SMRT kuda dalje?

Z
ašto ste ovdje na Zemlji? Kamo ćete poći nakon smrti? Što će vamse dogoditi kad dođete tamo?
O prošlim su životima napisane brojne knjige, ali malo je toga rečeno o neprekidnoj egzistenciji naših duša
u iščekivanju ponovnog rođenja - sve do ove zapanjujuće, provokativne
knjige. Kad je dr. Michael Newton, ovlašteni majstor hipnoterapije, počeo
vraćati svoje klijente unatrag kroz vrijeme kako bi došli do sjećanja na
prošle živote, slučajno je naišao na otkriće neslućenih razmjera: da je, kroz
mentalne oči klijenata u hipnotiziranom ili nadsvjesnom stanju, moguće
«vidjeti» duhovni svijet, i da mu klijenti u tom izmijenjenom stanju mogu
reći što su njihove duše radile između života na Zemlji.
Knjiga koju ćete pročitati uzdrmat će vaše stavove o smrti. Tijekom
mnogo godina autor je poveo stotine ljudi u duhovni svijet. Dvadeset i
devet slučajeva opisanih u knjizi obuhvaća izvještaje vrlo religioznih osoba,
duhovno neposvećenih osoba, kao i onih između toga - i svi su oni iskazali
upečatljivu dosljednost u načinu na koji su odgovarali na pitanja o duhovnom
svijetu.
Dr. Newton otkrio je da je proces iscjeljivanja do kojeg dolazi kad
čovjek pronađe svoje mjesto u duhovnom svijetu daleko značajniji za
klijente od opisivanja njihovih prošlih života na Zemlji. Putovanje duša
predstavlja deset godina njegovih istraživanja i uvida, koje će vam pomoći
da shvatite svrhu svojih životnih izbora, kao i načina i razloga zbog kojih
vaša duša, i duše vaših voljenih, žive vječno.
«Ova upečatljiva, napeta knjiga otkriva neke životne tajne u duhovnom
svijetu.«
NAPRA Trade Journal
«Putovanje duša
je prva doista nova metafizička informacija koja sepojavila nakon godina. Knjiga predstavlja ključno štivo za svakoga tko želi
saznati što ga čeka s druge strane.«
B
ojite li se smrti? Pitate li se što će vam se dogoditi nakon štoumrete? Je li moguće da posjedujete duh koji je došao s nekog
drugog mjesta i da će se vratiti tamo nakon što vaše tijelo umre,
ili je to samo vaša želja stvorena strahom?
Paradoks je da ljudi, jedini od svih stvorova na Zemlji, moraju
potisnuti strah od smrti da bi mogli voditi normalne živote. No, naš
biološki instinkt nikada nam ne dopušta da zaboravimo tu krajnju
opasnost po naš bitak. Sablast smrti sa starenjem raste u našoj svijesti.
Čak se i religiozne osobe boje da je smrt kraj naše osobnosti. Naš
najveći strah od smrti donosi nam misli o ništavilu smrti koja će prekinuti
sve naše veze s obitelji i prijateljima. Umiranje nam čini sve zemaljske
ciljeve uzaludnima.
Kad bi smrt bila kraj svega povezanog s nama, život bi doista bio
besmislen. Međutim, neka moć u nama omogućava nam da gajimo
pomisao na život poslije smrti i da osjetimo povezanost s višom silom,
pa čak i s vječnom dušom. Ako zaista imamo dušu, kamo ona odlazi
nakon smrti? Postoji li doista nekakvo nebo puno inteligentnih duhova
izvan našeg fizičkog svemira? Kako ono izgleda? Što činimo kad
dođemo tamo? Postoji li neko vrhovno biće koje vlada tim rajem? Ta
su pitanja stara kao i samo čovječanstvo, a za većinu nas još su uvijek
tajna.
Za većinu ljudi, istinski odgovori na misterij života nakon smrti još
su uvijek zaključani iza duhovnih vrata. Razlog tomu je ugrađena
amnezija o identitetu naše duše, koja nam, na svjesnoj razini, pomaže
u spajanju duše i ljudskog mozga. Posljednjih godina javnost je čula za
ljude koji su privremeno umrli, a zatim se vratili u život i izvijestili o
tome kako su vidjeli dugi tunel, jarka svjetla i nakratko se susreli s
prijateljskim dušama. No, niti jedan od tih izvještaja iznesenih u mnogim
knjigama o reinkarnaciji nije nam dao više od naznake o onome što
možemo saznati o životu nakon smrti.
Ova je knjiga intimni dnevnik o duhovnom svijetu. Ona opisuje niz
prikaza stvarnih slučajeva koji detaljno otkrivaju što nam se događa
nakon što završi život na Zemlji. Povest će vas onkraj duhovnog tunela
i ući ćete u sam duhovni svijet kako biste saznali što se događa s dušama
prije no što se napokon vrate na Zemlju u drugom životu.
Ja sam po prirodi skeptik, iako se prema sadržaju ove knjige možda
ne čini tako. Kao savjetnik i hipnoterapeut, specijalizirao sam se za
promjenu ponašanja kako bih tretirao psihološke poremećaje. Veliki
dio mojeg rada odnosi se na kratkoročno kognitivno restrukturiranje
klijenata - pomažem im da povezu misli i emocije kako bi došli do
zdravih ponašanja. Zajedno pronalazimo smisao, funkciju i posljedice
njihovih vjerovanja, jer ja djelujem na osnovi pretpostavke da niti
jedan mentalni problem nije izmišljen.
U ranim danima svoje prakse odolijevao sam zahtjevima ljudi za
vraćanjem u prošle živote zbog svoje orijentacije prema tradicionalnoj
terapiji. Iako sam se služio tehnikama hipnoze i vremenske regresije,
kako bih utvrdio izvore uznemirujućih sjećanja i trauma iz djetinjstva,
smatrao sam da bi pokušaj posezanja u prošle živote bio neortodoksan
i neprimjeren kliničkoj praksi. Moj interes za reinkarnaciju i metafiziku
bio je samo intelektualna znatiželja, sve dok s jednim mladićem nisam
počeo raditi na problemu ublažavanja boli.
Taj se klijent žalio na kronične bolove u desnoj strani tijela, koji su
ga pratili cijelog života. Jedno od oruđa kojima se hipnoterapija služi
za ublažavanje boli je upućivanje klijenta na pogoršanje boli, kako bi je
naučio ublažiti, i na taj način ostvario kontrolu nad njom. Na jednoj od
naših seansi pojačavanja boli, taj je čovjek upotrijebio sliku probadanja
nožem kako bi opisao svoju muku. Tražeći izvore te slike, na kraju sam
otkrio njegov prošli život vojnika iz 1. svjetskog rata koji je bio ubijen
bajunetom u Francuskoj. Uspjeli smo u potpunosti eliminirati bol.
Uzohrabrenje od strane svojih klijenata, počeo sam eksperimentirati,
vodeći neke od njih unatrag kroz vrijeme, u razdoblje prije njihovog
posljednjeg rođenja na Zemlji. U početku, bojao sam se da će njihova
integracija trenutnih potreba, vjerovanja i strahova stvoriti fantazije
umjesto sjećanja. Međutim, nedugo zatim shvatio sam da naša duboko
ukorijenjena sjećanja sadrže niz prošlih iskustava previše stvarnih i
povezanih da bismo ih mogli ignorirati. Shvatio sam kolika je terapeutska
važnost veze između tijela i događaja iz naših prošlih života i onoga što
smo danas.
Zatim sam slučajno naišao na otkriće neslućenih razmjera. Otkrio
sam da je kroz mentalne oči hipnotiziranih klijenata moguće «vidjeti»
duhovni svijet, i da mi klijenti mogu pričati o životu između života na
Zemlji.
Slučaj koji je za mene otvorio vrata duhovnog svijeta bila je
sredovječna žena koja je bila osobito prijemčiv hipnotički subjekt.
Razgovarala je sa mnom o svojim osjećajima usamljenosti i izolacije u
onoj osjetljivoj fazi kad se klijent prisjeti prošlog života koji neposredno
prethodi sadašnjem. Ta neobična žena prešla je u najviše stanje
izmijenjene svijesti gotovo sama od sebe. Ne shvaćajući da sam izdao
prekratku naredbu za tu akciju, sugerirao sam joj da krene prema
izvoru svojeg gubitka druželjubivosti. U istom trenutku, nehotice sam
upotrijebio jednu od riječi-otponaca za duhovno prisjećanje. Također
sam je upitao postoji li neka specifična grupa prijatelja koji su joj
nedostajali.
Iznenada, moja je klijentica briznula u plač. Kad sam je uputio da
mi kaže što nije u redu, rekla je: «Nedostaju mi neki od prijatelja iz
moje grupe i zato sam toliko usamljena na Zemlji.» Bio sam zbunjen i
nastavio je propitivati o tome gdje se ta grupa prijatelja zapravo nalazi.
«Ovdje, u mojem trajnom domu», odgovorila je jednostavno, «i u
ovom trenutku vidim ih sve!»
Nakon što sam završio seansu s tom klijenticom i preslušao snimku
razgovora s njom, shvatio sam da je pronalaženje duhovnog svijeta
bilo produžetak regresije u prošle živote. Napisane su brojne knjige o
prošlim životima, ali nisam mogao pronaći niti jednu koja bi govorila o
našim životima na razini duša, niti o tome kako doći do duhovnih
sjećanja ljudi. Odlučio sam istražiti to područje, a tijekom prakse razvio
sam vlastitu vještinu ulaska u duhovni svijet putem svojih klijenata.
Otkrio sam i to da je pronalaženje mjesta u duhovnom svijetu bilo
ljudima mnogo značajnije od otkrivanja prošlih života na Zemlji.
Kako je moguće doći do duše putem hipnoze? Predočite si da se
um sastoji od tri koncentrična kruga, od kojih je svaki manji od onog
prethodnog. Dijele ih samo slojevi povezane svijesti. Prvi vanjski sloj
predstavlja svjesni um koji je izvor našeg kritičkog, analitičkog
rezoniranja. Drugi sloj je podsvijest. Tamo nas hipnoza najprije vodi u
potrazi za skladištem koje sadrži sjećanja na sve događaje iz ovog i
prošlih života. Treća, unutarnja jezgra, ono je što sada zovemo
nadsvjesni um. Ta razina sadrži najviše središte Jastva, gdje smo mi
izraz više sile.
U nadsvijesti obitava naš stvarni identitet, dopunjen podsviješću,
koja sadrži sjećanja na mnoge alter-egoe koje smo imali u bivšim
ljudskim tijelima. Nadsvijest možda i nije razina, nego sama duša.
Nadsvjesni um predstavlja naše najviše središte mudrosti i perspektive,
i sve moje informacije o životu nakon smrti dolaze iz tog izvora
inteligentne energije.
Koliko je upotreba hipnoze valjana za razotkrivanje istine? Ljudi u
hipnozi ne sanjaju i ne haluciniraju. U upravljanom stanju transa ne
sanjamo u kronološkim sekvencama i ne haluciniramo. Kad klijenti
uđu u trans, njihovi moždani valovi usporavaju se iz početnog beta
stanja budnosti i mijenjaju vibracije kroz meditativno alfa stanje, pa sve
do različitih razina teta stanja. Teta stanje je hipnoza - ne san. Kad
spavamo, ulazimo u krajnje, delta stanje, gdje se poruke iz mozga
spuštaju u podsvijest i izbacuju kroz snove. Međutim, u teta stanju
svjesni um nije nesvjestan, pa možemo primati i odašiljati poruke dok
su nam svi kanali sjećanja otvoreni.
Kad se nađu u hipnozi, ljudi opisuju slike koje vide i dijaloge koje
čuju u svojim nesvjesnim umovima kao doslovna opažanja. Odgovarajući
na pitanja, subjekti ne mogu lagati, ali mogu pogrešno
protumačiti nešto što su vidjeli u svojem nesvjesnom umu, kao što to
činimo i u svjesnom stanju. U hipnozi, ljudi se ne mogu povezati ni sa
čim što ne smatraju istinom.
Neki kritičari hipnoze vjeruju da će subjekt u transu iskonstruirati
sjećanja i prilagoditi svoje odgovore kako bi usvojili teoretski okvir koji
im sugerira hipnotizer. Otkrio sam da je ta generalizacija pogrešna
pretpostavka. U svojem radu, svaki slučaj tretiram kao da informaciju
čujem prvi put. Kad bi subjekt nekako uspio nadvladati hipnotičku
proceduru i svjesno izgraditi fantaziju o duhovnom svijetu ili kad bi
došao do te slike preko slobodnih asocijacija iz prethodno usvojenih
ideja o životu nakon smrti, njegovi bi odgovori ubrzo počeli odudarati
od izvještaja mojih ostalih klijenata. U ranoj fazi svoje karijere spoznao
sam vrijednost pozornog unakrsnog ispitivanja. Nisam otkrio da je bilo
tko lažirao svoja duhovna iskustva samo da bi mi udovoljio. Zapravo,
subjekti u hipnozi spremno ispravljaju moja pogrešna tumačenja
njihovih izjava.
Kako je broj mojih slučajeva rastao, putem pokušaja i pogreške
naučio sam postavljati pitanja o duhovnom svijetu pravilnim redoslijedom.
Subjekti u nadsvjesnom stanju nisu osobito motivirani da
dobrovoljno nude informacije o cjelokupnom životu duša u duhovnom
svijetu. Potrebno je imati prave ključeve za pojedina vrata. S vremenom,
uspio sam usavršiti pouzdanu metodu memorijskog pristupa različitim
dijelovima duhovnog svijeta, spoznavši koja vrata moram otvoriti u
pravom trenutku tijekom seanse.
Kako sam sa svakom seansom stjecao sve veće samopouzdanje, sve
je više ljudi osjećalo da se dobro snalazim sa životom poslije smrti i da
sa mnom mogu razgovarati o tome. Neki klijenti iz prikazanih slučajeva
bili su vrlo religiozni ljudi, dok neki drugi nisu uopće imali duhovnih
uvjerenja. Većina se, pak, nalazi negdje između toga, i posjeduju raznorazne
osobne filozofije o životu. No, zapanjujuća stvar koju sam otkrio
tijekom svojeg istraživanja bila je ta, da su svi subjekti, vraćeni u stanje
duše, iskazivali nevjerojatnu dosljednost u odgovorima na pitanja o
duhovnom svijetu. Ljudi su se čak služili istim riječima i opisima u
kolokvijalnom jeziku, opisujući svoje živote na razini duša.
