naučiti iz odnosa s ljudima je prihvatiti ljude onakvima kakvi

jesu, i ne očekivati pritom da naša sreća u potpunosti ovisi o bilo kome.

Neki klijenti dolazili su mi s pretpostavkom da vjerojatno nisu pronašli

srodnu dušu zbog toga što su njihovi brakovi i odnosi toliko burni i

bolni. Ne shvaćaju da karmičke lekcije svakome od nas postavljaju

teške standarde, a bolna iskustva koja uključuju emocije svjesno su izabrani

životni testovi. Ona su često i najteža od svih iskustava.

9 8 9

Bez obzira na okolnosti, odnosi među ljudima najvitalniji su dio

naših života. Je li to slučajnost, ekstrasenzorna percepcija, deja vu ili

sinkronicitet kad se nađete na pravom mjestu u pravo vrijeme i sretnete

nekoga tko će donijeti smisao vašem životu? Je li tu prisutna nekakva

natruha zaboravljenog sjećanja - nešto poznato, što vam šapće u

pozadini vašeg uma? Zamolio bih čitatelja da se prisjeti nekog upečatljivog

prvog susreta s nekom važnom osobom u prošlosti. Je li se to

dogodilo u školi? Je li ta osoba živjela u vašem susjedstvu? Jeste li je

upoznali na poslu ili u nekom hobiju? Je li vas netko upoznao ili je susret

bio slučajan? Što ste osjetili u tom trenutku?

Nije mi drago što se miješam u vaša lijepa sjećanja na neki navodno

spontani susret, ali riječi poput sreće, slučajnosti ili impulzivnosti ne

mogu se primijeniti na ključne kontakte. To ih ne čini ništa manje

romantičnima. U slučajevima koji uključuju srodne duše, čuo sam

mnoge dirljive priče o bliskim duhovnim bićima koja su proputovala

kroz vrijeme i prostor da bi se susrela kao fizička bića na određenoj

geografskoj točki na Zemlji u određenom trenutku. Također je točno

da naša svjesna amnezija može otežati upoznavanje značajnih osoba,

jer možemo pogrešno skrenuti i propustiti susret u nekoj točki. Međutim,

moguće je napraviti dogovor za pričuvne opcije u takvim slučajevima.

U sljedećem slučaju, dijalog ću prikazati od točke u kojoj sam

zamolio klijenta da mi opiše aktivnosti u duhovnom svijetu prije no što

se rodio u sadašnjem životu.

DVADESET I OSMI SLUČAJ

, Dr. N: Bliži li se vrijeme kada ćete napustiti duhovni svijet i ući

u sljedeći život?

S: Da... spreman sam.

Dr. N: Nakon što ste napustili mjesto izbora života, je li vaša

duša odlučila tko ćete biti i koje ćete ljude susresti na Zemlji?

S: Da, sve mi dolazi na svoje mjesto.

Dr. N: A što kad biste posumnjali u svoj izbor vremenskog

razdoblja ili specifičnog ljudskog tijela? Biste li mogli odustati?

283

S: (uzdiše) Da, i već sam to činio - svi smo to činili, barem oni

ljudi koje znam. No, uglavnom je zanimljivo razmišljati o tome

da ću opet živjeti na Zemlji.

Dr. N: No, što bi bilo kad biste odustali od povratka na Zemlju

malo prije vremena za reinkarnaciju?

S: Nije to tako... rigidno. Uvijekbih sa svojim tutorom i prijateljima

razgovarao o mogućnostima... o brigama u vezi novog života,

prije no što donesem čvrstu odluku. Tutori znaju kad oklijevamo,

ali ja sam odlučio.

Dr. N: Pa, to mi je drago. Sada mi recite, nakon što ste donijeli

čvrstu odluku o povratku na Zemlju, događa li se još nešto

značajno za vas u duhovnom svijetu?

S: Moram poći na tečaj prepoznavanja.

Dr. N: Kako vam se čini to mjesto?

S: To je opservacijski sastanak... s mojim prijateljima... kako bih

ih kasnije mogao prepoznati.

Dr. N: Kada pucnem prstima, odmah ćete poći na taj tečaj.

Jeste li spremnP.

S: Da, jesam.

Dr. N: (pucnem prstima) Objasnite mi što radite.

S: Ja... plutam unutra... s ostalima... da bih čuo govornika.

Dr. N: Volio bih poći s vama, ali vi ćete biti moje oči - je li to u

redu?

S: Da, ali moramo malo požuriti.

Dr. N: Kako vam izgleda to mjesto?

S: Mmm... kružna predavaonica s podijem u sredini - tamo se

nalaze govornici.

Dr. N: Hoćemo li doplutati unutra i sjesti na stolce?

S: (odmahuje glavom) A što će nam stolci?

Dr. N: Samo sam pretpostavio. Koliko je duša oko nas?

OSA

S: Oh... deset ili petnaest... ljudi koji će mi biti bliski u sljedećem

životu.

Dr. N: To su sve duše koje vidite?

S: Ne, upitali ste koliko ih je oko mene. Tu su i drugi... u

udaljenijim grupama... slušaju svoje govornike.

Dr. N: Pripada li svih deset ili petnaest duša oko vas vašoj

primarnoj grupi?

S: Neki pripadaju.

Dr. N: Je li taj skup nalik onome u blizini vratnica, kad ste se

odmah nakon posljednjeg života susreli s nekolicinom ljudi?

S: Oh, ne, to je bilo mirnije... tamo je bila samo moja obitelj.

Dr. N: Zašto je taj sastanak po povratku kući bio mirniji od

ovoga?

S: Još sam uvijek bio u šoku zbog gubitka tijela. Ovdje mnogo

razgovaramo i šećemo uokolo... u iščekivanju... naša energija je

stvarno visoka. Slušajte, morat ćemo krenuti brže, moram čuti

govornike.

Dr. N: Jesu li ti govornici vaši tutori - vodiči?

S: Ne, to su šaptači.

Dr. N: Jesu li to duše koje se specijaliziraju za takve stvari?

S: Da, one nam daju znakove smišljajući genijalne ideje.

Dr. N: U redu, približimo se sada šaptaču, a vi mi i dalje pričajte

što se događa.

S: Formirali smo krug oko podija. Šaptač plovi naprijed - natrag

u sredini - pokazuje prstom svakog od nas i govori nam da

obratimo pozornost. Moram to učiniti!

Dr. N: (stišavam glas) Razumijem vas i ne bih htio da nešto

propustite, ali molim vas, objasnite mi na što mislite govoreći o

znakovima.

S: Taj šaptač nam je dodijeljen kako bismo znali što da tražimo

u sljedećem životu. Znakovi su nam sada smješteni u umove,

kako bi pokrenuli naša sjećanja kasnije, kad budemo ljudi.

285

Dr. N: Kakvi znakovi?

S: Zastavice - markeri na cesti života.

Dr. N: Biste li mogli biti precizniji?

S: Znakovi na putu koji nas pokrenu u novom smjeru u životu u

trenucima kad se treba dogoditi nešto važno... i tada moramo poznavati

znakove da bismo prepoznali jedni druge.

Dr. N: I duše pohađaju taj tečaj prije svakog novog života?

S: Naravno. Moramo se prisjetiti sirnica...

Dr. N: Ali niste li već pregledali detalje vašeg sljedećeg života na

mjestu za izbor života?

S: To je točno, ali ne i sitnice. Osim toga, nisam znao koji će sve

ljudi tada biti sa mnom. Taj tečaj je posljednja priprema... svi se tu

okupljamo.

Dr. N: To su oni koji će jedni drugima utjecati na život?

S: Tako je, to je uglavnom pripremni tečaj, jer se u početku nećemo

prepoznati na Zemlji.