Međutim, ujednačenost iskustava tolikih klijenata nije me spriječila
da stalno provjeravam njihove izjave i potvrđujem specifične
funkcionalne aktivnosti duša. Pojedini slučajevi razlikovali su se u opisima,
ali razlog tomu bio je više stupanj razvijenosti duše nego razlike
u doživljavanju duhovnog svijeta.
Istraživanje je bilo bolno sporo, ali s rastom broja slučajeva, napokon
sam došao do radnog modela vječnog svijeta u kojem žive naše duše.
Otkrio sam da misli o duhovnom svijetu sadrže univerzalne istine među
dušama ljudi koji žive na Zemlji. Ta opažanja tolikih različitih ljudi
uvjerila su me da su njihove izjave vjerodostojne. Ja nisam religiozna
osoba, ali otkrio sam da je mjesto kamo odlazimo nakon smrti uređeno
i usmjereno, i shvatio sam da postoji veliki plan za život i život poslije
života.
Kad sam razmišljao o tome kako najbolje predstaviti svoja otkrića,
zaključio sam da bi metoda prikaza slučaja bila najživopisniji način koji
bi čitateljima omogućio procjenu prisjećanja klijenata na prošle živote.
Svaki izabrani slučaj predstavlja izravan dijalog mene i subjekta.
Svjedočanstva su skinuta sa snimki naših seansi. Ova knjiga ne govori
o prošlim životima mojih klijenata. Ona je dokumentacija njihovih
iskustava u duhovnom svijetu povezanim s tim životima.
Za čitatelje koji imaju poteškoća sa shvaćanjem naših duša kao
nematerijalnih objekata, opisi slučajeva u prvim poglavljima objašnjavaju
pojavljivanje i funkcioniranje duša. Svaki opis slučaja donekle
je skraćen zbog prostornih ograničenja, i kako bi se čitatelju predstavio
uređeni prikaz aktivnosti duša. Poglavlja su osmišljena tako da prikažu
normalno kretanje duša u duhovni svijet i iz njega uz prenošenje drugih
duhovnih informacija.
Do putovanja duša od trenutka smrti do sljedeće inkarnacije došao
sam tijekom trideset godina bavljenja životom između života kroz
hipnoterapiju. Tim sam se područjem bavio od 1970-ih, a moje su spoznaje
rasle sa svakim desetljećem. Međutim, većina prikazanih slučajeva
života između života iz ove knjige prikupljena je tijekom posljednjih
deset godina. U početku me iznenadilo što su se neki ljudi jasnije sjećali
dijelova života svoje duše nakon davnih života nego nakon novijih
života. No, iz nekog razloga, niti jedan subjekt nije se mogao prisjetiti
cijele kronologije aktivnosti duša koju sam izložio u ovoj knjizi. Moji se
klijenti živo prisjećaju određenih aspekata svojeg duhovnog života,
dok su im neka druga iskustva maglovita. Zbog toga, čak ni kroz ovih
dvadeset i devet slučajeva nisam uspio pružiti čitatelju cjeloviti raspon
informacija koje sam prikupio o duhovnom svijetu. Stoga moja
poglavlja sadrže detalje iz većeg broja slučajeva od ovih navedenih
dvadeset i devet.
Čitatelju se moje postavljanje pitanja u nekim slučajevima može
učiniti vrlo zahtjevnim. U hipnozi, važno je zadržati klijenta na
zacrtanom putu. Kad se radi o duhovnom carstvu, od hipnotizera se
traži više nego kad se radi na prisjećanju prošlih života. U transu,
prosječan klijent često dopušta umu svoje duše da odluta dok promatra
kako se odvijaju zanimljivi prizori. Moji klijenti često traže da prestanem
pričati kako ne bi morali izvještavati o onome što vide i kako bi jednostavno
uživali u iskustvima koja su proživjeli kao duše. Pokušavam biti
nježan i ne pretjerano strukturiran, ali moje seanse obično su individualne,
traju po tri sata, i obrađujemo mnogo toga. Ljudi katkad dolaze
izdaleka da bi me vidjeli, i nisu u mogućnosti ponovno se vratiti.
Izraz čuđenja na licu klijenata nakon seanse predstavlja mi veliko
zadovoljstvo. Oni koji su imali priliku vidjeti svoju vlastitu besmrtnost
dolaze do novih razina samorazumijevanja i snage. Prije no što
probudim svoje klijente, često im usadim odgovarajuće posthipnotičke
sugestije. Svjesno znanje o životu njihovih duša u duhovnom svijetu i
povijest fizičkih postojanja na planetima daje tim ljudima snažniji
osjećaj smjera i energije u životu.
Na kraju, trebao bih reći da će to što ćete pročitati možda uzdrmati
vaše stavove o smrti. Predstavljeni materijal možda se suprotstavlja
vašim filozofskim i religijskim vjerovanjima. Neki će pak čitatelji pronaći
potporu za svoje stavove. Drugima će informacije izložene u ovim
slučajevima izgledati poput subjektivnih priča koje podsjećaju na
znanstveno fantastičnu priču. Kakvog god uvjerenja bili, nadam se da
ćete razmisliti o implikacijama po čovječanstvo, ukoliko je točno to što
moji klijenti govore o životu poslije smrti.

SMRT I ODLAZAK
PRVI SLUČAJ
S. (subjekt):
O, moj Bože! Nisam valjda stvarno mrtav - jesamli? Mislim, tijelo mi je mrtvo - vidim ga pod sobom - ali ja
lebdim... mogu pogledati dolje i vidjeti kako mi tijelo leži na
bolničkom krevetu. Svi oko mene
misle da sam mrtav, ali nisam.Želim viknuti
hej, nisam stvarno mrtav! Ovo je tako nevjerojatno...Sestre navlače pokrivač preko moje glave... ljudi koje poznajem
plaču. Trebao bih biti mrtav, ali još sam
živi To je čudno, jertijelo mi je apsolutno mrtvo dok se ja krećem iznad njega.
Živsam!
R
iječi su to čovjeka koji je u dubokoj hipnozi ponovno proživioiskustvo smrti. Izgovarao ih je brzo i uzbuđeno, glasom punim
strahopoštovanja, dok je gledao i osjećao kako je to biti duh koji
se tek odvojio od fizičkog tijela. Taj je čovjek moj klijent i upravo sam
mu pomogao da ponovno proživi prizor smrti u prošlom životu dok
leži udobno zavaljen u razvučenom naslonjaču. Malo prije toga, prateći
moje upute tijekom vođenja u transu, ovaj se subjekt vratio u svoja
sjećanja iz djetinjstva. Njegova podsvjesna opažanja postupno su srasla
dok smo zajedno radili na vraćanju u majčinu utrobu.
Zatim sam ga pripremio za skok unatrag kroz magle vremena vizualnom
upotrebom štita. Kad smo dovršili ovaj važan korak mentalnog
uvjetovanja, premjestio sam svoj subjekt kroz imaginarni vremenski
tunel u njegov prošli život na Zemlji. Bio je to kratak život, jer je naglo
umro od epidemije gripe godine 1918.
Kako se početni šok promatranja vlastite smrti i osjećaja kako duša
lebdi iz tijela pomalo smanjuje, moj se klijent spremnije prilagođava na
slike u svojem umu. Budući da maleni dio svijesti, kritični dio njegovog
uma, još uvijek funkcionira, shvaća da ponovno stvara prošlo iskustvo.
Potrebno mu je malo više no inače, jer klijent je mlada duša i nije toliko
navikao na cikluse rođenja, smrti i ponovnog rođenja kao mnogi moji
drugi klijenti.
No, za nekoliko trenutaka smiruje se i počinje samopouzdanije
odgovarati na moja pitanja. Brzo ga podižem iz podsvjesne hipnotičke
razine do nadsvjesnog stanja. Sada je spreman razgovarati o duhovnom
svijetu, i pitam ga što mu se događa.
S: Pa... dižem se sve više... još lebdim... opet gledam svoje tijelo.
Kao da gledam film, samo što sam i ja u njemu! Liječnik tješi
moju ženu i kćer. Moja žena jeca (klijent se od neugode migolji
u naslonjaču). Pokušavam posegnuti u njen um... kako bih joj
rekao da je sa mnom sve u redu. Toliko je shrvana da se ne
mogu probiti do nje. Želim da zna kako su moje patnje gotove...
oslobodio sam se svojeg tijela... ne trebam ga više... želim da zna
da ću je čekati. Želim da zna to... ali ona... ne sluša me. O, sada
krećem dalje...
I tako, vođen nizom naredbi, moj klijent započinje s procesom
kretanja kroz duhovni svijet. To je put kojim su mnogi drugi prošli u
sigurnosti mojeg ureda. Dok se sjećanja u nadsvjesnom stanju šire,
klijent pod hipnozom obično se sve više povezuje s duhovnim prolazom.
S napredovanjem seanse, klijentu je sve lakše pretočiti mentalne slike
u riječi. Kratke opisne fraze pretvaraju se u detaljna objašnjenja ulaska
u duhovni svijet.
Imamo mnogo dokumentacije, uključujući i opservacije medicinskog
osoblja, koja opisuje izvantjelesna iskustva bliske smrti ljudi teško
povrijeđenih u nesrećama. Te su ljude smatrali klinički mrtvima prije
no što su ih napori medicinskog osoblja vratili s druge strane. Duše su
sposobne napustiti tijela - domaćine i vratiti se u njih, osobito u
situacijama opasnim po život, kad tijelo umire. Ljudi opisuju kako su
lebdjeli nad svojim tijelima, osobito u bolnicama, i gledali kako liječnici
na njima provode procedure oživljavanja. S vremenom, ta sjećanja
izblijede nakon što se ljudi vrate u život.
U ranim fazama hipnotičke regresije u prošle živote, opisi klijenata
koji mentalno prolaze kroz smrti u prošlim životima ne proturječe izvještajima
ljudi koji su stvarno umrli na nekoliko minuta u ovom životu.
Razlika između ove dvije grupe ljudi jest u tome što se klijenti pod hipnozom
ne prisjećaju svojih iskustava privremene smrti. Ljudi u
dubokom transu u stanju su opisati kako izgleda život nakon trajne
fizičke smrti.
Koje su sličnosti prisjećanja na život nakon života između ljudi koji
opisuju svoja izvantjelesna iskustva nastala kao rezultat privremene
fizičke traume i subjekata koji se pod hipnozom prisjećaju smrti u
prošlom životu? I jedni i drugi nalaze se kako plutaju oko svojih tijela
na neki čudan način, pokušavajući dodirnuti čvrste predmete koji se
dematerijaliziraju pred njima. I jedni i drugi kažu kako ih frustrira pokušaj
razgovaranja sa živim ljudima koji ne reagiraju. I jedni i drugi kažu
da su osjetili kako ih nešto odvlači s mjesta na kojem su umrli i kako su
osjetili opuštenost i znatiželju, a ne strah.
Svi ti ljudi izvijestili su o euforičnom osjećaju slobode i svjetlosti koji
ih je okruživao. Neki od mojih klijenata vidjeli su kako ih u trenutku
smrti potpuno okružuje jarka bjelina, dok su drugi vidjeli svjetlost malo
dalje, iza područja mračnijeg prostora kroz kojeg ih je nešto vuklo. To
se često opisuje kao efekt tunela i dobro je poznato široj javnosti.
Moj drugi slučaj povest će nas dublje u iskustvo smrti. Klijent je
čovjek u šezdesetim godinama koji mi opisuje okolnosti svoje smrti kao
mlade žene imenom Sally, koju su ubili Kiowa Indijanci u napadu na
karavanu godine 1866. Iako taj i posljednji klijent opisuju iskustva smrti
na kraju života koji su neposredno prethodili sadašnjima, specifičan
datum smrti u povijesti nije osobito značajan zato što se dogodio
nedavno. Nisam pronašao značajne razlike između drevnih i modernih
vremena u pogledu prisjećanja na duhovni svijet, niti u pogledu kvalitete
naučenih lekcija.
Trebao bih reći i to da prosječan subjekt u transu ima neobjašnjivu
sposobnost preciznog određivanja datuma i geografskih lokacija mnogih
prošlih života. To vrijedi čak i za ranija razdoblja ljudske civilizacije,
kad su nacionalne granice i imena mjesta bili drukčiji nego danas. Ljudi
se možda neće uvijek s jednakom lakoćom prisjetiti nekadašnjih imena,
datuma i mjesta, ali opisi povratka u duhovni svijet i života u tom svijetu
uvijek su vrlo živopisni.
Prikaz drugog slučaja počinje na južnim ravnicama Amerike,
neposredno nakon što je strijela izbliza pogodila Sally u vrat. Uvijek
sam oprezan s prizorima smrti koji sadrže neku traumu iz prošlih života,
jer podsvjesni um često zadržava ta iskustva. Klijent iz ovog slučaja
došao je k meni zato što je cijelog života imao problema s grlom. U
takvim je slučajevima obično potrebna terapija oslobađanja i
deprogramiranje. U svim prisjećanjima na prošle živote, služim se
vremenom nakon smrti za mirnu analizu situacije, i dovodim klijenta u
položaj promatrača kako bih ublažio bol i emocije.
DRUGI SLUČAJ
Dr. N: Je li vam strijela zadala jaku bol?
S: Da... vrh mi je pokidao grlo... Umirem (klijent počinje šaptati,
uhvativši se rukama za grlo.) Gušim se... krv teče... Will (suprug)
me drži... bol... strašno... sada izlazim... ionako je gotovo.
Napomena:
Duše često napuštaju ljudska tijela nekoliko trenutaka prijesame smrti kad tijela osjećaju veliku bol. Tko ih može kriviti? Ipak,
ostaju u blizini umirućeg tijela. Nakon što sam primijenio tehnike
smirivanja, podigao sam ovog klijenta iz podsvjesne do nadsvjesne
razine kako bismo prešli na duhovna sjećanja.
Dr. N: U redu, Sally, prihvatila si da su te ubili ti Indijanci. Hoćeš
li mi, molim te, opisati točan osjećaj koji si proživjela u trenutku
smrti?
S: Kao... da me... nekakva sila... gura iz tijela.
Dr. N: Gura te? Kamo?
S: Izbačena sam kroz vrh glave.
Dr. N: A što je izgurano?
S:Pa-ja!
Dr. N: Opisi mi što znači «ja». Kako ta stvar koja si ti izgleda dok
izlazi kroz glavu?
S: (stanka) Poput... svjetlosne točke... zrači...
Dr. N: Kako zračiš svjetlost?
S: Iz... svoje energije. Izgledam nekako prozirno bijelo... moja
duša...
Dr. N: I ostaje li to energetsko svjetlo isto nakon što si napustila
tijelo?
S: (stanka) Čini mi se da je malo naraslo... dok se krećem
uokolo.
Dr. N: Ako se tvoja svjetlost širi, kako sada izgledaš?
S: Maglovita... nit... visi...
Dr. N: A kakav je zapravo za tebe osjećaj izlaska iz tijela?
S: Pa, kao da sam skinula kožu... ogulila bananu. Jednostavno
sam u jednom zamahu izgubila tijelo!
Dr. N: Je li osjećaj neugodan?
S: O, ne! Sjajno je osjećati se tako slobodno, bez boli, ali... ja
sam... dezorijentirana... nisam očekivala da ću umrijeti... (Tuga
ulazi u glas mojeg klijenta, a ja želim da još trenutak ostane
usredotočen na svoju dušu, a ne na ono što se događa s njegovim
tijelom).
Dr. N: Razumijem, Sally. U ovom trenutku, kao duša osjećaš se
pomalo izgubljeno. To je normalno u situaciji kroz koju si upravo
prošla. Slušaj i odgovaraj na moja pitanja. Kažeš da si plutala.
Možeš li se slobodno kretati odmah nakon smrti?
S: Čudno je... kao da visim u zraku koji nije zrak... nema granica...
nema gravitacije... nemam težinu.
Dr. N: Misliš, čini ti se kao da si u vakuumu?
S: Da...ništa oko mene nije čvrsto. Nema prepreka u koje bih se
mogla zabiti... plutam...
Dr. N: Možeš li kontrolirati svoje kretanje - kamo ideš?
S: Da... mogu donekle... ali osjećam... povlačenje... u jarku
bjelinu... tako je sjajnal
Dr. N: Je li intenzitet bjeline svugdje isti?
S: Sjajniji je... dalje od mene... malo je tamnije bijelo... sivo... u
smjeru mojeg tijela... (počinje plakati) oh, moje jadno tijelo... Još
nisam spremna za odlazak, (klijent se uvlači u naslonjač, kao da
se opire nečemu).
Dr. N: Sve je u redu, Sally, ja sam s tobom. Želim da se opustiš
i kažeš mi vuče li te još uvijek sila koja te povukla kroz glavu u
trenutku smrti i možeš li je zaustaviti?
S: (stanka) Kad sam se oslobodila tijela, osjećaj povlačenja
ublažio se. Sada, osjećam kako me nešto blago tjera... odvlači
me od tijela... još ne želim otići... ali nešto želi da uskoro pođem...
Dr. N: Razumijem, Sally, ali pretpostavljam da si saznala da
donekle imaš kontrolu. Kako bi opisala to što te odvlači?
S: Nekakva... magnetična... sila... ali... želim ostati još malo...
Dr. N: Može li tvoja duša odolijevati tom osjećaju vučenja
onoliko dugo koliko želiš?
S: (nastaje duga stanka, jer čini se da klijent vodi unutarnju
raspravu sa samim sobom u prošlom životu koji je živio kao
Sally). Da, mogla bih kad bih stvarno htjela ostati. (Klijent počinje
plakati). O, strašno je što su ti divljaci učinili mojem tijelu. Moja
lijepa plava haljina cijela je umrljana krvlju... moj suprug Will
pokušava me držati i još se s našim prijateljima bori protiv
Kiowa.
Napomena:
Osnažujem sliku štita oko ovog klijenta. To je jako važantemelj procedure smirivanja. Sallvna duša još uvijek lebdi iznad njezinog
tijela nakon što pomaknem prizor unaprijed u vremenu, do
trenutka kad puške karavane otjeraju Indijance.
Dr. N: Sally, što tvoj suprug radi neposredno nakon napada?
S: O, dobro... nije povrijeđen... ali (tužno) drži moje tijelo...
plače nada mnom... ne može učiniti više ništa za mene, ali čini
se da još to ne shvaća. Hladna sam, ali on mi drži lice u rukama...
ljubi me.
Dr. N: A što ti radiš u ovom trenutku?
S: Nalazim se iznad Willove glave. Pokušavam ga utješiti. Želim
da osjeti kako moja ljubav nije nestala... želim da zna da me nije
izgubio zauvijek i da ćemo se opet vidjeti.
Dr. N: Prolaze li tvoje poruke?
S: Toliko je boli, ali on... osjeća moju bit... znam to. Naši su
prijatelji oko njega... i napokon nas razdvajaju... žele posložiti
kola i krenuti dalje.
Dr. N: A što se sada događa s vašom dušom?
S: Još se uvijek opirem tom osjećaju vučenja... želim ostati.
Dr. N: Zašto?
S: Pa, znam da sam mrtva... ali još nisam spremna napustiti Willa
i... želim vidjeti kako me pokapaju.
Dr. N: Vidiš li ili osjećaš neki drugi duhovni entitet u svojoj blizini
u ovom trenutku?
S: (stanka) Oni su u blizini... uskoro ću ih vidjeti... osjećam
njihovu ljubav dok želim da Will osjeti moju... čekaju dok ne
budem spremna.
Dr. N: Jesi li s vremenom u stanju utješiti Willa?
S: Pokušavam se probiti u njegov um.
Dr. N: I jesi li uspješna u tome?
S: (stanka) Ja... pomalo... osjeća me... shvaća... ljubav...
Dr. N: U redu, Sally, sada ćemo se opet pokrenuti unaprijed u
relativnom vremenu. Vidiš li kako tvoji prijatelji iz karavane
polažu tvoje tijelo u nekakav grob?
S: (glas je samopouzdaniji) Da, pokopali su me. Vrijeme je da
pođem... sada dolaze po mene... krećem se...prema sjajnijem
svjetlu...
Suprotno vjerovanjima nekih ljudi, duše se uglavnom ne zanimaju
mnogo za to što se događa s njihovim tijelima nakon što fizički umru.
To ne znači nemarnost prema osobnoj situaciji i ljudima koje ostavljaju
za sobom na Zemlji, nego njihovo priznanje konačnosti smrti. Osjećaju
želju da požure prema krasotama duhovnog svijeta.
Međutim, mnoge druge duše žele nekoliko zemaljskih dana lebdjeti
oko mjesta na kojem su umrle, obično do nakon sprovoda. Vrijeme je
očito ubrzano za njih, i nekoliko zemaljskih dana može im se činiti kao
nekoliko minuta. Postoje razne motivacije za zadržavanje. Primjerice,
netko tko je ubijen ili tko je neočekivano poginuo u nesreći često ne
želi odmah otići. Otkrio sam da su te duše često zbunjene ili ljutite.
Sindrom zadržavanja duša osobito je čest kod smrti mladih ljudi.
Naglo odvajanje od ljudskog tijela, čak i nakon duge bolesti, ipak je
šok za prosječnu dušu, i to je može učiniti neodlučnom za odlazak u
trenutku smrti. Za duše postoji i neka simbolika u normalnoj pripremi
pogreba koja traje tri do pet dana. Duše ne osjećaju morbidnu znatiželju
da vide pokop svojih tijela, jer emocije u duhovnom svijetu nisu poput
onih koje osjećamo ovdje na Zemlji. No, otkrio sam da duševni entiteti
cijene poštovanje koje živi rođaci i prijatelji iskazuju prema sjećanju na
njihov fizički život.
Kao što smo vidjeli u posljednjem slučaju, postoji jedan osnovni
razlog zbog kojeg mnogi duhovi ne žele odmah napustiti mjesto svoje
fizičke smrti. To je želja da se mentalno utješi voljene osobe prije puta
u duhovni svijet. Oni koji su upravo umrli nisu toliko pogođeni svojom
smrću, jer znaju da će ih oni koji su ostali na Zemlji opet vidjeti u duhovnom
svijetu, a vjerojatno i kasnije u drugim životima. S druge strane,
ožalošćeni ljudi na sprovodu često imaju osjećaj da su zauvijek
izgubili voljenu osobu.
Pod hipnozom, moji subjekti prisjećaju se frustracije koju osjećaju
zato što ne mogu učinkovito upotrijebiti svoju energiju da bi mentalno
dodirnuli ljudsko biće koje ne reagira zbog šoka i boli. Emocionalna
trauma može toliko preplaviti unutarnji um živih osoba da im umanji
mentalnu sposobnost komunikacije s dušama. Kada tek otišla duša
pronađe način da utješi one koji su ostali - ma koliko kratko to bilo -
obično je zadovoljna i želi se brzo udaljiti iz astralnog plana Zemlje.
Tipičan primjer duhovne utjehe doživio sam i sam. Moja majka
umrla je iznenada od srčanog udara. Tijekom njezinog pogreba, moja
sestra i ja bili smo toliko ispunjeni boli da su nam umovi otupjeli.
Nekoliko sati kasnije, vratili smo se sa svojim supružnicima u praznu
kuću moje majke i zaključili da se moramo odmoriti. Moja sestra i ja
zacijelo smo ušli u prijemčivo alfa stanje svijesti otprilike u isto vrijeme.
Moja se majka pojavila u dvije odvojene sobe u isto vrijeme, prošavši
kroz naše podsvjesne umove kao u snu, poput poteza bjeline nad
našim glavama. Posegnula je prema nama, nasmiješila se, pokazujući
da joj je dobro i da je prihvatila smrt. Zatim je otplutala. Iako je trajao
samo nekoliko sekundi, ovaj je čin bio smisleno zaključenje, i oboje
smo utonuli u zdravi san delta stanja svijesti.
Mi smo u stanju osjetiti utješnu prisutnost duša izgubljenih voljenih
osoba, osobito tijekom pogreba ili neposredno nakon toga. Da bi se
duhovna komunikacija probila kroz šok žalosti, potrebno se opustiti i
očistiti um, barem na kratko. U tim trenucima, naša osjetljivost za
paranormalna iskustva otvorenija je za primanje pozitivnih poruka
ljubavi, praštanja, nade, ohrabrenja i potvrde da su naši voljeni na
dobrom mjestu.
Kada mi udovica s malom djecom kaže: «Jedan dio mojeg supruga
dolazi mi u teška vremena», vjerujem joj. Moji klijenti kažu mi da su,
kao duše, bili u stanju pomoći onima na Zemlji da povezu svoje
unutarnje umove s duhovnim svijetom. Kao što kaže mudra izreka,
ljudi ne nestaju sve dok ih pamte oni koji su ostali na Zemlji. U sljedećim
poglavljima, vidjet ćemo kako je neko specifično sjećanje refleksija
naše vlastite duše, dok su kolektivna sjećanja atomi čiste energije za
sve duše. Smrt ne prekida naš odnos s besmrtnim dušama onih koje
volimo samo zato što su oni izgubili svoju fizičku osobnost utjelovljenu
u smrtnom tijelu. Unatoč mnogim aktivnostima, te uzašle duše još nas
mogu doseći ako ih pozovemo.
Povremeno se dogodi da neki uznemireni duh ne želi napustiti
Zemlju nakon fizičke smrti. Razlog je tome neki nerazriješeni problem
koji snažno utječe na njegovu savjest. U tim abnormalnim slučajevima,
pomoć dolazi od strane viših, brižnih entiteta koji mogu pomoći sa
svoje strane u procesu prilagodbe. I mi imamo načina pomoći uznemirenim
duhovima da napuste Zemlju. O problematičnim dušama
više ću govoriti u četvrtom poglavlju, ali enigma duhova prikazanih u
knjigama i filmovima jako je prenapuhana.
Kako se možemo najbolje pripremiti za svoju vlastitu smrt? Naši
životi mogu biti kratki ili dugi, zdravi ili boležljivi, ali dolazi trenutak
kada se svi moramo susresti sa smrću na način koji nam je predodređen.
Ako smo oboljeli od dugotrajne smrtonosne bolesti, imamo vremena
za adekvatnu pripremu uma, kada prođu početni šok, negiranje i
depresija. Kad se iznenada suočimo sa smrću, um ubrzano prolazi kroz
taj niz reakcija. Dok se bliži kraj fizičkog života, svaki čovjek ima
sposobnost spojiti se s višom sviješću. Umiranje je razdoblje u životu u
kojem najlakše postajemo duhovno svjesni, kad možemo osjetiti da je
naša duša povezana s vječnošću.
Iako postoje umirući ljudi kojima je prihvaćanje teže od rezignacije,
skrbnici koji rade s umirućima kažu da, pri kraju, gotovo svi ljudi
postignu stanje mirne spremnosti na odvajanje. Vjerujem da umiruće
osobe dobivaju pristup vrhunskom znanju vječne svijesti i to se često
vidi na njihovim licima.
Mnogi ljudi shvaćaju da ih čeka nešto univerzalno i da će to biti
dobro.
Umirući ljudi prolaze kroz metamorfozu tijekom koje se njihove
duše odvajaju od usvojenog tijela. Ljudi povezuju smrt s gubitkom
životne sile, ali istina je upravo suprotna tome. U smrti napuštamo
svoje tijelo, ali naša vječna životna energija sjedinjuje se sa silom
božanske nad-duše. Smrt nije tama, nego svjetlost.
Moji klijenti kažu da su, nakon prisjećanja na iskustvo prošle smrti,
toliko ispunjeni ponovno otkrivenom slobodom od zemaljskih tijela da
jedva čekaju da krenu na duhovno putovanje prema mjestu mira i
bliskosti. U sljedećim slučajevima saznat ćemo kako izgleda život poslije
života.