Dr. N: Vidite li ovdje svoju primarnu srodnu dušu?

S: (rumeni se) ... ona je ovdje... a tu su i drugi ljudi s kojima bih

trebao kontaktirati... ili će oni mene nekako kontaktirati... i drugima su

potrebni njihovi znakovi.

Dr. N: Oh, zato su te skupine sastavljene od duša iz različitih

primarnih grupa. Sve će one igrati neku važnu ulogu za druge u novom

životu.

S: (nestrpljivo) Da, ali ne mogu slušati što se događa dok vi pričate...

Pssst!

Dr. N: (opet stišavam glas) U redu, kad nabrojim do tri, tečaj će se

zaustaviti na nekoliko minuta, tako da ništa nećete propustiti, (tiho)

Jedan, dva, tri. Govornik sada šuti, a vi ćete mi objasniti podrobnije te

zastavice i znakove. U redu?

S: Valjda...

Dr. N: Nazvat ću te znakove otponcima pamćenja. Želite li mi reći

da će svi ti ljudi u odnosu na vas imati posebne otponce?

ORfi

S: Zato su nas i okupili. U mojem životu bit će trenutaka kad ću

susretati te ljude. Moram pokušati... zapamtiti neki njihov detalj... kako

izgledaju... kako se kreću... kako razgovaraju.

Dr. N: I svaki taj detalj pokrenut će neko vaše sjećanje?

S: Da, a neke ću i propustiti. Znakovi bi trebali odmah kliknuti u

našem sjećanju i reći nam: «Oh, dobro, sada si tu.» U sebi, možemo si

reći: «Vrijeme je za rad na sljedećoj fazi». To mogu biti neupečatljive

sitnice, ali te zastavice predstavljaju prekretnice u našim životima.

Dr. N: A što ako propustite te zastavice ili znakove prepoznavanja

zato što, kao što ste rekli, zaboravite ono što vam je šaptač rekao? Ili

ako odlučite ignorirati svoj osjećaj i krenuti drugim putem?

S: (stanka) Imamo i druge izbore - oni ne moraju biti jednako dobri

- možete biti tvrdoglavi, ali... (zastaje)

Dr. N: Što ali?

S: (uvjereno) Nakon ovog tečaja obično ne zaboravljamo važne

znakove.

Dr. N: Zašto nam naši vodiči jednostavno ne daju odgovore koje

trebamo na Zemlji? Zašto toliko zamaranja znakovima za prisjećanje?

S: Razlog tome isti je kao i razlog zbog kojega odlazimo na Zemlju

ne znajući sve unaprijed. Snaga naše duše raste kroz ono što otkrivamo.

Katkad se naše lekcije rješavaju prilično brzo... ali obično nije tako.

Najzanimljiviji dio puta su skretanja i bilo bi najbolje ne ignorirati

zastavice u našim umovima.

Dr. N: U redu, sada ću brojati od deset do jedan, i kada dođem do

jedan, vaš će tečaj započeti iznova i slušat ćete kako vam šaptač daje

znakove. Ja neću progovarati sve dok ne podignete kažiprst svoje

desne ruke. To će mi biti znak da je tečaj gotov, i moći ćete mi prepričati

znakove koje morate zapamtiti. Jeste li spremni!

S:Da.

Napomena: Odbrojavam do jedan i čekam nekoliko minuta, nakon

čega moj klijent podiže kažiprst. To je jednostavan primjer razloga

zbog kojeg su vremenske usporedbe između Zemlje i duhovnih svjetova

besmislene.

287

Dr. N: To nije trajalo dugo.

S: Da, jest. Govornik nam je ispričao mnogo toga.

Dr. N: Pretpostavljam da ste dobro zapamtili detalje znakova

prepoznavanja?

S: Nadam se da jesam.

Dr. N: Dobro, opišite mi onda posljednji znak koji ste dobili na

tečaju.

S: (stanka) Srebrni privjesak... vidjet ću ga kad mi bude sedam

godina... oko vrata žene na mojoj ulici... ona će ga uvijek nositi.

Dr. N: Kako će taj srebrni predmet biti vaš otponac?

S: (zamišljeno) Sjaji na suncu... da mi privuče pozornost...

moram zapamtiti...

Dr. N: (zapovjednim tonom) Imate sposobnost spajanja svojeg

duhovnog i zemaljskog znanja (polažem ruku na klijentovo čelo)

Zašto je duša te žene važna za vas?

S: Upoznajem je dok se vozim biciklom na ulici. Smiješi se...

srebrni privjesak sjaji... pitam je o privjesku... postajemo prijatelji.

Dr. N: A što onda?

S: (sjetno) Poznavat ću je samo kraće vrijeme prije no što

preselimo, ali to je dovoljno. Ona će mi čitati i pričati o životu i

naučiti me da... poštujem ljude...

Dr. N: Mogu li i sami ljudi biti znakovi ili vam dati signale pomoću

kojih ćete povezati stvari?

S: Naravno, mogu dogovoriti upoznavanje u pravo vrijeme.

Dr. N: Poznajete li već većinu duša koje će vam biti značajne

osobe na Zemlji?

S: Da, a one koje ne poznajem upoznat ću na tečaju.

Dr. N: Pretpostavljam da oni mogu dogovarati i susrete kojima

započinju ljubavne veze?

S: (smije se) Oh, provodadžije - da, oni to rade, ali svrha tih

288

susreta može biti i prijateljstvo... sastajanje s ljudima koji će vam

pomoći u karijeri... takve stvari.

Dr. N: Znači, duše koje se nalaze u ovom prostoru i na drugim

mjestima mogu s vama tijekom života uspostavljati različite

odnose?

S: (gorljivo) Da, povezat ću se s momkom iz svojeg bejzbolaškog

tima. Jedan drugi postat će mi partner na farmi - a bit će tu i moj

prijatelj za cijeli život iz osnovne škole.

Dr. N: A što ako se povezete s pogrešnom osobom u poslu,

ljubavi i drugim stvarima? Znači li to da ste propustili neki znak

odnosa ili crvenu zastavu za neki važan događaj?

S: Hmm... to vjerojatno neće biti pogrešno... može biti početak

koji će vas pokrenuti u novom smjeru.

Dr. N: U redu, sada mi recite koji je najvažniji znak prepoznavanja

koji morate zapamtiti na ovom pripremnom tečaju.

S: Melindin smijeh.

Dr. N: Tko je Melinda?

S: Moja buduća žena.

Dr. N: Što trebate zapamtiti u vezi Melindinog smijeha?

S: Kad se upoznamo, njezin smijeh će... zvučati poput zvončića...

na vjetru... ne mogu vam to opisati. Onda, tu je i miris njezinog

parfema tijekom našeg prvog plesa... poznati miomiris... njene

oči.

Dr. N: Dakle, dobili ste više od jednog znaka za svoju srodnu

dušu?

S: Da, tako sam tup da su šaptači valjda smatrali da mi treba više

otponaca. Nisam htio pogriješiti kada upoznam pravu osobu.

Dr. N: A što bi trebalo pokrenuti njezino prepoznavanje vas?

S: (ceri se) Moje velike uši... kada joj stanem na prste tijekom

plesa... ono što će osjetiti kad se prvi puta zagrlimo.

Stara izreka kaže da su oči prozori duše. Niti jedan fizički atribut

nema veći utjecaj kad se srodne duše susretnu na Zemlji. Što se tiče

289

drugih fizičkih osjeta, u prijašnjem poglavlju spomenuo sam da duša

zadržava sjećanja poput zvukova i mirisa. Duhovni šaptači mogu

upotrijebiti svih pet osjeta kao signale prepoznavanja u budućim

životima.