2
VRATNICE DUHOVNOG SVIJETA
T
isućama godina, ljudi Mezopotamije vjerovali su da vratnicekoje vode u nebo leže na drugoj strani velike krivulje Mliječne
staze, zvane Rijeka duša. Nakon smrti, duše moraju čekati
uzdizanje ulaza sazviježda Strijelca i jesensku ravnodnevicu, kada se
izjednače dan i noć. Reinkarnacija na Zemlju može se dogoditi samo
tijekom proljetne ravnodnevice, kroz izlaz sazviježda Blizanaca na
noćnom nebu.
Moji klijenti kažu mi da je migracija duše zapravo mnogo lakša.
Efekt tunela koji proživljavaju po napuštanju Zemlje zapravo je ulaz u
duhovni svijet. Iako duše brzo napuštaju svoja tijela, čini mi se da je
ulazak u duhovni svijet pozorno odmjeren proces. Kasnije, kad se
vratimo na Zemlju u drugom životu, put natrag djeluje im kraće.
Položaj tunela u odnosu na Zemlju razlikuje se u pričama mojih
klijenata. Neke tek umrle osobe vide ga kako se otvara pokraj njih,
iznad njihovih tijela, dok druge govore kako se kreću visoko nad
Zemljom prije no što uđu u tunel. Međutim, u svim slučajevima, vrijeme
koje prođe do dolaska do tog prolaza zanemarivo je kad duša napusti
Zemlju. Slijede opažanja još jedne osobe na tom duhovnom mjestu.
TREĆI SLUČAJ
Dr. N:
Sada napuštate svoje tijelo. Vidite se kako se sve višeudaljavate od mjesta na kojem ste umrli, sve dalje od zemaljske
razine. Opišite mi svoja iskustva.
S: U početku... bilo je vrlo sjajno... u blizini Zemlje... sad je malo
tamnije jer sam ušla u tunel.
Dr. N: Opišite mi taj tunel.
S: To je... šuplji, zatamnjen prolaz... na drugom kraju vidim mali
krug svjetlosti.
Dr. N: U redu, što vam se sada događa?
S: Osjećam vučenje... blago povlačenje... mislim da bih trebala
proletjeti kroz taj tunel, i činim to. Sada je više sivo nego tamno,
jer se sjajni krug širi preda mnom. Kao da... (klijentica zastaje).
Dr. N: Nastavite.
S: Pozivaju me dalje...
Dr. N: Dopustite da se krug svjetlosti proširi pred vama na kraju
tunela i nastavite mi objašnjavati što vam se događa.
S: Krug svjetlosti jako se širi i... izlazim iz tunela. Tu je... sjajni
oblak... svjetlosna magla. Prolazim kroz to.
Dr. N: Dok napuštate tunel, što vam je još dojmljivo osim
nedovoljne apsolutne vizualne jasnoće?
S: (klijentica se stišava) Tako je... mirno... to je tako mirno
mjesto... nalazim se na mjestu duhova...
Dr. N: Imate li u ovom trenutku kakvih drugih utisaka kao
duša?
S: Misli! Osjećam...snagu misli oko sebe. Ja...
Dr. N: Samo se potpuno opustite i dopustite utiscima da vas
blago prožmu, a zatim me točno izvijestite o tome što vam se
događa. Molim vas, nastavite.
S: Pa, to je teško opisati riječima. Osjećam... misli ljubavi...
bliskosti... empatije... i sve je to kombinirano... s očekivanjem...
kao da me drugi... čekaju.
Dr. N: Osjećate li se sigurno, ili se pomalo pribojavate?
S: Ne bojim se. Kad sam bila u tunelu, bila sam više...
dezorijentirana. Da, osjećam se sigurno... Svjesna sam misli koje
sežu prema meni... brige... skrbi. Čudno je, ali okružuje me i
razumijevanje o tome tko sam i zašto sam sada ovdje.
Dr. N: Vidite li dokaz toga oko sebe?
S: (tišim glasom) Ne, osjećam to - sklad misli svugdje je oko
mene.
Dr. N: Spomenuli ste da vas je nakon izlaska iz tunela okružila
tvar nalik oblacima. Nalazite li se na nebu iznad Zemlje?
S: (stanka) Ne - ne to - ali čini mi se da plutam kroz nekakav
oblak koji je drukčiji od onih na Zemlji.
Dr. N: Možete li uopće vidjeti Zemlju? Je li ispod vas?
S: Možda jest, ali nisam je vidjela otkako sam ušla u tunel.
Dr. N: Osjećate li da ste još povezani sa Zemljom, možda kroz
neku drugu dimenziju?
S: To je moguće - da. U mojem umu, Zemlja mi se čini blizu... a
ja se još osjećam povezanom sa Zemljom... ali znam da sam u
nekom drugom prostoru.
Dr. N: Što mi još možete reći o svojoj trenutnoj lokaciji?
S: Još je malo... mutno... ali izlazim iz toga.
Ova je osoba, nakon što sam je proveo kroz iskustvo smrti i tunel,
nastavila s mirnom mentalnom prilagodbom bestjelesnom stanju, dok
napreduje dalje kroz duhovni svijet. Nakon nešto početne nesigurnosti,
njezini prvi utisci odražavaju osjećaj blagostanja. Taj je osjećaj
uobičajen među mojim subjektima.
Kada prođu kroz tunel, naše duše prošle su kroz prve vratnice na
putovanju u duhovni svijet. Većina sada u potpunosti shvaća da nisu
stvarno mrtvi, nego da su jednostavno napustili teret zemaljskog tijela
koje je umrlo. S tom sviješću dolazi i različiti stupanj prihvaćanja,
ovisno o duši. Neki subjekti gledaju svoje okruženje s neprekidnom
zapanjenošću, dok mi drugi mirnije opisuju ono što vide. Mnogo ovisi
o njihovoj zrelosti i novijim životnim iskustvima. Najčešća reakcija je
uzdah olakšanja, nakon čega slijedi nešto poput: «Oh, sjajno, opet sam
došao/došla kući na ovo prekrasno mjesto».
Postoje i visoko razvijene duše koje iz svojih tijela izlaze toliko brzo
da im najveći dio svega što ovdje opisujem prolazi kao u magli dok lete
ravno prema svojim duhovnim odredištima. To su profesionalci i, po
mojem mišljenju, na Zemlji ih je vrlo malo. Prosječna duša ne kreće se
tako brzo, a neke veoma oklijevaju. Ako isključimo rijetke slučajeve
vrlo poremećenih duhova koji se bore da bi ostali povezani sa svojim
mrtvim tijelima, otkrio sam da su uglavnom mlađe duše s manjim
brojem prošlih života one koje nakon smrti ostaju vezane uz zemaljsko
okruženje.
Većina mojih klijenata izvještava da su im stvari još uvijek pomalo
nejasne kad izađu iz tunela. Mislim da je razlog tomu gustoća najbližeg
astralnog plana koji okružuje Zemlju, a kojeg teozofi zovu kamaloka.
Sljedeći slučaj opisuje to područje iz perspektive analitičnijeg klijenta.
Duša ove osobe demonstrirala je visoku razinu opservacijskog uvida u
oblike, boje i razine vibracije. Takvi detaljni fizički opisi obično se
događaju dublje u duhovnom svijetu, kad se moji klijenti već priviknu
na svoju okolinu.
ČETVRTI SLUČA
JDr. N:
Dok se udaljavate od tunela, opišite što je mogućedetaljnije što vidite oko sebe.
S: Stvari su... slojevite.
Dr. N: Slojevite u kojem smislu?
S: Ovaj... poput... kolača.
Dr. N: Koristeći se kolačem kao modelom, objasnite mi na što
mislite?
S: Mislim, neki kolači imaju male vrhove, a široki su pri dnu. No,
nije bilo tako kad sam prošao kroz tunel. Vidim slojeve... slojeve
svjetla... izgledaju mi... prozirno... udubljeno...
Dr. N: Vidite li duhovni svijet kao da je sazdan od krute tvari?
S: To vam pokušavam objasniti. Nije krut, iako biste u prvi
trenutak mogli tako pomisliti. Slojevit je - razine svjetlosti satkane
su sve zajedno u... stratificirane niti. Ne želim da zvuči kao da
stvari nisu simetrične, jer jesu. No, vidim varijacije u debljini i
lomu boje u slojevima. Osim toga, pokreću se naprijed - natrag.
To uvijek primjećujem kad se udaljavam od Zemlje.
Dr. N: Što mislite, zašto je tako?
S: Ne znam. Nisam ja to osmislio.
Dr. N: Prema vašem opisu, zamišljam duhovni svijet kao golemi
dok sa slojevima nijansiranih odjeljaka od vrha do dna.
S: Da, i odjeljci su zaobljeni - udaljavaju se od mene dok plutam
kroz njih.
Dr. N: Možete li mi s vašeg gledišta reći nešto o raznim bojama
slojeva?
S: Nisam rekao da su slojevi imali neke naznačene tonove boja.
Sve su to varijacije bijele. Svjetlije je... sjajnije tamo kamo idem,
nego tamo gdje sam bio. Oko mene se nalazi maglovita bjelina,
mnogo svjetlija od tunela.
Dr. N: Dok plutate kroz te duhovne slojeve, kreće li se vaša duša
nagore ili nadolje?
S: Niti jedno. Krećem se kroz njih.
Dr. N: Pa, vidite li duhovni svijet u ovom trenutku u linearnim
dimenzijama, linijama i kutovima, dok se krećete kroz njih?
S: (stanka) Za mene, to je... uglavnom snažna, nematerijalna
energija, razlomljena u slojeve svjetlijim i tamnijim varijacijama
boja. Mislim da me nešto... vuče na odgovarajuću razinu putovanja
i pokušava me opustiti...
Dr. N: Na koji način?
S: Čujem zvukove.
Dr. N: Kakve zvukove?
S: Odjek... glazbe... glazbeno titranje... poput zvonaca na vjetru...
vibrira s mojim kretnjama... tako je opuštajuće.
Dr. N: Drugi ljudi opisali su te zvukove kao vibracije, kao da
putuju na rezonanciji glazbene vilice za ugađanje tonova. Slažete
li se ili ne s tim opisom?
S: (kima u znak slaganja) Da, to je to... a imam i sjećanje na
mirise i okuse.
Dr. N: Znači li to da naši fizički osjeti ostaju s nama nakon smrti?
S: Da, sjećanje na njih... valovi glazbenih nota ovdje tako su
prelijepi... zvona...žice... takav spokoj.
Mnogi putnici duhovnim svijetom opisuju mi opuštajući utjecaj
glazbenih vibracija. Zvukovi nalik šumu započinju ubrzo nakon smrti.
Neki subjekti pričaju mi kako su čuli zvukove zujanja ili brujanja odmah
nakon napuštanja fizičkih tijela. Oni su nalik zvuku kojeg možemo čuti
kada stojimo pokraj telefonskih žica i mogu varirati u snazi prije no što
se duša odvoji od onoga za što vjerujem da je Zemljin astralni plan.
Ljudi izvještavaju da su čuli iste zvukove pod općom anestezijom. Ta
jednolična zvonjava postaje muzikalnija kad napustimo tunel. Ta je
glazba dobila odgovarajući naziv - energija univerzuma - zato što revitalizira
dušu.
Klijentima koji govore o duhovnim slojevima spominjem mogućnost
da vide astralne razine. U metafizičkim tekstovima možemo pročitati
mnogo o razinama iznad Zemlje. Od drevnih indijskih zapisa zvanih
Vede, preko kasnijih istočnjačkih tekstova, astralni planovi povijesno
su predstavljali niz dimenzija koje se uzdižu iznad fizičkog ili materijalnog
svijeta, i spajaju se s duhovnim. Ta nevidljiva područja ljudi su doživljavali
tisućama godina kroz meditativna, izvantjelesna opažanja uma.
Kažu da su astralni planovi sve rjeđi kako se duša udaljava od teških
utjecaja Zemlje.
Sljedeći slučaj prikazuje dušu koja je još uvijek zabrinuta nakon
prolaska kroz duhovni tunel. To je muškarac koji je 1902. godine umro
od srčanog udara na čikaškoj ulici u dobi od trideset i šest godina. Za
sobom je ostavio veliku obitelj s mnogo male djece i suprugom koju je
veoma volio. Bili su jako siromašni.
PETI SLUČAJ
Dr. N:
Možete li već jasno vidjeti dok putujete sve dalje odtunela?
S: Još prolazim kroz ove... pjenaste oblake oko sebe.
Dr. N: Želim da prođete sve do kraja i kažete mi što sada
vidite.
S: (stanka) Oh... izašao sam iz toga... moj Bože, ovo mjesto je
veliko!
Tako je sjajno i čisto - čak i miriše dobro. Gledamprekrasnu ledenu palaču.
Dr. N: Recite mi nešto više.
S: (zapanjeno) Ogromna je... izgleda poput jarkog, svjetlucavog
kristala... obojene stijene sjaje oko mene.
Dr. N: Kad kažete kristal, na um mi pada čista boja.
S: Pa, uglavnom su nijanse sive i bijele... ali, dok plutam uokolo,
vidim i druge boje... mozaike... sve je svjetlucavo.
Dr. N: Pogledajte iz te ledene palače u daljinu - vidite li kakve
granice?
S: Ne, ovaj prostor je beskrajan... tako veličanstven... i miran.
Dr. N: Što osjećate u ovom trenutku?
S: Ja., ne mogu u potpunosti uživati u tome... ne želim krenuti
dalje... Maggie (klijentova udovica).
Dr. N: Vidim da ste još uvijek uznemireni zbog svojeg života u
Chicagu, ali ometa li vam to napredak u duhovni svijet?
S: (klijent se trgne i uspravi u mojem naslonjaču)
Dobro! Vidimkako prema meni dolazi moj vodič - ona zna što mi je potrebno.
Dr. N: Opišite mi što se odvija između vas i vašeg vodiča.
S: Govorim joj da ne mogu dalje... da moram znati da će s
Maggie i djecom sve biti u redu.
Dr. N: I kako vaš vodič reagira?