Klijent iz dvadeset i osmog slučaja počeo je izražavati određenu

nelagodu jer sam ga zadržavao prije odlaska na duhovni tečaj prepoznavanja.

Pojačao sam njegovu vizualnu asocijaciju plutanja oko

središnjeg podija u predavaonici (drugi ljudi služe se drugim nazivima).

Svojem klijentu dao sam dovoljno vremena da odsluša upute i komunicira

sa svojim prijateljima, a tada sam ga izvadio s mjesta prepoznavanja.

Moja je praksa nikada ne požurivati klijente u neko duhovno

okruženje ili iz njega tijekom seanse, jer sam otkrio da to ometa

intenzitet koncentracije i sjećanja. Kad smo se odmaknuli od drugih

duša, razgovarao sam s njim o njegovoj srodnoj duši, Melindi. Saznao

sam da se te dvije duše najbolje osjećaju u ulozi muža i žene, iako

povremeno biraju i druge odnose u životima. Obje te duše željele su

biti sigurne da će se pronaći na Zemlji u sadašnjem životu. Htio sam

čuti što se kasnije stvarno dogodilo.

Dr. N: Kada ste vi i Melinda došli na Zemlju i kad ste bili mladi,

jeste li živjeli blizu jedno drugoga?

S: Ne, ja sam živio u Iowi, a ona u Kalifomiji... (razmišlja) u Iowi

sam poznavao Clair.

Dr. N: Je li vas Clair zanimala u ljubavnom smislu?

S: Da, skoro sam se oženio njome. Malo je nedostajalo - a to bi

bila pogreška. Clair i ja nismo bili jedno za drugo, ali hodanje u

srednjoj školi prešlo nam je u naviku.

Dr. N: I napustili ste svoj rodni grad i otišli u Kaliforniju?

S: Da... Clair nije željela da odem, ali moji roditelji željeli su

napustiti našu farmu i krenuti na zapad. Volio sam Iowu, bilo mi

je nelagodno što selimo i bio sam rastrgan zato što sam napuštao

Clair, koja je još bila u srednjoj školi.

Dr. N: Jeste li pronašli kakav znak - nekakvu zastavicu - koja

vam je pomogla da odlučite odseliti s roditeljima?

S: (uzdiše) Sestra je bila ta koja je mahnula crvenom zastavom.

Uvjerila me da ćemo imati više mogućnosti u gradu, kamo su

moji roditelji planirali poći.

Dr. N: Vidite li svoju sestru u duhovnom svijetu?

S: Oh, da, ona je u mojem krugu (primarnoj grupi).

Dr. N: Je li Clair jedna od vaših srodnih duša?

S: (stanka) Više je prijateljica... samo smo prijatelji...

Dr. N: Je li vam teško palo što ste napustili Clair?

S: Oh, da... njoj je bilo još i teže. Seksualno smo se privlačili u

srednjoj školi. Ta zaljubljenost nije bila prava mentalna povezanost...

na Zemlji je tako teško shvatiti što biste trebali raditi s

drugim ljudima... seks je velika klopka... dosadili bismo jedno

drugome.

Dr. N: Je li fizička privlačnost s Melindom bila drukčija od one

koje ste osjećali prema Clair?

S: (stanka) Kad smo se Melinda i ja upoznali na plesu, osjetio

sam snažnu fizičku privlačnost prema njezinom tijelu... a valjda

se i njoj svidjelo kako ja izgledam... ali oboje smo osjetili nešto

mnogo više od toga...

Dr. N: Da razjasnimo to. Jeste li vi i Melinda namjerno izabrali

svoja tijela u duhovnom svijetu kako biste privukli jedno drugo

kada dođete na Zemlju?

S: (kima) Do... određene mjere... ali privukli smo jedno drugo

na Zemlji zato što se u našim umovima nalazilo sjećanje na to

kako zapravo izgledamo.

Dr. N: Kad je došlo vrijeme za ples, što se dogodilo u vašem

umu?

S: Sad mi je sve jasno. Naš tutor pomagao je Melindi i meni te

večeri. Iznenada sam poželio poći na ples. Mrzim plesati jer sam

nespretan. Nisam još poznavao nikoga u gradu i glupo sam se

osjećao, ali netko me vodio tamo.

Dr. N: Jeste li vi i Melinda zajedno osmislili prizor plesa tijekom

duhovnog pripremnog tečaja?

9 9 1

S: Da, tada smo znali za to. Kad sam je vidio na plesu, oglasili su

mi se svi alarmi. Izveo sam nešto vrlo netipično za mene... ubacio

sam se između nje i čovjeka s kojim je plesala. Kad sam je prvi

puta zagrlio, imao sam osjećaj da su mi noge gumene.

Dr. N: I što ste još vi i Melinda osjetili u tom trenutku?

S: Činilo nam se kao da smo u drugom svijetu... osjećali smo

toliku bliskost... bilo je to tako čudno tijekom tog plesa... kada

znate bez ikakve sumnje da se događa nešto važno... vođenje...

namjera našeg sastanka... srca su nam udarala... bila je to

čarolija.

Dr. N: Zašto je onda Clair ušla u vaš život prije toga, kao komplikacija?

S: Bila je iskušenje koje me trebalo navesti da ostanem na farmi...

jedan od pogrešnih putova koje sam morao zaobići... druga vrsta

života. Nakon što sam otišao, Clair je pronašla pravu osobu.

Dr. N: Da ste vi i Clair zajedno krenuli manje vrijednim putem i

da ste propustili zastavicu vaše sestre, bi li vam život bio potpuna

katastrofa?

S: Ne, ali ne bi bio toliko dobar. Postoji jedan glavni smjer u

životu koji biramo unaprijed, ali uvijek postoje druge mogućnosti

iz kojih možemo učiti.

Dr. N: Jeste li ikad u životu načinili pogrešku i krenuli krivim

putem, propustivši znakove za promjenu posla, selidbu u neki

drugi grad ili upoznavanje neke važne osobe, zato što vam detalji

koje ste vidjeli na mjestu za izbor života ili na tečaju prepoznavanja

nisu bili dovoljno čvrsto usađeni u um?

S: (duga stanka) Znakovi su tu. No, ponekad ne poslušam svoj...

osjećaj. Postoje trenuci u životu kada promijenim smjer zbog

previše razmišljanja i analize. Ili zbog toga ne učinim ništa.

Dr. N: Ah, dakle mogli biste učiniti drugačije od isplaniranog u

duhovnom svijetu?

S: Da, i to ne mora ispasti tako dobro... ali imamo pravo propustiti

crvene zastavice.

9 9 9

Dr. N: Pa, uživao sam u našem razgovoru o mjestu prepoznavanja

i pitao sam se postoji li još nešto što vam ovaj duhovni tečaj nudi

za budući fizički život.

S: (odsutnim glasom) Ponekad, kad sam zbunjen i kad ne znam

kamo krenuti, samo... zamislim kamo bih mogao poći u usporedbi

s onim gdje sam bio... i shvatim što moram učiniti.

Pomaganje klijentima da prepoznaju ljude kojima je suđen značajan

utjecaj na njihov život fascinantan je aspekt moje prakse. Vjerujem da

oni koji su mi došli zbog svojih odnosa nisu slučajno u tom trenutku u

mojoj ordinaciji. Ometam li ja svrhu njihovog tečaja duhovnog prepoznavanja

pomažući tim klijentima da se prisjete znakova? Ne mislim

tako, iz dva osnovna razloga. Stvari koje oni ne bi trebali znati vjerojatno

neće otkriti u hipnozi, a s druge strane, mnogi moji klijenti samo traže

potvrdu onoga za što već pretpostavljaju da je istina.

O znakovima prepoznavanja mogu pričati i iz vlastitog iskustva, jer

bio sam blagoslovljen s tri specifična znaka koja su mi pomogla da

pronađem svoju ženu. Dok sam jednom prilikom kao tinejdžer listao

magazin Look, ugledao sam božičnu reklamu za satove Hamilton koje

je reklamirala prelijepa tamnokosa žena odjevena u bijelo. U naslovu

je pisalo «Za Peggy», jer ona je držala sat kao dar od nekog imaginarnog

supruga. Preplavio me neki čudan osjećaj, i nikada nisam zaboravio

njezino ime i lice. Za svoj dvadeset i prvi rođendan dobio sam sat te

marke od svoje omiljene ujne.

Nekoliko godina kasnije, dok sam studirao u Phoenixu, jedne subote

odnio sam u praonicu svoje bijelo rublje. Iznenada, prvi otponac

aktivirao se u mojem umu porukom: «Vrijeme je da upoznaš ženu u

bijelom». Pokušao sam izbiti tu misao iz glave, ali lice s one reklame

istisnulo je sve druge misli. Zastao sam, pogledao svoj Hamilton sat i

čuo zapovijed: «Sada kreni.» Pokušao sam se sjetiti tko sve nosi bijelu

odjeću. Kao opsjednut, otišao sam u najveću bolnicu u gradu i raspitao

se na recepciji za medicinsku sestru koja je odgovarala tom imenu i

opisu.

Rekli su mi da postoji takva osoba koja upravo završava sa svojom

smjenom. Kad sam je ugledao, šokirala me njezina sličnost sa slikom

koju sam imao na umu. Naše upoznavanje bilo je nespretno i nelagodno,

293

ali kasnije smo sjeli u predvorje i razgovarali četiri sata bez prestanka,

poput starih prijatelja koji se neko vrijeme nisu vidjeli - što je, naravno,

bilo točno. Tek kad smo se vjenčali ispričao sam joj razlog zbog kojeg

sam došao u njezinu bolnicu i znakove po kojima sam je pronašao.

Nisam htio da pomisli da sam poludio. Tada sam saznao da je ona

upravo tog dana rekla svojim zapanjenim prijateljicama: «Upravo sam

upoznala čovjeka za kojeg ću se udati».

Moj savjet u vezi značajnih susreta je da ne razmišljate previše o

događajima koji slijede. Neke od najboljih odluka donosimo na način

koji nazivamo «instinktivnim». U takvim trenucima, slijedite svoje

osjećaje. Kad vam se u životu treba dogoditi neki poseban trenutak,

obično se i dogodi.

Jedan od posljednjih zahtjeva koji očekuju mnoge duše prije polaska

na Zemlju jest drugi odlazak pred Vijeće staraca. Dok su neki od mojih

klijenata vidjeli Vijeće samo jednom između života, većina se susrela s

njim odmah nakon smrti i neposredno prije ponovnog rođenja.

Duhovni svijet jest okruženje u kojem vlada red, a Starci žele naglasiti

važnost ciljeva duše u sljedećem životu. Ponekad mi klijenti kažu kako

se nakon tog sastanka vrate u svoju duhovnu grupu kako bi se oprostili,

dok drugi kažu da se odmah nakon toga reinkarniraju. Tu drugu

proceduru proživio je klijent koji je ovako opisao sastanak prije odlaska

na Zemlju:

«Moj vodič, Magra, prati me do nekog nježnog, bijelog prostora, u

kojem se osjećam kao da sam u oblaku. Vidim odbor od tri osobe koje

me čekaju kao i obično. Starac u sredini djeluje kao da posjeduje

najveći autoritet. Svi imaju ovalna lica, visoke jagodice, nemaju kose i

malog su rasta. Izgledaju mi kao da su bespolni - bolje reći, čini mi se

da mijenjaju spol iz muškog u ženski i obratno. Osjećam se smireno.

Atmosfera je suzdržana, ali ne i neprijateljska. Svatko od njih postavlja

mi pitanja na blag način. Starci znaju sve o svim mojim životima, ali

nisu tako zapovjedni kako bi se moglo pomisliti. Žele me saslušati kako

bi procijenili moju motivaciju i snagu moje odlučnosti za rad u novom

tijelu. Siguran sam da su utjecali na izbor tijela ponuđenih za moj

sljedeći život, zato što smatram da su vješti stratezi u izboru života.

Odbor želi da poštujem svoj ugovor. Naglašavaju važnost ustrajnosti i

zadržavanja mojih vrijednosti u teškim okolnostima. Često se previše

lako predajem gnjevu i oni me podsjećaju na to, pregledavajući moje

294

prošle akcije i reakcije prema događajima i ljudima. Starci i Magra daju

mi nadahnuće, nadu i poticaj da više vjerujem u sebe u teškim

situacijama i da ne dopustim da mi stvari izmaknu kontroli. A tada, kao

krajnji čin kojim osnažuju moju odlučnost kad se spremam za polazak,

podižu ruke i šalju u moj um kuglu pozitivne energije koju ću ponijeti

sa sobom.»

Jedan aspekt sastanaka s vijećem koji mi je u početku bio prilično

čudan je to što pripadnici iste grupe duša ne izlaze nužno pred iste

članove vijeća. Neko vrijeme pretpostavljao sam da će tu uvijek

postojati neka veza, zato što svi članovi iste primarne grupe duša imaju

istog vodiča. Bio sam u krivu. U umovima mojih klijenata, čak su i

stariji vodiči nekoliko koraka ispod razvojne razine svemoćnih bića

koja sačinjavaju vijeća. Ta su bića slična Starcima o kojima nam je

Thece pričala u jedanaestom poglavlju, ali imaju specifičniju odgovornost

prema evaluaciji života duša. Dok bi se vodič u nekim pogledima

mogao smatrati osobnim savjetnikom duše, ta bliskost ne odnosi

se na Starce. Vremenom, shvatio sam da se autoritet Starca, za razliku

od vodiča, proteže na duše iz mnogih grupa.

Čini se da svi članovi grupe duša poštuju veoma privatnu narav ove

procedure. Svi oni smatraju svoje Vijeće staraca božanskim. Starci su

okupani jarkom svjetlošću, a cijelo okruženje posjeduje neku božansku

auru. Jedan klijent opisao je to ovako: «Kad nas dovedu u prisutnost

tih superiornih bića, koja žive u tako uzvišenom duhovnom carstvu, to

iskustvo potvrđuje naše osjećaje prema izvoru kreacije.«

295

15

PONOVNO ROĐENJE

Vidjeli smo kako odluka duše da se rodi u sljedećem životu u

specifičnom vremenu i na specifičnom mjestu uključuje organizirani

slijed planiranja u duhovnom svijetu. Dok svijest duša

svojih klijenata vodim sve bliže trenutku njihovog izlaska iz duhovnog

svijeta, većina ih postanu tihi i introspektivni, a neki se vedro šale s

prijateljima. Te reakcije na ono što slijedi ovise u većoj mjeri o individualnoj

duši nego o vremenu koje je prošlo od posljednje reinkarnacije.

Ponovno rođenje je duboko iskustvo. Duše koje se spremaju za

silazak na Zemlju su poput okorjelih veterana koji se pripremaju za

bitku. Njima je to posljednja prilika da uživaju u osjećajima samospoznaje

i činjenici da su sveznajuće prije no što započnu prilagodbu u novom

tijelu. U posljednjem slučaju predstavit ću dušu žene koja nam nudi

jasno definiran opis svojeg posljednjeg silaska na Zemlju.