S: Tješi me - ali previše sam opterećen.
Dr. N: Što joj kažete?
S: (viče) Govorim joj: «Zašto ste dopustili da se to dogodi? Kako
ste mi mogli to učiniti? Naveli ste me da prođem kroz toliku bol
i poteškoće s Maggie, a sada ste prekinuli naš zajednički život.»
Dr. N: Što ona čini?
S: Pokušava me utješiti. Kaže mi da sam obavio dobar posao i da
ću vidjeti kako život teče onako kako je trebalo.
Dr. N: Prihvaćate li njezine riječi?
S: (stanka) U umu... dolaze mi informacije... o budućnosti na
Zemlji... da se obitelj snašla bez mene... prihvaćaju da me nema...
uspjet će... i svi ćemo se opet vidjeti.
Dr. N: I kako se sada osjećate?
S: Osjećam... mir... (s uzdahom)... sada sam spreman za
nastavak.
Prije no što se osvrnem na značaj susreta petog slučaja s njegovim
vodičem, želim nešto reći o opisu tog čovjeka prema kojem duhovni
svijet izgleda poput ledene palače. Kad zađu dalje u duhovni svijet,
moji subjekti pričaju o tome kako vide zgrade i kako se nalaze u
namještenim sobama. Stanje hipnoze samo po sebi ne stvara te slike.
Logično, ljudi se ne bi trebali prisjećati takvih fizičkih struktura u
nematerijalnom svijetu, osim ako ne uzmemo u obzir da su ti prizori
prirodnog zemaljskog okruženja namijenjeni pomoći duši u tranziciji i
prilagodbi nakon fizičke smrti. Ti prizori imaju individualno značenje
za svaku dušu koja je komunicirala sa mnom. Na sve su njih utjecala
zemaljska iskustva.
Kad duša u duhovnom svijetu vidi slike koje se odnose na mjesta na
kojima su živjeli ili ih posjetili na Zemlji, za to postoji neki razlog. Duša
vidi svoj nezaboravljeni dom, školu, vrt, planinu ili obalu, zato što dobronamjerne
duhovne sile dopuštaju zemaljskim priviđenjima da nas
utješe svojim poznatim prizorima. Naša planetarna sjećanja nikada ne
umiru - zauvijek šapću umu duše na vjetrovima mitskih snova, kao što
se slike duhovnog svijeta javljaju u ljudskom umu.
Uživam kad mi klijenti pričaju o prvim slikama koje vide u duhovnom
svijetu. Ljudi mogu vidjeti polja puna cvijeća, tornjeve dvoraca kako se
uzdižu u daljini, ili dugu pod otvorenim nebom kad se nakon razdoblja
odsutnosti vrate na to obožavano mjesto. Čini se da se ti prvi eterični
zemaljski prizori duhovnog svijeta ne mijenjaju mnogo tijekom više
života za dušu koja se vraća, iako postoje varijacije u opisima klijenata.
No, kako se subjekti u transu kreću sve dalje u duhovnom svijetu i
opisuju funkcionalne aspekte duhovnog života, njihovi komentari postaju
sve više ujednačeni.
Slučaj, koji sam upravo prikazao, može se opisati kao prilično
nezadovoljni duh čvrsto povezan sa svojom srodnom dušom, Maggie,
koju je ostavio za sobom. Nije upitno da neke duše nose negativnu
prtljagu teških prošlih života dulje nego ostale, unatoč smirujućim utjecajima
duhovnog svijeta. Ljudi običavaju misliti da sve duše postaju
sveznajuće u smrti. To nije potpuno točno, zato što su razdoblja prilagodbe
različita. Vrijeme prilagodbe duše ovisi o okolnostima smrti,
vezanosti svake duše uz sjećanja na život koji je upravo završio, i razini
razvijenosti duše.
Često tijekom regresije slušam bijes duša čiji su mladi životi naglo
prekinuti. Duše koje se vraćaju u duhovni svijet pod tim uvjetima često
su uznemirene i zbunjene jer su napustile voljene ljude bez mnogo
upozorenja. Nepripremljene su za smrt, a neke se osjećaju tužno i
uskraćeno nakon napuštanja tijela.
Ako je duša traumatizirana zbog nedovršenog posla, obično je prvi
entitet koji vidi nakon smrti njezin vodič. Ti su visoko razvijeni duhovni
učitelji spremni preuzeti početni izljev frustracije duše nakon prijevremene
smrti. Peti slučaj na kraju će se dobro prilagoditi duhovnom
svijetu, dopuštajući svojem vodiču da mu pomogne tijekom putovanja
koje ga očekuje.
Međutim, otkrio sam da vodiči ne potiču potpuno prorađivanje
nesređenih misli na duhovnim vratnicama. Postoje bolja vremena i
mjesta za detaljne analize karmičkih lekcija o životu i smrti, koja ću opisati
kasnije. Vodič u petom slučaju ponudio je kratku vizualizaciju
ubrzanog zemaljskog vremena kako bi utješio ovog čovjeka u vezi
budućnosti njegove žene i djece, da bi ovaj s više prihvaćanja nastavio
svoje putovanje.
Bez obzira na stanje svijesti odmah nakon smrti, moji klijenti puni su
ushita kad ponovno otkriju čudesa duhovnog svijeta. Taj je osjećaj
obično povezan s euforijom što su za sobom ostavili sve svjetovne
brige, a osobito fizičku bol. Više od svega ostalog, duhovni svijet za
dušu koja putuje predstavlja mjesto krajnjeg spokoja. Iako se u početku
može činiti da smo sami neposredno nakon smrti, nismo izolirani i
lišeni pomoći. Nevidljive inteligentne energetske sile vode nas kroz
vratnice.
Novopridošlice u duhovnom svijetu nemaju mnogo vremena za
plutanje uokolo i zapitkivanje gdje su i što će im se dogoditi. Naši vodiči
i nekoliko srodnih duša i prijatelja čekaju nas u blizini vratnica kako bi
nam pružili priznanje, ljubav i uvjerenje da je sve u redu. Zapravo,
njihovu prisutnost osjećamo od trenutka smrti, jer veliki dio naše početne
prilagodbe ovisi o utjecaju tih ljubaznih entiteta na našu dušu
koja se vraća.
3
POVRATAK KUĆI
B
udući da je susretanje s prijateljskim duhovima nakon smrtitako važno, kako ćemo ih prepoznati? Među mojim hipnotiziranim
klijentima otkrio sam opće slaganje mišljenja o tome kako duše
izgledaju jedne drugima u duhovnom svijetu. Duša može izgledati kao
masa energije, ali očito je moguće i da neorganska energija duše iskazuje
ljudska obilježja. Duše se često koriste svojim sposobnostima
projiciranja oblika iz prošlog života kad komuniciraju jedne s drugima.
Projiciranje ljudskog lika samo je jedna iz neizmjerno široke palete
pojava koje duše mogu oblikovati od svoje temeljne energetske tvari.
Kasnije, u šestom poglavlju, opisat ću još jedno obilježje identiteta duše
- posjedovanje specifične boje aure.
Većina mojih klijenata priča kako je prva osoba koju su vidjeli u
duhovnom svijetu bio njihov duhovni vodič. Međutim, nakon bilo
kojeg života možemo se susresti i sa srodnom dušom. Vodiči i srodne
duše nisu isto. Ako se bivši rođak ili bliski prijatelj pojave pred dušom
koja dolazi u duhovni svijet, njihov redovni vodič možda je odsutan.
Otkrio sam da su vodiči obično negdje u neposrednoj blizini i da na
svoj način motre pridošlicu. Duša u mojem sljedećem prikazu slučaja
prošla je kroz duhovne vratnice, nakon čega susreće napredni entitet
koji je očito imao bliske veze s klijentom u većem broju prošlih života.
Iako ova srodna duša nije primarni vodič moje klijentiče, ovdje je kako
bi joj poželio dobrodošlicu i pružio joj ljubav i ohrabrenje.
ŠESTI SLUČAJ
Dr. N:
Što vidite oko sebe?
S: Kao da... lebdim na... čistom, bijelom pijesku... koji se pomiče
oko mene... a ja se nalazim ispod divovskog suncobrana - s jarko
obojenim pločama - sve su pretvorene u paru, ali i spojene...
Dr. N: Je li tko došao pred vas?
S: (stanka) Ja... mislila sam da sam sama... ali... (dugo oklijevanje)
u daljini... uh... svjetlost... kreće se brzo prema meni... oh, ti
bokca!
Dr. N: Što je?
S: (uzbuđeno) Ujko Charlie! (glasno) Ujko Charlie, ovdje sami
Dr. N: Zašto je baš ta osoba došla pred vas?
S: (glasom usredotočenim na nekoga u daljini) Ujko Charlie,
tako si mi nedostajao.
Dr. N: (ponavljam svoje pitanje).
S: Zato što sam ga voljela više od svih svojih rođaka. Umro je
dok sam još bila dijete i nisam ga nikad preboljela. (na farmi u
Nebraski, u životu neposredno prije sadašnjega).
Dr. N: Kako znate da je to ujko Charlie? Ima li neko obilježje po
kojem ga možete prepoznati?
S: (klijentica se uzbuđeno meškolji u stolcu) Naravno, naravno -
baš kako ga pamtim - veseo, ljubazan, pun ljubavi - nalazi se uz
mene (smije se).
Dr. N: Što je tako smiješno?
S: Ujko Charlie je debeo baš kao i prije.
Dr. N: I što čini sada?
S: Smiješi se i pruža mi ruku...
Dr. N: Znači li to da ima nekakvo tijelo s rukama?
S: (smije se) Pa, i da i ne. Plutam unaokolo, a to čini i on. To je...
u mojem umu... pokazuje mi se cijeli... a najsvjesnija sam...
njegove ruke koju pruža prema meni.
Dr. N: Zašto vam pruža materijaliziranu ruku?
S: (stanka) Da bi me... utješio... da bi me... vodio dalje u
svjetlost.
Dr. N: A što vi činite?
S: Idem s njim i prisjećamo se lijepih vremena koja smo proveli
igrajući se na sjeniku farme.
Dr. N: I on vam dopušta da sve to vidite u svojem umu kako
biste znali tko je?
S: Da... jer znala sam ga u posljednjem životu... pa se neću bojati.
On zna da sam još uvijek pomalo u šoku zbog svoje smrti,
(klijentica je umrla iznenada, u automobilskoj nesreći).
Dr. N: Tada, odmah nakon smrti, bez obzira na to koliko smo
smrti iskusili u drugim životima, je li moguće da još osjećamo
strah dok se opet ne naviknemo na duhovni svijet?
S: To nije stvarno strah - to je pogrešno - više kao nekakav
oprez, možda. Svaki put je drukčije. Sudar me uhvatio nespremnu.
Još sam uvijek pomalo zbunjena.
Dr. N: U redu, krenimo malo naprijed. Što ujko Charlie radi
sada?
S: Vodi me... na mjesto kamo bih trebala poći...
Dr. N: Kad izbrojim do tri, pođimo tamo. Jedan - dva - tri!
Recite mi što se događa.
S: (duga stanka) Tu... su... i drugi ljudi... i izgledaju prijateljski...
kad im se približavam... čini se da žele da im se pridružim...
Dr. N: Nastavite se kretati prema njima. Imate li utisak da možda
čekaju vas?
S: (uz prepoznavanje) Da! Zapravo, shvaćam da sam bila s njima
i prije... (stanka) Ne, ne idi!
Dr. N: Što se događa sada?
S: (vrlo uznemireno) Ujko Charlie me napušta. Zašto odlazi?
Dr. N: (prekidam dijalog i koristim se standardnim tehnikama
smirivanja namijenjenim ovakvim situacijama. Zatim nastavlja-
mo). Pogledajte duboko svojim unutarnjim umom. Sigurno
shvaćate zašto vas ujko Charlie ostavlja u ovom trenutku?
S: (opuštenije, ali uz žaljenje) Da... on boravi na... drukčijem
mjestu od mene... samo me dočekao... i doveo ovamo.
Dr. N: Mislim da razumijem. Posao ujka Charlieja bio je da bude
prva osoba koju ćete susresti nakon smrti i da se pobrine da s
vama bude sve u redu. Volio bih znati osjećate li se sada bolje,
više kao da ste kod kuće.
S: Da, osjećam se. Zato me ujko Charlie ostavio s drugima.
Zanimljiv fenomen duhovnog svijeta je da nas važne osobe iz naših
života uvijek mogu pozdraviti, iako možda već žive novi život u drugom
tijelu. To ću objasniti u šestom poglavlju. U desetom poglavlju istražit
ću sposobnost duša da podijele svoju esenciju, tako da se na Zemlji
nalaze u više od jednog tijela.
Na ovoj točki u putovanju duše, prtljaga u vidu mentalnih i fizičkih
tereta koje je donijela sa Zemlje umanjuje se iz dva razloga. Prvi je
razlog što nam dokaz brižno organiziranog reda i sklada u duhovnom
svijetu vraća sjećanje na ono što smo ostavili za sobom prije no što smo
izabrali život u fizičkom obliku. Drugo, prisutan je snažan emocionalni
utjecaj u trenutku kada ugledamo ljude za koje smo mislili da ih više
nećemo vidjeti nakon što su umrli na Zemlji. Evo još jednog primjera.
SEDMI SLUČAJ
Dr. N:
Sada, kad ste se imali prilike prilagoditi svojoj okolini uduhovnom svijetu, recite mi kako ovo mjesto utječe na vas.
S: Tako je... toplo i udobno. Laknulo mi je što sam se udaljila od
Zemlje. Samo želim ostati ovdje dovijeka. Ovdje nema napetosti
ni briga, samo osjećaj blagostanja. Ja jednostavno lebdim... kako
prekrasno...
Dr. N: Dok tako lebdite sve dalje, koji je vaš sljedeći utisak dok
prolazite kroz duhovne vratnice?
S: (stanka) Sve mi je poznato.
Dr. N: Što vam je poznato?
S: (nakon malo oklijevanja) Uhmm... ljudi... prijatelji... ovdje su,
mislim.
Dr. N: Ti su vam ljudi poznati sa Zemlje?