DVADESET I DEVETI SLUČAJ

Dr. N: Je li došlo vrijeme za reinkarnaciju u sljedećem životu?

S: Da, jest.

Dr. N: O čemu najviše razmišljate u vezi povratka na Zemlju?

S: O prilici da živim u dvadesetom stoljeću. To je uzbudljivo

vrijeme mnogih promjena.

Dr. N: A jeste li vidjeli unaprijed taj život ili barem neke njegove

dijelove?

S: Da... prošla sam kroz to... (klijentica djeluje odsutno).

297

Dr. N: Postoji li još nešto o čemu želite razgovarati sa mnom u

vezi sljedeće inkarnacije?

S: Posljednji put razgovaram s Pomarom (klijentičin vodič) o

svim mogućnostima u mojem projektu (životu).

Dr. N: Može li se to smatrati posljednjim izlaznim razgovorom s

Pomarom?

S: Da, valjda može.

Dr. N: Bi li vam pomoglo kad biste razgovarali sa mnom o

pričuvnim planovima za sljedeći život?

S: (glas joj je suh i prilično slabašan) Ja... mislim da su mi jasni...

Dr. N: Kako je prošao vaš tečaj prepoznavanja? Pretpostavljam

da je ta faza vaših priprema završena?

S: (još uvijek odsutno) Aha... Sastala sam se s ostalima (sudionicima)

iz mog projekta.

Dr. N: Jesu li vam potpuno jasni znakovi prepoznavanja pravih

duša u pravo vrijeme?

S: (nervozno se smije) Ah... signali... moji dogovori s ljudima...

da, sve smo to napravili.

Dr. N: Bez analize ili cenzure svojih utisaka, recite mi što osjećate

u ovom trenutku.

S: Ja... samo se... pripremam... za veliki skok u novi život... osjećam

iščekivanje... ali i uzbuđena sam...

Dr. N: Jeste li malo uplašeni, pitate li se možda biste li se uopće

trebali vraćati na Zemlju?

S: (stanka, a zatim nastavlja veselije) Lagana... zabrinutost...

zbog onoga što me čeka... zato što napuštam svoj dom ovdje...

ali i sretna sam zbog mogućnosti.

Dr. N: Dakle, osjećate miješane emocije zbog napuštanja duhovnog

svijeta?

S: Većina nas ih osjeća kako se naše vrijeme bliži. Prije nekih

2 9 8

života imala sam određenih dvojbi... ali Pomar zna kada kasnim

za svojim planom - ovdje ništa ne možete sakriti, znate.

Dr. N: U redu, pretpostavimo da je vrijeme polaska u vaš sljedeći

život. Kad nabrojim do tri, vaša odluka o povratku u određenom

trenutku čvrsta je i nalazite se u posljednjoj fazi prije odlaska iz

duhovnog svijeta. Jedan, dva, tri! Opišite mi što vam se sada

događa.

S: Opraštam se sa svima. To može biti... teško, (odlučno zabacuje

glavu). Bilo kako bilo, svi mi žele sreću i odlazim od njih... plutam

sama. Nema velike žurbe... Pomar mi dopušta da priberem misli.

Kad sam spremna, on me dolazi ispratiti... ponuditi mi ohrabrenje...

potporu... i zna kada sam spremna za polazak.

Dr. N: Osjećam da ste sada bolje raspoloženi u odnosu na

ponovno rođenje.

S: Da, to je vrijeme nadahnuća i očekivanja... novo tijelo... put

koji me čeka...

Sada pripremam tu klijenticu da napusti duhovni svijet po posljednji

put prije svog sadašnjeg života. U tome sam jednako oprezan kao i kad

sam je prvi puta poveo u duhovni svijet nakon normalne regresije.

Započinjem osnaživanjem zaštitnog energetskog štita koji je već postavljen

oko nje. Nakon toga, primjenjujem dodatne pripremne tehnike

kako bih zadržao njezinu dušu u odgovarajućoj ravnoteži s umom

djeteta kojem se pridružuje na Zemlji.

Dr. N: U redu, vi i Pomar zajedno ste tijekom vašeg izlaska iz

duhovnog svijeta. Želim da uđete duboko u sebe i objasnite mi

što činite, gledajući događaje kao u usporenom filmu. Idite!

S: (stanka) Mi... počinjemo se kretati... većom brzinom. Postajem

svjesna kako se Pomar... odvaja od mene... i sada sam sama.

Dr. N: Što vidite i osjećate?

S: Oh, ja...

Dr. N: Ostanite unutra! Sami ste i krećete se brže. Što zatim?

S: (tihim glasom)... odlazim... udaljavam se... kroz jastuke

bjeline... sve dalje...

299

Dr. N: Ostanite unutra! Nastavite me izvještavati.

S: Oh, ja... prolazim kroz... nabore svilene tkanine... glatke... nalazim

se na trasi., na putu... sve brže i brže...

Dr. N: Nastavite! Pričajte mi dalje.

S: Sve je zamagljeno... klizim dolje... kroz dugu, mračnu cijev...

šuplji osjećaj... tama... zatim... toplina!

Dr. N: Gdje ste sada?

S: (stanka) Svjesna sam da se nalazim u svojoj majci.

Dr. N: Tko ste vi?

S: (smije se) U bebi sam - ja sam beba.

Efekt šuplje cijevi kojeg opisuju moji klijenti očito nije majčin

porođajni kanal. Sličan je tunelu kroz kojeg duše prolaze nakon fizičke

smrti, a možda je riječ o istoj ruti. Čitatelj se može zapitati zašto toliko

pazim tijekom čina rađanja kad sam svoje klijente već vodio u veći broj

prošlih života i iz njih tijekom proteklih seansi. Za to postoje dva razloga.

Prvo, proživljavanje prošlog života ne mora uključivati proces rađanja.

Pomažem klijentima da izađu iz duhovnog svijeta ravno u sljedeći

život, obično u odrasloj dobi. Drugo, ako vratim klijente u njihovo

sadašnje tijelo i odlučim zatražiti od njih da ponovno prožive iskustvo

rađanja, želim ukloniti manju neugodu koju neki ljudi osjećaju nakon

buđenja.

Prije no što nastavim opisivati ovaj slučaj, trebao bih vam dati neke

općenite informacije o dušama i bebama. Svi moji klijenti pričali su mi

da je prijelaz njihovih duša iz duhovnog svijeta u um bebe relativno

brži od puta natrag. Zbog čega dolazi do ove razlike? Nakon fizičke

smrti, naše duše putuju kroz vremenski tunel i prolaze kroz vratnice u

duhovni svijet. Povratak u duhovni svijet treba se odvijati polaganije

od silaska na Zemlju kako bi se tek oslobođena duša imala vremena

aklimatizirati. Međutim, kao duše koje ulaze u bebe, dolazimo iz stanja

potpune spoznaje, pa smo stoga mentalno sposobni brže se prilagoditi

svojoj okolini nego na kraju fizičkog života. Osim toga, dodatno vrijeme

za prilagodbu dobivamo dok se nalazimo u majčinoj utrobi.

Ipak, vrijeme koje provedemo unutar majke ne znači da smo potpuno

spremni za snažan šok rođenja, s blještavim bolničkim svjetlima,

soo

iznenadnom potrebom za udisanjem zraka i prvim fizičkim dodirima.

Moji klijenti kažu da je, usporede li trenutak rođenja s trenutkom smrti,

fizički šok koji prati rođenje mnogo veći.