S: Ja... imam osjećaj njihove nazočnosti... ljudi koje znam...
Dr. N: U redu, nastavite dalje. Što sljedeće vidite?
S: Svjetla... blaga... poput oblaka.
Dr. N: Dok se krećete dalje, izgledaju li vam ta svjetla isto?
S: Ne, rastu... mjehuri energije... a ja znam da su to ljudi!
Dr. N: Krećete li se vi prema njima ili oni prema vama?
S: Lebdimo jedni prema drugima, ali ja se krećem sporije od
njih zato što... ne znam što trebam učiniti...
Dr. N: Samo se opustite i nastavite lebdjeti i opisivati mi sve što
vidite.
S: (stanka) Sada vidim napola formirane ljudske oblike - samo
od struka naviše. I njihovi su obrisi prozirni... mogu vidjeti kroz
njih.
Dr. N: Vidite li kakva specifična obilježja tih oblika?
S: (uznemireno) Oči!
Dr. N: Vidite samo oči?
S: ...vidim samo naznaku usta - zapravo, ništa, (uzbunjeno) Oči
me sada okružuju... približavaju se...
Dr. N: Ima li svaki od tih entiteta po dva oka?
S: Tako je.
Dr. N: Sliče li te oči ljudskim očima, imaju li šarenicu i zjenicu?
S: Ne... drukčije su... veće su... crne kugle... zrače svjetlošću...
prema meni... misao... (s uzdahom olakšanja) oh!
Dr. N: Nastavite.
S: Polako ih prepoznajem - šalju mi slike u um - misli o sebi i...
oblici se mijenjaju... u ljude!
Dr. N: Ljude s fizičkim obilježjima ljudi?
S: Da. Oh... pogledajte! To je on\
Dr. N: Što vidite?
S: (smije se i plače istovremeno) Mislim da je to... da - to je Larry
- on se nalazi ispred svih ostalih - on je prvi koga stvarno vidim...
Larry, Larry!
Dr. N: (nakon što sam klijentici dao vremena da se malo oporavi)
Larrvjev duševni entitet nalazi se ispred skupine ljudi koje
poznajete?
S: Da, sada znam da se oni koje najviše želim vidjeti nalaze
ispred... neki moji drugi prijatelji su iza njih.
Dr. N: Možete li ih sve jasno vidjeti?
S: Ne, oni u pozadini su... magloviti... udaljeni... ali imam osjećaj
njihove nazočnosti. Larry je ispred... prilazi mi... Larry!
Dr. N: Larry je suprug iz vašeg posljednjeg života o kome ste mi
pričali?
S: (klijentica užurbano govori) Da - imali smo tako predivan
zajednički život - Gunther je bio tako snažan - svi iz njegove
obitelji protivili su se našem braku - Jean je dezertirao iz
mornarice da bi me spasio od lošeg života kojim sam živjela u
Marseillesu - uvijek me želio...
Ova klijentica tako je uzbuđena da se njezini prošli životi gomilaju
jedan na drugi. Larry, Gunther i Jean su njezini bivši supruzi, ali ista
srodna duša. Bilo mi je drago što smo imali prilike otkriti tko su svi ti
ljudi u seansama prije ovog intervala prisjećanja u duhovnom svijetu.
Osim Larrvja, njezinog posljednjeg supruga, Amerikanca, Jean je bio
francuski mornar iz devetnaestog stoljeća, a Gunther je bio sin njemačkih
aristokrata iz osamnaestog stoljeća.
Dr. N: Što vas dvoje radite u ovom trenutku?
S: Grlimo se.
Dr. N: Da vas u ovom trenutku netko treći gleda kako se grlite,
što bi vidio?
S: (ne odgovara)
Dr. N: (klijentica je toliko uronjena u prizor sa svojom srodnom
dušom da joj suze teku niz lice. Čekam jedan trenutak, a tada
pokušavam opet). Kako biste vi i Larry izgledali nekome tko vas
sada gleda u duhovnom svijetu?
S: Vidjeli bi... dva tijela jarke svjetlosti kako kruže jedno oko
drugoga, valjda...(klijentica se počinje smirivati i pomažem joj
da obriše lice rupčićem)
Dr. N: Što to znači?
S: Grlimo se... izražavamo ljubav... povezujemo... to nas čini
sretnima...
Dr. N: Što se zbiva nakon što ste se susreli sa svojom srodnom
dušom?
S: (klijentica se čvrsto hvata za naslone) Oh - svi su ovdje - prije
sam ih samo osjetila. Sada se više njih približava.
Dr. N: A to se događa nakon što vam se približio vaš suprug?
S: Da...Majko! Ona mi prilazi... tako mi je nedostajala... oh,
mama... (klijentica opet počinje plakati).
Dr. N: U redu...
S: Oh, molim vas, sada me nemojte ispitivati - želim uživati u
ovome... (čini se da klijentica u sebi razgovara sa svojom majkom
iz prošlog života).
Dr. N: (čekam nekoliko trenutaka) Znam da uživate u ovom
susretu, ali morate mi pomoći da saznam što se događa.
S: (udaljenim glasom) Mi... samo se grlimo... tako je lijepo opet
biti s njom...
Dr. N: Kako se uspijevate grliti ako nemate tijela.
S: (uzdiše kao da sam joj naporan) Obavijamo se svjetlom,
naravno.
Dr. N: Ispričajte mi kakav je to osjećaj za duhove?
S: Kao da vas omataju jarkom svjetlošću pokrivača ljubavi.
Dr. N: Razumijem...
S: (klijentica me prekida visokim tonom smijeha prepoznavanja)
Tim.'...
to je moj brat - umro je tako mlad (utopio se u dobi odčetrnaest godina u njezinom posljednjem životu). Tako ga je
lijepo vidjeti ovdje, (klijentica maše rukom). A tu je moja najbolja
prijateljica Wilma - iz susjedne kuće - smijemo se zajedno
dječacima kao što smo činile kad smo sjedile na njezinom
tavanu.
Dr. N: (nakon što klijentica spomene svoju tetu i nekoliko drugih
prijatelja) Što mislite, kako je određen redoslijed ovih ljudi koji
vas dolaze pozdraviti?
S: (stanka) Pa koliko smo značili jedni drugima - kako bi
drukčije?
Dr. N: S nekima ste proživjeli mnoge živote, a s nekima možda
samo jedan ili dva?
S: Da... uglavnom sam bila sa svojim suprugom.
Dr. N: Vidite li negdje svojeg vodiča?
S: On je ovdje. Vidim ga kako lebdi malo po strani. On poznaje
i neke od mojih prijatelja...
Dr. N: Zašto o svojem vodiču govorite kao o «njemu»?
S: Svi se pokazujemo onakvima kakvi želimo biti. On mi je uvijek
prilazio s muškim aspektom. To je ispravno i vrlo prirodno.
Dr. N: A on vas čuva u svim vašim životima?
S: Naravno, i nakon smrti... ovdje, i on je uvijek moj zaštitnik.
Naš odbor za doček planira se unaprijed kad ulazimo u duhovni
svijet. Ovaj slučaj prikazuje koliko poticajno poznata lica mogu djelovati
na mlađu dušu koja im prilazi. Otkrio sam da nas nakon svakog života
dočekuje različit broj entiteta. Iako se broj nazočnih razlikuje, ovisno o
posebnim potrebama svake duše, saznao sam da nema ničeg slučajnog
u tome što naši duhovni poznanici točno znaju kada stižemo i gdje nas
trebaju dočekati kada dođemo u duhovni svijet.
Vrlo često, neki entitet koji nam je vrlo značajan čekat će nas malo
ispred ostalih, koji žele biti nazočni kada prođemo kroz vratnice. Ne
samo da se veličina odbora za doček mijenja za svaku osobu nakon
svakog života, nego se drastično reducira za naprednije duše, kada
duhovna utjeha postaje manje nužna. Deveti slučaj na kraju ovog poglavlja
primjer je takve vrste duhovnog prijelaza.
Šesti i sedmi slučaj predstavljaju jedan od tri načina na koji se novopridošle
duše dočekuju u duhovnom svijetu. Te je dvije duše ubrzo
nakon smrti dočekao neki od važnijih entiteta, nakon čega slijede drugi,
poredani po važnosti. Klijentica iz sedmog slučaja prepoznala je
ljude brže od klijentice iz šestog. Kad se susretnemo s tih dušama
odmah nakon smrti, otkrivamo da su nam one u prošlim životima bile
supružnici, roditelji, djedovi i bake, braća i sestre, ujaci, stričevi, tete,
bratići i sestrične i dragi prijatelji. Svjedočio sam nekim duboko emocionalnim
prizorima u kojima su sudjelovali moji klijenti u ovoj fazi
svojeg putovanja.
Emocionalni susreti koji se događaju među dušama u ovom trenutku
duhovnog putovanja samo su preludij našem konačnom smještaju u
specifičnoj grupi entiteta na našoj razini zrelosti. Ti susreti uzrokuju još
jedan snažan emocionalni doživljaj za klijenta u stanju nadsvjesnog
prisjećanja. U kasnijim poglavljima opisat ćemo organizaciju duhovnog
svijeta, između ostalog i to kako se grupe formiraju i kako se unakrsno
povezuju s drugim entitetima.
U ovom trenutku, važno je shvatiti kako entiteti koji nam žele
dobrodošlicu ne moraju biti dio naše grupe za učenje u duhovnom
svijetu. Razlog tomu je činjenica da ljudi s kojima smo bliski u životu
nisu na istoj razini razvoja. Činjenica da su se odlučili susresti s nama
nakon naše smrti zbog svoje ljubavi i ljubaznosti prema nama ne znači
da će svi oni biti dio naše duhovne skupine učenja kad stignemo na
krajnje odredište ovog putovanja.
Primjerice, u šestom slučaju, ujko Charlie očito je bio naprednija
duša od moje klijentice, a možda je čak djelovao u ulozi duhovnog
v
odiča. Bilo mi je jasno da je jedan od primarnih zadataka duše ujkaCharliea bio pomoći klijentici u djetinjstvu upravo okončanog života i
da se njegova odgovornost nastavila i neposredno nakon njezine smrti.
Kod klijentice iz sedmog slučaja, važan prvi kontakt bio je Larry, istinska
srodna duša, na istoj razini kao i ova klijentica. Uočite i to da, kod
klijentice u sedmom slučaju, njezin duhovni vodič nije bio nazočan
među njezinim bivšim rođacima i prijateljima. Međutim, kako se prizor
razvija, postoje pokazatelji da je duhovni vodič organizirao cijeli proces
susreta iako je ostao u pozadini. S time sam se susreo kod mnogih
slučajeva.
Druga vrsta susreta koji se događaju nakon smrti je tih, značajan
susret s duhovnim vodičem, pri čemu se u neposrednoj blizini ne vidi
nitko drugi, kao u petom slučaju. Osmi slučaj dodatno ilustrira ovakvu
vrstu susreta. Čini se da susret koji iskusimo poslije smrti ovisi o
specifičnom stilu našeg duhovnog vodiča, kao i o potrebama našeg
individualnog karaktera. Trajanje tog prvog susreta s našim vodičima
mijenja se nakon svakog života, ovisno o okolnostima koje smo proživjeti
u tom životu.
Osmi slučaj prikazuje vrlo bliske odnose ljudi sa svojim duhovnim
vodičima. Mnogi vodiči imaju imena koja zvuče čudno, dok drugi
imaju uobičajenija imena. Zanimljivo mi je da se staromodni religijski
termin «anđeo čuvar» sada metafizički odnosi na suosjećajnu dušu. Da
budem iskren, ja sam taj termin nekada omalovažavao, govoreći da
odražava glupe subjektivne želje ljudi i da predstavlja zastarjelu mitologiju
koja je suprotstavljena modernom svijetu. Moje vjerovanje o
anđelima čuvarima promijenilo se.
Stalno mi govore da je sama duša androgina i muška i ženska, ali u
isto vrijeme, klijenti govore da spol nije nevažan čimbenik. Naučio sam
da sve duše iskazuju i mušku i žensku mentalnu impresiju prema drugim
entitetima, ovisno o identitetu kojemu su skloniji. Šesti i sedmi slučaj
pokazuju koliko je važno da novopridošla duša vidi poznata «lica» koja
identificira po spolu. To vrijedi i za sljedeći slučaj. Razlog zbog kojeg
sam izabrao osmi slučaj jest i to da pokažem kako se i zašto duše
pojavljuju u ljudskom obliku u duhovnom svijetu.
OSMI SLUČAJ
Dr. N:
Upravo ste počeli napuštati astralnu razinu Zemlje ikrećete se sve dalje i dalje u duhovnom svijetu. Želim da mi
kažete što osjećate.
S: Tišina... tako je mirno...
Dr. N: Dolazi li itko pred vas?
S: Da, to je moja prijateljica Rachel. Ona je uvijek uz mene kad
umrem.
Dr. N: Je li Rachel srodna duša koja je bila s vama i u drugim
životima, ili je uvijek ovdje?
S: (pomalo srdito) Ne ostaje ona uvijek ovdje. Ne, ona je sa
mnom - u mojem umu - kad je trebam. Ona je moj čuvar (rekao
je to s posesivnim ponosom).
Napomena:
Atributi po kojima se vodiči razlikuju od srodnihduša i drugih podržavajućih entiteta bit će objašnjeni u osmom
poglavlju.
Dr. N: Zašto nazivate taj entitet «ona»? Ne bi li duše trebale biti
bespolne?
S: Tako je - na doslovan način, zato što imamo atribute oba
spola. Rachel mi se želi prikazati kao žena zbog vizualnog prepoznavanja.
I kod nje se radi o mentalnoj odluci.
Dr. N: Jeste li tijekom svojeg boravka u duhovnom svijetu
zatvoreni u muške ili ženske atribute?
S: Ne. U duhovnom svijetu postoje razdoblja kad smo skloniji
jednom spolu nego drugome. No, na kraju se ta prirodna sklonost
uravnoteži.
Dr. N: Biste li mi opisali kako vam Rachelina duša izgleda u
ovom trenutku?
S: (tiho) Mlada žena... tako je se najbolje sjećam... mala, nježne
građe... s odlučnim izrazom na licu... toliko znanja i ljubavi.