U nekom trenutku prije rođenja, duša će oprezno dotaknuti bebin

mozak u razvoju, otvoren za nove utiske, a zatim se čvršće spojiti s

njim. Kad duša odluči ući u bebu, to dijete, čini se, nema slobodu

izbora prihvaćanja ili odbijanja duše. U trenutku ulaska, za dušu počinje

kronološki tijek vremena. Ovisno o sklonostima pojedine duše, do veze

može doći u ranijoj ili kasnijoj fazi majčine trudnoće. Imao sam

slučajeve kad su duše isplanirale svoj dolazak u posljednjem trenutku,

tijekom porođaja, ali to nije uobičajeno. Moja otkrića ukazuju na to da

čak i one duše koje se rano spoje s bebom tijekom trudnoće prilično

često putuju izvan majčine utrobe.

Nakon porođaja, jedinstvo duha i tijela u potpunosti se učvršćuje u

partnerstvo. Besmrtna duša tada postaje sjedište percepcije ljudskog

ega u razvoju. Duša donosi duhovnu silu koja je nasljeđe beskonačne

svjesnosti. Iako sam rekao da duše mogu biti potisnute kod ljudi u

traumatičnim situacijama, one nikada nisu zarobljene. Osim što napuštaju

tijelo u trenutku smrti, duše mogu izlaziti iz tijela dok ono spava,

tijekom duboke meditacije ili pod anestezijom tijekom operacije. Odsutnost

duše iz tijela može trajati i mnogo dulje, u slučajevima teških

oštećenja mozga i kome.

Dvadeset i deveti slučaj nastavlja se objašnjavanjem stvaralačke

ljepote duše koja se spaja s novim ljudskim bićem. To spajanje inteligentne

životne sile prije rođenja zatvara za nas puni krug od prizora

smrti opisanog u prvom slučaju.

Dr. N: Pa, drago mi je da ste stigli živi i zdravi u novo tijelo.

Recite mi, koliko je beba stara?

S: Prošlo je pet mjeseci (od začeća).

Dr. N: Je li to uobičajena faza zrelosti djeteta u kojoj vi ulazite u

tijelo?

S: U svojim životima... dolazila sam u različita vremena... ovisno

o bebi, majci i mojem budućem životu.

Dr. N: Doživljavate li kao duša veliki stres ako majka iz nekog

razloga abortira prije termina porođaja?

301

S: Znamo hoće li se beba roditi ili ne. Nerađanje nama nije

iznenađenje. Možemo doći samo kako bismo utješili dijete.

Dr. N: Ako se dijete ne rodi, prekida li se i životni zadatak vaše

duše?

S: Ne, što se tiče tog djeteta, nikada i nije postojao životni

zadatak.

Dr. N: Je li moguće da neke abortirane bebe nikada nisu imale

dušu?

S: To ovisi o tome koliko su daleko stigle. One koje umru veoma

rano često nas i ne trebaju.

Napomena: O ovom su se problemu vodile žestoke rasprave i nekada

i danas. Tijekom trinaestog stoljeća, kršćanska je crkva smatrala nužnim

utvrditi smjernice za postojanje duša abortiranih fetusa. Sv. Toma

Akvinski i drugi srednjevjekovni teolozi arbitrarno su odlučili da se

silazak duše događa četrdeset dana nakon začeća.

Dr. N: Ukoliko se dijete treba roditi, znate li kada se druge duše

spajaju s djecom?

S: (nehajno) Oh, neke plutaju uokolo dulje od drugih, ulaze u

bebu i izlaze iz nje do porođaja zbog dosade.

Dr. N: Što vi običavate raditi?

S: Ja sam valjda nekakav prosjek. Zapravo, ne provodim dulja

razdoblja u bebi zato što to može biti prilično dosadno.

Dr. N: U redu, pogledajmo sadašnju situaciju u vašoj majci i

dopustimo da prođe neko vrijeme. Što činite dok niste u

nerođenom djetetu?

S: (oduševljeno se smije) Želite istinu? Reći ću vam. Ja - ja se

igram! To je sjajno vrijeme za čisto ludiranje... kad je beba manje

aktivna. Zabavljam se sa svojim prijateljima koji čine istu stvar.

Jurcamo po Zemlji i posjećujemo jedni druge... odlazimo na

zanimljiva mjesta... gdje smo nekada zajedno živjeli u prošlim

životima.

Dr. N: Ne smatrate li vi i druge duše da ostavljanje nerođenog

djeteta na dulje vrijeme znači izbjegavanje odgovornosti vašeg

t n a

zadatka na Zemlji?

S: (brani se) Oh, razvedrite se! Tko je spominjao dulja razdoblja?

Ja to ne radim! Osim toga, naši problemi još nisu počeli.

Dr. N: Kad na neko vrijeme napustite bebu, na kojem se

astralnom planu nalazite u odnosu na Zemlju?

S: Još smo uvijek na razini Zemlje... i nastojimo da nam ništa ne

odvuče pozornost. Većina našeg ludiranja odvija se u blizini

bebe. Ne želim da steknete dojam kako mi nemamo što raditi u

nerođenom djetetu.

Dr. N: Oh...?

S: (nastavlja) Zaposlena sam s tim novim umom, iako još nije

potpuno spreman.

Dr. N: Zašto ne bismo porazgovarali o tome? Razjasnite mi te

aktivnosti koje se događaju kad vaša duša uđe u bebu kako bi u

njezinom tijelu ostala do kraja tog života.

S: (duboko uzdiše) Kad se spojim s djetetom, svoj um moram

sinkronizirati s mozgom. Moramo se naviknuti jedno na drugo,

poput partnera.

Dr. N: To mi govore i drugi ljudi, ali recite mi javlja li se između

vas i bebe trenutačna povezanost?

S: Pa... nalazim se u umu djeteta, ali sam odvojena. U početku

djelujem polako.

Dr. N: U redu, objasnite mi što činite s umom djeteta.

S: To je delikatno i ne može se požurivati. Počinjem blagim ispitivanjem...

definiram veze... nedostatke... svaki je um drukčiji.

Dr. N: Postoji li u djetetu kakav konflikt u odnosu na vas?

S: (nježno) Ah... u početku osjećam blagi otpor... ne prihvaća

me potpuno dok se krećem prolazima... to je uobičajeno... dok

ne dođe do upoznavanja (zastaje na trenutak i tiho se smije).

Udaram sama sebe!

Dr. N: U kojem trenutku vaše integracije s bebom ona postaje

prijemčiva na silu vašeg identiteta kao duše?

303

S: Smeta mi vaša upotreba riječi «sila». Mi nikada ne ulazimo

silom u nerođenu bebu. Ja to činim pažljivo.

Dr. N: Je li vam trebalo mnogo života da se naučite spajati s

ljudskim mozgom?

S: Uh... neko vrijeme... nove duše dobivaju pomoć u spajanju.

Dr. N: Budući da predstavljate čistu energiju, slijedite li tijekom

spajanja električne veze u mozgu, poput neurotransmitera,

živčanih stanica i tome slično?

S: (stanka) Pa, nešto takvo... no, ništa ne ometam... dok učim

obrasce moždanih valova bebe.

Dr. N: Govorite li o sklopu regulacije misli u umu?

S: O načinu na koji ta osoba prevodi signale. O njezinoj

sposobnosti. Ne postoje dva ista djeteta.

Dr. N: Budite potpuno iskreni sa mnom. Nije li vaša duša

preuzela taj um i podčinila ga svojoj volji?

S: Ne razumijete. To je spajanje. Prije mog dolaska u bebi

postoji... praznina koju ja ispunjavam i činim bebu cjelovitom.

Dr. N: Donosite li intelekt?

S: Sirimo ono što već postoji.

Dr. N: Možete li mi preciznije objasniti što vaša duša zapravo

daje ljudskom tijelu?

S: Mi donosimo... razumijevanje stvari... prepoznavanje istine u

onome što mozak vidi.

Dr. N: Jeste li sigurni da vas to dijete u početku ne smatra

tuđinskim entitetom u svojem umu?

S: Ne, zato se sjedinjujemo s nerazvijenim umovima. Ona me

prepoznaje kao prijateljicu... blizanca... koji će biti dio nje. Kao

da je beba čekala moj dolazak.

Dr. N: Smatrate li da je neka viša sila pripremila bebu za vas?

S: Ne znam, čini se da je tako.

Dr. N: Je li vaš rad na sjedinjavanju dovršen prije rođenja?

304

S: Zapravo nije, ali tijekom porođaja počele smo se nadopunjavati.

Dr. N: Dakle, proces sjedinjavanja traje neko vrijeme?

S: Naravno, dok se prilagođavamo jedna na drugu. Kao što sam

vam rekla, povremeno sam napuštala nerođenu bebu.

Dr. N: Ali što je s onim dušama koje se sjedine s bebama u posljednji

trenutak prije rođenja?

S: Hmpf! To je njihov stil, ne moj. Oni moraju započeti svojim

radom u kolijevci.

Dr. N: U kojoj dobi djetetovog tijela vaša duša prestaje napuštati

dijete?

S: S oko pet ili šest godina. Obično postanemo potpuno funkcionalni

kada dijete krene u školu. Djecu do te dobi često možemo

ostaviti nasamo.

Dr. N: Nije li vaša dužnost da uvijek budete sa svojim tijelom?

S: Ako stvari krenu po zlu na fizičkoj razini - u trenutku se vraćam

natrag.

Dr. N: Kako biste to mogli znati ako se ludirate uokolo s drugim

dušama?

S: Svaki mozak ima obrazac valova - to je poput otiska prsta.

Istog trena znamo kad je dijete za koje smo zaduženi u nevolji.

Dr. N: Dakle, cijelo vrijeme pazite na dodijeljeno dijete - i prije

poroda i nakon njega - tijekom ranih faza odrastanja?

S: (s ponosom) Oh, da, a pazim i na roditelje. Oni se mogu

svađati u blizini djeteta, a to stvara uznemirujuće vibracije.

Dr. N: Ako se to dogodi djetetu, što vi činite kao njezina duša?

S: Smirim je najbolje što mogu. Posegnem kroz bebu prema

roditeljima kako bih ih smirila.

Dr. N: Dajte mi primjer načina na koji možete posegnuti prema

svojim roditeljima.

S: Oh, navedem bebu da im se smije i dira lica roditelja s obje

305

ručice. Roditelji još više zavole bebe zahvaljujući takvim stvarima.

Dr. N: Vi kao duša možete kontrolirati motoričke pokrete

bebe?

S: Ja sam... ja. Mogu malo potaknuti onaj dio mozga koji kontrolira

kretnje. Katkad mogu i podbosti djetetov smisao za humor...

učinit ću sve što je potrebno da unesem sklad u svoju

obitelj.

Dr. N: Recite mi kakav je osjećaj biti u majčinoj utrobi.

S: Sviđa mi se topli, ugodan osjećaj ljubavi. Uglavnom osjećam

ljubav... katkad i stres. Bilo kako bilo, koristim se tim vremenom

za razmišljanje i planiranje svega što ću činiti nakon rođenja.

Razmišljam o prošlim životima i prilikama koje sam propustila u

drugim tijelima i to mi daje poticaj.

Dr. N: A sjećanja na prošle živote i na život u duhovnom svijetu

još vam nisu blokirana amnezijom?

S: To se događa nakon rođenja.

Dr. N: Kad se beba rodi, ima li ona kakve svjesne misli o tome

tko je njezina duša i o razlozima spajanja?

S: (stanka) Um djeteta tako je nerazvijen da ono ne može razmišljati

o toj informaciji. Dobiva neke djeliće te spoznaje radi

utjehe, ali oni kasnije izblijede. Do vremena kad počnem govoriti,

ta je informacija zaključana duboko u meni, a tako i treba biti.

Dr. N: Hoćete li kao dijete imati bljeskove prisjećanja na prošle

živote?

S: Da... mi maštamo... način na koji se igramo kao djeca... stvaramo

priče... imamo imaginarne prijatelje koji su stvarni... ali to

izblijedi. U prvih nekoliko godina života bebe znaju mnogo više

no što se misli.

Dr. N: U redu, sada je vrijeme neposredno prije vašeg rođenja

u ovom životu. Recite mi što činite.

S: Slušam glazbu.

Dr. N: Kakvu glazbu?

306

S: Slušam ploče koje sluša moj otac - to ga jako opušta - pomaže

mu u razmišljanju - malo sam uznemirena zbog njega...

Dr. N: Zašto?

S: (kikoće se) On misli da želi dječaka, ali začas ću ga navesti da

se predomisli!

Dr. N: Dakle, to je za vas produktivno vrijeme?

S: (odlučno) Da, zaposlena sam planiranjem trenutka u kojem

ću ući u svijet kao čovjek i prvi puta udahnuti. To mi je posljednja

prilika za mirno promišljanje o sljedećem životu. Kad izađem -

čeka me jurnjava.

%ai

ZAKLJUČAK

Informacije iz ove knjige o postojanju duša nakon fizičke smrti predstavljaju

najsmislenije objašnjenje razloga zbog kojeg smo ovdje,

koje sam pronašao u životu. Sve moje godine potrage za smislom

života nisu me pripremile za trenutak u kojem su mi klijenti pod hipnozom

napokon otvorili vrata vječnog svijeta.

Moj najstariji prijatelj danas je katolički svećenik. Dok smo kao

dječaci šetali brdima i plažama Los Angelesa, vodili smo mnoge filozofske

rasprave, ali bili smo udaljeni miljama u našim duhovnim vjerovanjima.

On mi je jednom rekao: «Mislim da ti treba mnogo hrabrosti

da budeš ateist i ne vjeruješ da postoji nešto nakon ovog života». Tada

nisam na to gledao na taj način, kao ni mnogo godina nakon toga. Od

moje pete godine roditelji su me slali u vojnički organizirane internate.

Osjećaj napuštenosti i usamljenosti bio je tako snažan da nisam mogao

vjerovati u silu iznad mene. Sada shvaćam da sam snagu dobivao na

suptilne načine koje nisam mogao vidjeti. Moj prijatelj i ja još uvijek

pristupamo duhovnosti na različite načine, ali danas smo obojica

uvjereni da red i svrha u svemiru proizlaze iz više svijesti.

Kad se osvrnem unatrag na svoj život, vidim da nije slučajno što su

mi ljudi počeli dolaziti na hipnozu - medij istine u koji sam mogao

vjerovati - da bi mi pričali o vodičima, nebeskim vratnicama, duhovnim

grupama za učenje i stvaranju sebe u svijetu duša. Čak i sada, katkad

se osjećam poput uljeza u umovima ljudi koji opisuju duhovni svijet i

svoje mjesto u njemu, ali njihova spoznaja dala mi je smjer. Još uvijek

se pitam zašto sam baš ja glasnik duhovne spoznaje sadržane u ovoj

knjizi, kad bi taj zadatak možda više odgovarao nekome s manje

izvornog cinizma i sumnje. Zapravo, ljudi predstavljeni kroz te slučajeve

pravi su glasnici nade za budućnost, a ne ja koji izvještavam o njima.