Dr. N: Vi ste, dakle, poznavali Rachel na Zemlji?
S: (odgovara s nostalgijom) Jednom davno bila mi je bliska u
životu... sada je moj čuvar.
Dr. N: I što osjećate kad je gledate?
S: Smirenost... spokoj... ljubav...
Dr. N: Gledate li se vi i Rachel očima poput ljudi?
S: (oklijeva) Donekle... ali drukčije. Vidite um iza onoga što
smatrate očima, jer tako komuniciramo mi na Zemlji. Naravno,
možemo činiti sve ono što čine i ljudi na Zemlji...
Dr. N: Što možete činiti očima na Zemlji, a što činite i u
duhovnom svijetu?
S: Kad pogledate u oči nekoj osobi - čak i osobi koju ste tek
upoznali - i u njima vidite svjetlost koju ste već poznavali... pa,
to vam govori nešto o njoj. Kao čovjek, ne znate zašto - ali vaša
se duša prisjeća.
Napomena:
Mnogi klijenti na razne su mi načine rekli da sesvjetlost duhovnog identiteta odražava u ljudskim očima srodne
duše. Ja sam osobno svjesno iskusio to trenutno prepoznavanje
samo jednom u životu, u trenutku kad sam prvi puta ugledao
svoju ženu. Učinak je šokantan i pomalo jeziv.
Dr. N: Želite li reći da, kad se dvoje ljudi pogleda na Zemlji,
ponekad mogu osjetiti da su se poznavali i ranije?
S: Da, to je
deja vu.Dr. N: Vratimo se Rachel u duhovnom svijetu. Da vam vaš
čuvar nije projicirao svoju sliku u ljudskom obliku, biste li ga
svejedno prepoznali?
S: Pa, naravno da se uvijek možemo prepoznati po umu. No,
ovako je ljepše. Znam da to zvuči suludo, ali to je... društvena
stvar... pogled na poznato lice opušta vas.
Dr. N: To znači da je dobro vidjeti ljudske likove osoba koje ste
poznavali u prethodnim životima, osobito u razdoblju prilagodbe
nakon napuštanja Zemlje?
S: Da, inače se u početku osjećate pomalo izgubljeno...
usamljeno... možda i zbunjeno... kad vidim ljude kakvi su bili,
pomaže mi da se brže prilagodim kad se vratim u duhovni svijet,
a susret s Rachel uvijek me jako ohrabri.
Dr. N: Pokazuje li vam se Rachel u ljudskom obliku nakon svake
smrti na Zemlji kako bi vam pomogla na prilagodbu u duhovnom
svijetu?
S: (gorljivo) O, da - tako je! I daje mi sigurnost. Osjećam se bolje
kad vidim i druge ljude koje sam prije poznavao...
Dr. N: Razgovarate li s tim ljudima?
S: Nitko ne razgovara, komuniciramo umom.
Dr. N: Telepatski?
S:Da.
Dr. N: Je li moguće da duše vode privatni razgovor koji druge
duše ne mogu telepatski čuti?
S: (stanka)... zbog intimnosti - da.
Dr. N: Kako se to radi?
S: Dodirom - to se naziva komunikacija dodirom.
Napomena:
Kad su dvije duše toliko blizu jedna drugoj da se dodiruju,moji subjekti kažu da mogu slati privatne misli dodirom poput
«električnih zvučnih impulsa». U većini slučajeva, subjekti pod hipnozom
ne žele sa mnom razgovarati o ovim osobnim povjeravanjima.
Dr. N: Možete li mi razjasniti kako vi, kao duša, možete projicirati
ljudski lik?
S: Iz... svoje mase energije... jednostavno pomislim na obilježja
koja želim... ali ne mogu vam reći što mi daje tu sposobnost.
Dr. N: Dobro, onda, možete li mi reći zašto vi i druge duše
projicirate određena obilježja u različitim situacijama?
S: (duga stanka) Ovisi o tome gdje se nalazite u kretanju ovim
krajolikom... kad vidite nekog drugoga... i vaše stanje uma u tom
trenutku.
Dr. N: To želim saznati. Pričajte mi više o prepoznavanju.
S: Vidite, prepoznavanje ovisi o... osjećajima osoba kad se
susretnete s njima. Oni će vam pokazati ono što
oni žele davidite, kao i ono za što misle da
vi želite vidjeti. To također ovisii o okolnostima u kojima se susrećete.
Dr. N: Možete li biti specifičniji? Kakve okolnosti mogu navesti
energetske oblike da se materijaliziraju na određeni način prema
drugim duhovima?
S: Razlika je u tome nalazite li se na njihovom ili svojem terenu.
Možda će vam se na jednom mjestu prikazati u jednom liku, a na
drugom mjestu u nekom drugom.
Napomena:
Duhovni «teritorij» objasnit ćemo u daljnjem prikazuduhovnog svijeta.
Dr. N: Želite li mi reći da vam duša može prikazati jedno lice na
vratnicama duhovnog svijeta, a neko drugo lice u kasnijoj
situaciji?
S: Tako je.
Dr. N: Zašto?
S: Kao što sam vam rekao, veliki dio načina na koji se
predstavljamo drugima zavisi o tome kako se osjećamo u tom
trenutku... o odnosu koji imamo s drugom osobom i o tome gdje
se nalazimo.
Dr. N: Molim vas, recite mi jesam li to dobro shvatio. Identitet
kojeg duša projicira drugima ovisi o vremenu i lokaciji u duhovnom
svijetu, kao i o raspoloženju, a možda i psihološkom stanju
uma u trenutku susreta?
S: Naravno, a djeluje obostrano... to je međupovezanost.
Dr. N: Kako onda možemo poznavati pravu narav svijesti duše
unatoč svim tim promjenama u načinu na koji vidimo jedni
druge?
S: (smije se): Slika koju projicirate nikada ne skriva tko ste vi
zapravo od nas ostalih. Bilo kako bilo, to i nisu iste emocije poput
onih koje poznajemo na Zemlji. Ovdje je sve to... apstraktnije.
Razlog zbog kojeg projiciramo određene oblike i misli... utemeljen
je na... potvrdi ideja.
Dr. N: Ideja? Mislite, osjećaja u tom trenutku?
S: Da... djelomice... zato što su ti ljudski oblici bili dio naših
fizičkih života na drugim mjestima kad smo otkrivali stvari... i
razvijali ideje... sve je to... kontinuum koji možemo koristiti
ovdje.
Dr. N: Pa, ako u svakom od prošlih života imamo drukčije lice,
koje lice pokazujemo između života?
S: Miješamo. Preuzimamo ona obilježja koja će osoba s kojom
ste se susreli najvjerojatnije prepoznati, ovisno o tome što joj
želite poručiti.
Dr. N: A što je s komunikacijom bez projiciranja oblika?
S: Naravno, činimo to - to je normalno - ali ja se mentalno brže
povezujem s ljudima projicirajući oblik.
Dr. N: Postoje li neke crte lica koje radije prikazujete?
S: Hmm... sviđa mi se lice s brkovima... čvrstom vilicom...
Dr. N: Mislite li na život kad ste bili Jeff Tanner, teksaški kauboj
iz života o kojem smo pričali ranije?
S: (smije se) Tako je - a imao sam lice poput Jeffovog i u drugim
životima.
Dr. N: Ali zašto Jeff? Je li to samo zato što je on bio vi u prošlom
životu?
S: Ne, osjećao sam se dobro kao Jeff. Bio je to sretan, jednostavan
život. Prokletstvo, izgledao sam sjajno! Moje lice podsjećalo je
na lica s onih reklama za cigarete koja su se nekad mogla vidjeti
na autocestama, (smije se) Uživao sam pokazujući svoje brčine
kao Jeff.
Dr. N: Ali to je bio samo jedan život. Ljudi koji nisu bili povezani
s vama u tom životu možda vas neće prepoznati ovdje.
S: Oh, brzo će oni shvatiti da sam to ja. Mogao bih se pretvoriti
u nekog drugoga, ali sada se sebi najviše sviđam kao Jeff.
Dr. N: Dakle, vraćamo se na ono što ste rekli - da svi mi zapravo
imamo samo jedan identitet, bez obzira na razne crte lica koje
možemo projicirati kao duše?
S: Da, svakoga vidite kakav stvarno jest. Neki žele pokazati samo
svoju najbolju stranu jer brine ih što biste mogli pomisliti o njima
- ne shvaćaju u potpunosti da je najvažnije ono čemu težite, a
ne kako izgledate. Mnogo se smijemo zbog izgleda koje duše
misle da bi trebale imati - čak preuzimaju i lica koja nikada nisu
imale na Zemlji, ali i to je u redu.
Dr. N: Razgovaramo li o nezrelijim dušama?
S: Obično da. One se mogu zaglaviti... mi im ne sudimo... na
kraju, bit će oni u redu.
Dr. N: Ja o duhovnom svijetu razmišljam kao o mjestu vrhunske
sveznajuće inteligentne svijesti, a vi mi govorite da duše iskazuju
raspoloženja i taštinu kakvu su iskazivale na Zemlji?
S: (puca od smijeha) Ljudi su ljudi, bez obzira na to kako izgledaju
na svojim fizičkim svjetovima.
Dr. N: Oh, vidite li i duše koje su otišle na druge planete, osim
Zemlje?
S: (stanka) Ponekad...
Dr. N: Kakve oblike vam pokazuju duše s drugih planeta?
S: (izbjegava odgovor) Ja... se uglavnom držim svojih ljudi, ali
možemo uzeti oblik kakav želimo za komunikaciju...
Napomena:
Dobivanje informacija od klijenata koji su se uspjeliprisjetiti fizičkih prošlih života u neljudskim oblicima na drugim
svjetovima uvijek predstavlja izazov. Tih se iskustava obično prisjećaju
starije, naprednije duše, kao što ćemo vidjeti kasnije.
Dr. N: Je li ta sposobnost uzimanja različitih oblika pred drugim
dušama dar koji nam je stvoritelj poklonio na temelju naših duhovnih
potreba?
S: Kako bih ja to znao - nisam ja Bog!
Koncept da i duše mogu imati mane iznenađuje neke ljude. Izjave
klijenta iz osmog slučaja, kao i svih mojih drugih klijenata, ukazuju na
to da je većina ljudi još uvijek daleko od savršenstva kad se nađu u
duhovnom svijetu. Temeljna svrha reinkarnacija jest samopoboljšavanje.
Psihološke posljedice našeg razvoja, u duhovnom svijetu i izvan
njega, temelj su mojeg rada.
Vidjeli smo koliko je važan susret s drugim entitetima pri ulasku u
duhovni svijet. Osim što se sastajemo s našim vodičima i drugim
poznatim bićima, spomenuo sam i treću vrstu susreta nakon smrti.
Riječ je o prilično uznemirujućoj situaciji u kojoj nitko ne dočekuje
dušu.
Iako je to neuobičajeno za većinu mojih klijenata, ipak pomalo
žalim one osobe koje opisuju kako ih nevidljiva sila odvlači na njihova
krajnja odredišta potpuno same, da bi se tek tamo susrele s drugima.
To je kao da slijećete u stranu državu u kojoj ste već bili, ali bez nosača
prtljage ili službe informacija za turiste koja vam pomaže uputama. U
toj vrsti prijelaza najviše mi smeta prividan nedostatak mogućnosti
aklimatizacije duše.
Moje koncepcije o tome kakav je osjećaj kada osoba prođe sama
kroz duhovne vratnice ne dijele duše koje iskoriste tu opciju. Zapravo,
ljudi u toj kategoriji iskusni su putnici. Čini se da, kao starije, zrelije
duše, ne zahtijevaju sustav potpore u početku. Točno znaju kamo idu
nakon smrti. Pretpostavljam da je za njih cijeli proces ubrzan, jer brže
dolaze tamo gdje im je mjesto od onih koji se sastaju s drugima.
Deveti slučaj je klijent koji je proživio veliki broj života tijekom više
tisuća godina. Nekih osam života prije ovog sadašnjeg, ljudi su ga
prestali dočekivati na duhovnim vratnicama.
DEVETI SLUČAJ
Dr. N:
Što vam se događa u trenutku smrti?S: Osjećam veliko olakšanje i brzo se krećem.
Dr. N: Kako biste opisali svoj prijelaz sa Zemlje u duhovni svijet?
S: Dižem se u vidu svjetlosnog stupa i odlazim dalje.
Dr. N: Jeste li uvijek prelazili tako brzo?
S: Ne, samo nakon posljednjih nekoliko života.
Dr. N: Zašto?
S: Znam put, ne moram se susresti ni s kim - žurim se.
Dr. N: Zar vam ne smeta što vas nitko nije dočekao?
S: (smije se) Nekad mi se to sviđalo, ali takve stvari više mi nisu
potrebne.
Dr. N: Tko je odlučio da vam se dopusti ulazak u duhovni svijet
bez pomoći?
S: (zastaje, pa odgovara sliježući ramenima) Bila je to... obostrana
odluka... donijeli smo je moj učitelj i ja... kad sam znao da sam
mogu riješiti stvari.
Dr. N: Ne osjećate li se izgubljeno ili usamljeno u ovom
trenutku?
S: Šalite li se? Više me ne treba držati za ruku. Znam kamo idem
i jedva čekam da tamo stignem. Vuče me magnet, a ja samo
uživam u vožnji.
Dr. N: Objasnite mi kako funkcionira taj proces vučenja koji vas
vodi prema vašem odredištu?
S: Jašem na valu... na zraci svjetlosti.
Dr. N: Je li ta zraka elektromagnetska, ili...?
S: Pa... slična je radio valovima. Netko okreće gumb i traži pravu
frekvenciju za mene.
Dr. N: Želite li reći da vas vodi neka nevidljiva sila, da nemate
mnogo kontrole i da ne možete ubrzati stvari kao što ste učinili
nakon smrti?
S: Da. Moram se kretati s valovima svjetlosti... valovi imaju smjer,
a ja plovim s njima. Lagano je. Oni to čine za vas.
Dr. N: Tko to čini za vas?
S: Oni koji kontroliraju stvari... zapravo ne znam.