309

Sve što sam naučio o tome tko smo mi i odakle dolazimo dugujem

ljudima koji su mi došli tražeći pomoć. Naučili su me da je važan aspekt

misije naših duša na Zemlji mentalno preživljavanje odvajanja od

našeg pravog doma. Dok se nalazi u ljudskom tijelu, duša je u osnovi

sama. Relativnu izolaciju duše na Zemlji tijekom privremenog fizičkog

života dodatno otežavaju svjesne misli da izvan ovog života ne postoji

više ništa. Naše sumnje tjeraju nas na vezivanje isključivo za stvari koje

možemo vidjeti u fizičkom svijetu. Znanstvena spoznaja da je Zemlja

samo zrnce pijeska na rubu galaktičke obale unutar golemog mora

univerzuma dodatno osnažuje naš osjećaj beznačajnosti.

Zašto se niti jedno drugo živo biće sa Zemlje ne bavi pitanjem života

nakon smrti? Je li to samo zato što naši napuhnuti egoi ne vole misliti

da je život samo privremena pojava, ili zato što je naše biće povezano

s višom silom? Ljudi tvrde da sve pomisli na život poslije smrti

predstavljaju samo izražavanje naših želja. I ja sam to tvrdio. Međutim,

ima logike u konceptu da nismo stvoreni slučajno, samo da bismo

preživjeli, i da djelujemo unutar univerzalnog sustava koji usmjerava

fizičku preobrazbu Jastva zbog nekog razloga. Vjerujem da je glas naših

duša ono što nam kazuje da imamo osobnost kojoj nije namijenjena

smrt.

Svi opisi života nakon smrti iz mojih dosjea ne nude nam znanstvenu

osnovu koja bi potvrdila priče tih klijenata. Nadam se da sam učinio

barem nešto za čitatelje kojima je materijal iz ove knjige previše neobičan

da bi ga mogli prihvatiti: ako ne dobiju ništa drugo osim ideje da

možda posjeduju trajni identitet koji je vrijedno pronaći, smatrat ću da

sam postigao jako mnogo.

Jedna od stvari koje najviše muče ljude koji žele vjerovati u nešto

više od sebe je uzrok tolike negativnosti na ovom svijetu. Zlo navode

kao glavni primjer. Kad upitam svoje klijente kako Bog pun ljubavi

može dopustiti patnju, pronalazim iznenađujuće malo razlika između

njihovih odgovora. Kažu mi da je naše duše stvorio entitet koji je stanje

potpunog spokoja namjerno stavio izvan našeg dosega, kako bi nas

naveo da se trudimo jače.

Mi učimo iz zlodjela. Odsutnost dobrih osobina razotkriva krajnje

nedostatke u našoj naravi. Loše stvari testiraju nas - inače ne bismo bili

motivirani za poboljšanje svijeta svojim djelovanjem i ne bismo imali

način mjerenja svojeg napretka. Kad upitam svoje klijente u vezi naizmjeničnih

kvaliteta milosrđa i bijesa koje doživljavamo kao izražavanje

jastva učitelja - nad-duše, neki od njih kažu mi da nam stvoritelj

pokazuje samo određene atribute i to čini sa specifičnom namjerom.

Primjerice, kad bismo zlo izjednačili s pravdom, a milosrđe s dobrom,

i kad bi nam Bog dopustio da spoznamo samo milosrđe, stanje pravde

ne bi postojalo.

Ova knjiga predstavlja sliku reda i mudrosti koji se izdižu iz mnogih

razina duhovne energije. Zaprepašćuje nas implicitna poruka, osobito

naprednijih duša, o postojanju mogućnosti da se i Bog - nad-duša

našeg'univerzuma nalazi na nesavršenoj razini. Stoga, potpuna nepogrešivost

pripisuje se još višem božanskom izvoru.

Tijekom svojeg rada počeo sam vjerovati da postoji razlog iz kojeg

živimo u nesavršenom svijetu. Zemlja je jedan od bezbroj svjetova s

inteligentnim bićima, a svaki posjeduje svoj vlastiti niz nesavršenosti

koji je potrebno uskladiti. Ako dalje razvijemo tu ideju, dolazimo do

zaključka da možda živimo u jednom od mnogih svemira u raznim

dimenzijama, od kojih svaki ima svojeg tvorca koji njime upravlja s

različitom razinom vještine. Te se razine razlikuju kao što se razlikuju

stupnjevi razvijenosti duša koje smo vidjeli u ovoj knjizi. U takvom panteonu,

božansko biće naše kuće upravljalo bi tom kućom na svoj vlastiti

način.

Ako su duše koje odlaze na planete u našem svemiru potomci nadduše

- roditelja koja postaje mudrija zahvaljujući našem trudu, je li

moguće da imamo još više božanskog djeda koji je pravi apsolutni

Bog? Koncept da naš neposredni Bog još uvijek evoluira kao i mi ne

oduzima ništa od krajnjeg izvora savršenstva koji je stvorio našeg Boga.

Po mojem mišljenju, najviši, savršeni Bog ne bi izgubio svoju svemoćnost

niti totalnu kontrolu nad cjelokupnim stvaranjem kad bi dozvolio

sazrijevanje manje savršenih potomaka. Tim manjim bogovima bilo bi

dopušteno stvaranje svojih vlastitih nesavršenih svjetova kao krajnje

sredstvo uzdizanja, kako bi se mogli spojiti s najvišim Bogom.

Aspekti božanske intervencije koji se odražavaju u ovom svemiru

moraju ostati naša krajnja stvarnost. Ako naš Bog nije najbolji od svih

koji postoje, jer koristi bol kao način podučavanja, moramo to prihvatiti

kao nešto najbolje što imamo i ipak prihvatiti razloge našeg postojanja

kao božanski dar. Naravno, tu ideju nije lako prenijeti nekome tko

fizički pati zbog, recimo, smrtonosne bolesti. Bol u životu posebno je

razorna zato što može blokirati iscjeljiteljsku snagu naših duša, osobito

ako nismo prihvatili ono što nam se događa kao unaprijed zamišljeni

test. No, tijekom života, naša karma isplanirana je tako da nam niti

jedan test neće biti toliko težak da ga ne bismo mogli izdržati.

U wat hramu u planinama sjevernog Tajlanda, jedan budistički

učitelj jednom me podsjetio na jednostavnu istinu. «Život nam je»,

rekao je, «ponuđen kao način samoizražavanja, i daje nam ono što

tražimo samo ako slušamo svoje srce.» Najviši oblik tog izražavanja su

milosrdna djela. Naše duše možda putuju izvan svojeg vječnog doma,

ali mi nismo samo turisti. Imamo odgovornost za evoluciju naše više

svijesti i više svijesti drugih ljudi. Zato je naše putovanje kolektivno.

Mi smo božanska, ali nesavršena bića koja postoje u dva svijeta,

materijalnom i duhovnom. Naša je sudbina prelaženje iz jednog svijeta

u drugi kroz vrijeme i prostor, učeći kako ovladati sobom i razvijajući

spoznaju. Moramo vjerovati tom procesu i biti strpljivi i odlučni. U

većini fizičkih domaćina ne možemo u potpunosti spoznati svoju bit,

ali Jastvo se nikada ne gubi, zato što uvijek ostajemo povezani s oba

svijeta.

Možda je najzahvalniji aspekt mog rada na otkrivanju postojanja

duhovnog svijeta u umovima mojih klijenata učinak koji ta spoznaja

ima na njihovu svijest. Najznačajnija korist od spoznaje da imamo dom

vječne ljubavi, koji nas čeka, veća je prijemčivost na više duhovne sile

u našim umovima. Svijest o tome da nekamo pripadamo smiruje nas i

nudi nam spokoj, ne samo zato što imamo luku u koju se možemo

skloniti od sukoba, nego i zato što se sjedinjujemo s univerzalnim

umom. Jednoga dana svi ćemo doći do kraja tog dugog putovanja i

doseći krajnje stanje prosvjetljenja, u kojemu je sve moguće.

 

 

 

Back