Dr. N: To znači da vi nemate kontrolu. Vi niste odgovorni za
pronalaženje svojeg odredišta.
S: (stanka) Moj um je u skladu s kretanjem... tečem s
rezonancijom.
Dr. N: Rezonancijom? Čujete zvukove?
S: Da, valna zraka...vibrira... i ja sam spojen s njom.
Dr. N: Vratimo se na vašu izjavu o radiju. Utječu li na vaše
duhovno putovanje vibracijske frekvencije poput visoke, srednje
i niske rezonancije?
S: (smije se) To nije loše - da, i nalazim se na liniji, poput
reflektora zvuka i svjetlosti... i to je dio mojeg tonskog obrasca -
moje frekvencije.
Dr. N: Nisam siguran razumijem li kako kombinacija svjetlosti i
vibracija stvara valove koji vas usmjeravaju.
S: Predočite si divovsku glazbenu vilicu u stroboskopskoj
svjetlosti.
Dr. N: Oh, dakle tamo postoji energija?
S: Imamo energiju - unutar energetskog polja. Dakle, nije stvar
samo u linijama kojima putujemo... i sami generiramo energiju...
tim se silama možemo služiti ovisno o našem iskustvu.
Dr. N: Dakle, vaša razina zrelosti daje vam određenu kontrolu
nad brzinom i smjerom putovanja.
S: Da, ali ne ovdje. Kasnije, kad se smjestim, mnogo ću se više
moći kretati kamo želim. Sada me vuku, a ja trebam slijediti.
Dr. N: U redu, ostanite tamo i opišite mi što se događa nakon
toga.
S: (kratka stanka) Krećem se sam... usmjeravaju me prema
mjestu kojem pripadam... idem tamo gdje mi je mjesto.
U hipnozi, analitički svjesni um surađuje s nesvjesnim umom,
primajući i odgovarajući na poruke usmjerene našim duboko usađenim
sjećanjima. Klijent iz devetog slučaja je elektroinženjer i zato se poslužio
nekim tehničkim opisima kako bi izrazio svoje duhovne senzacije. Moje
sugestije potakle su njegovu sklonost tome da putovanje svoje duše
opiše tehničkim izrazima, ali nisu mu to diktirale. Svi klijenti unose
svoje znanje u odgovore na moja pitanja o duhovnom svijetu. Ovaj
klijent poslužio se svojim poznavanjem zakona fizike da bi opisao
kretanje, dok bi neka druga osoba rekla da se duše kreću pomoću
vakuuma.
Prije no što nastavim s prijelazom duša u duhovni svijet, želim nešto
reći o onim entitetima koji nakon fizičke smrti nisu stigli do tamo, ili su
skrenuli s normalne rute putovanja.
4
PREMJEŠTENA DUŠA
P
ostoje duše koje su toliko teško oštećene da su izdvojene izglavne skupine duša koja se vraća u duhovni dom. U usporedbi
s ukupnim brojem, broj ovih abnormalnih duša nije velik.
Međutim, ono što im se dogodilo na Zemlji značajno je zbog ozbiljnog
učinka koji imaju na druge inkarnirane duše.
Postoje dvije vrste premještenih duša: one koje ne prihvaćaju
činjenicu da je njihovo fizičko tijelo mrtvo i suprotstavljaju se povratku
u duhovni svijet zbog osobne boli, te one koje su se u ljudskom tijelu
bavile kriminalnim djelima ili sudjelovale u njima. U prvom slučaju,
premještanje je izbor same duše, dok u drugom slučaju duhovni vodiči
namjerno uklanjaju te duše iz kontakta s drugim entitetima na neodređeno
vremensko razdoblje. U obje situacije, vodiči tih duša blisko
su povezani s njihovom rehabilitacijom, no budući da za ova dva tipa
premještenih duša vrijede različite okolnosti, pozabavit ću se svakim
tipom ponaosob.
Prvi tip zovemo duhovi. Te duše odbijaju poći kući nakon fizičke
smrti i često imaju neugodan utjecaj na one među nama koji bi željeli
svoje ljudske živote proživjeti u miru. Te premještene duše ponekad
Pogrešno nazivaju «demonskim duhovima», jer ih optužuju da ulaze u
umove drugih ljudi sa zlim namjerama. Negativne duhove ozbiljno je
proučavalo područje parapsihologije. Nažalost, ovo područje
duhovnosti privuklo je i beskrupulozne osobe udružene s okultistima,
koji vrebaju na emocije prijemčivih osoba.
Problematičan duh je nezreli entitet s nedovršenim poslom iz
Prošlog života na Zemlji. On možda nema nikakve veze sa živućom
osobom koju uznemiruje. Istina je da su neke osobe prikladni i
prijemčivi vodiči za negativne duhove koji žele izraziti svoje nezadovoljstvo.
To znači da osoba koja se nalazi u duboko meditativnom
stanju svijesti može katkad pokupiti iritantne obrasce signala od
bestjelesnog bića čije ponašanje može varirati od nepromišljenog do
provokativnog. Ti nemirni entiteti nisu duhovni vodiči. Pravi vodiči su
iscjelitelji i ne ometaju ljude ogorčenim porukama.
Ovakvi neobični duhovi često su vezani uz određenu geografsku
lokaciju. Istraživači specijalizirani za fenomen duhova kažu da su ti
uznemireni entiteti uhvaćeni u ničijoj zemlji između nižih astralnih
razina na Zemlji i duhovnog svijeta. Na osnovi mojih istraživanja, došao
sam do zaključka da ne vjerujem kako su te duše izgubljene u prostoru
i ne smatram ih demonskima. One su svojevoljno izabrale ostati neko
vrijeme na zemaljskoj razini nakon fizičke smrti zbog visoke razine
nezadovoljstva. Po mojem mišljenju, te su duše oštećene zato što
proživljavaju zbunjenost, očaj, pa čak i neprijateljstvo, do te razine da
ne žele da im se njihovi vodiči približe. Znamo da se do negativnog,
izgubljenog identiteta može doći na razne načine, poput egzorcizma,
kako bi ga se spriječilo da smeta ljudskim bićima. Duhove koji opsjedaju
ljude može se uvjeriti da odu i napokon prijeđu u duhovni svijet.
Ako postoji duhovni svijet u kojemu vlada red, s vodičima koji brinu
o nama, kako je moguće da je neadaptiranim dušama, koje usmjeravaju
negativnu energiju prema utjelovljenim bićima, dopušteno postojanje?
Jedno objašnjenje glasi da još uvijek imamo slobodnu volju, čak i u
smrti. Drugo objašnjenje glasi: budući da u našem fizičkom svemiru
proživljavamo toliko previranja, za očekivati je da će doći i do duhovnih
nepravilnosti i devijacija u normalnom egzodusu duša. Osim toga,
duhovi predstavljaju samo dio energije uznemirene duše, dok se ostatak
vratio u duhovni svijet na ponovno ujedinjenje. Neutjelovljeni,
nesretni duhovi koji zarobljavaju sami sebe možda su dio velikog plana.
Kada budu spremne, te će duše biti odvedene iz astralnog plana Zemlje
i povedene na svoje mjesto u duhovnom svijetu.
Sada ću se osvrnuti na daleko brojniju vrstu uznemirenih duša. To
su duše koje su sudjelovale u zlodjelima. Najprije bismo trebali
razmotriti pitanje možemo li dušu smatrati odgovornom ili nevinom
što se utjelovila u mozgu kriminalca? Je li odgovorna duša ili ljudski
ego, ili su oni jedno te isto? Povremeno, poneki klijent mi kaže: «Osjećam
da me obuzima unutarnja sila koja mi govori da činim ružne
stvari.» To su mentalno bolesne osobe koje smatraju da ih vode
suprotstavljene sile dobra i zla nad kojima, kako vjeruju, nemaju nikakve
kontrole.
Nakon što sam godinama radio s nadsvjesnim umovima hipnotiziranih
ljudi, došao sam do zaključka da život u ljudskom biću s pet
osjetila može negativno utjecati na psihu duše. Svoje vječno «ja»
izražavamo kroz dominantne biološke potrebe i pritiske okolišnih poticaja
koji su privremeni za utjelovljenu dušu. Iako u našem ljudskom
obliku ne postoji skriveno, zlokobno «ja», neke duše nisu potpuno asimilirane.
Ljudi koji nisu u skladu sa svojim tijelima osjećaju se odvojeni
sami od sebe u životu.
To stanje ne znači da duše ne bi trebale činiti sve što mogu kako ne
bi sudjelovale u zločinima na Zemlji. To možemo vidjeti u ljudskoj
savjesti. Važno je da razlikujemo ono što ima negativan utjecaj na naš
um od onoga što nema. Unutarnji glas koji nam sugerira samouništenje
ili nas navodi da naudimo nekome drugome nije demonski duhovni
entitet, strano biće niti zlonamjerni odbjegli vodič. Negativne sile
proizlaze iz nas samih.
Destruktivni impulsi emocionalnih poremećaja, ukoliko se ne liječe,
ometaju razvoj duše. Osobe koje su iskusile nerazriješene osobne traume
u svojim životima nose u sebi sjeme vlastitog uništenja. Ta bol
utječe na njihove duše na takav način da im se čini kako nisu cjelovite.
Primjerice, pretjerana žudnja za nečim i ovisničko ponašanje, koje
nastaje uslijed osobne boli, ometa izražavanje zdrave duše, a može je
čak i zarobiti u tijelu domaćinu.
Ukazuje li učestalost nasilja u današnje vrijeme na činjenicu da je
više duša «zastranilo» danas nego u prošlosti? Ako ništa drugo, taj
zaključak podržavaju prenapučenost i kultura konzumiranja droga
koje mijenjaju svijest. No, s druge strane, čini se da raste razina opće
svjesnosti i suosjećanja prema ljudskoj patnji na Zemlji.
Rekli su mi da je u svakom razdoblju krvave povijesti Zemlje postojao
značajan broj duša koje nisu mogle odoljeti ljudskoj okrutnosti i
uspješno joj se suprotstaviti. Određene duše, čiji domaćini imaju genetsku
sklonost prema abnormalnoj kemiji mozga, osobito su izložene
nziku u nasilnom okruženju. Vidimo kako fizičko i emocionalno zlostavljanje
u obitelji može tako oštetiti djecu da ona, kad odrastu, čine
unaprijed promišljena okrutna djela bez ikakvog osjećaja žaljenja.
Budući da duše nisu stvorene kao savršene, njihova se narav može
kontaminirati tijekom razvoja takvog oblika života.
Ako su naši prijestupi osobito teški, nazivamo ih zlodjelima. Moji mi
klijenti kažu da niti jedna duša nije urođeno zla, iako u ljudskom
životu može steći takvu etiketu. Patološko zlo kod ljudi karakteriziraju
osjećaji slabosti i nemoći, a stimuliraju ga bespomoćne žrtve. Iako duše
povezane s pravim zlodjelima općenito treba smatrati nisko razvijenima,
nezrelost duše ne mora automatski izazvati zlonamjerno ponašanje
kod oštećene ljudske osobnosti. Evolucija duša sastoji se od prijelaza iz
nesavršenstva u savršenstvo na temelju svladavanja mnogih teških
zadaća tijekom života. Duše mogu imati i predispoziciju za izbor
okruženja u kojima ne funkcioniraju dobro, ili se mogu lako pridobiti
na zločin. Na taj način, loši životni izbori mogu oštetiti njihov identitet.
Međutim, sve se duše smatra odgovornima za njihovo ponašanje u
tijelima u kojima obitavaju.
U sljedećem poglavlju vidjet ćemo kako duše dobivaju početni
pregled prošlog života s vodičem prije no što se pridruže svojim prijateljima.
No, što se događa s dušama koje su, kroz svoja tijela, prouzročile
ekstremne patnje drugima? Ako duša nije u stanju ublažiti najnasilnije
ljudske nagone u tijelu-domaćinu, kako se može smatrati odgovornom
u životu nakon smrti? To nas dovodi do pitanja odlaska u raj ili pakao
zbog dobrih ili zlih djela, jer odgovornost je odavno dio naših religijskih
tradicija.
Na zidu moje ordinacije visi egipatska slika «Prizor suda», kako je
prikazan u Knjizi mrtvih, mitološkom ritualu smrti starijem od 7000
godina. Stari Egipćani bili su opsjednuti smrću i svijetom onkraj groba
jer je, u njihovom kozmičkom panteonu, smrt objašnjavala život. Slika
prikazuje netom preminulog čovjeka koji dolazi na mjesto između
zemlje živih i kraljevstva mrtvih. On stoji pokraj vage i čeka sud za
svoja djela na Zemlji. Meštar ceremonije je bog Anubis, koji pozorno
važe čovjekovo srce na jednoj strani vage u odnosu na nojevo pero
istine na drugoj strani. Srce, a ne glava, za Egipćane je predstavljalo
utjelovljenje duševne savjesti čovjeka. To je napet trenutak. Čudovište
s glavom krokodila čuči u blizini razjapljenih ralja, spremno proždrijeti
srce ukoliko čovjekova zlodjela pretegnu dobro koje je učinio u životu.
Neuspjeh na vaganju značio bi kraj postojanja ove duše.
Moji klijenti prilično često komentiraju tu sliku. Metafizički orijentirana
osoba inzistirala bi na tome da ulaz u kraljevstvo života nakon
smrti nije zanijekan nikome, bez obzira na to koliko je ponašanje iz
prošlosti nepovoljno utjecalo na vaganje. Je li to vjerovanje točno? Je
li svim dušama pružena prilika da se vrate u duhovni svijet na isti način,
bez obzira na njihovu vezu s tijelima u kojima su boravile?
Da bih odgovorio na to pitanje, najprije ću reći da veliki dio društva
ne vjeruje da sve duše odlaze na isto mjesto. Umjerenije teologije više
ne naglašavaju ideju paklene vatre i sumpora za grešnike. Međutim,
mnoge religijske sekte govore o duhovnoj koegzistenciji dva mentalna
stanja dobra i zla. Drevna filozofska učenja govore da se «loša» duša
nakon smrti kažnjava odvajanjem od Boga - Esencije.
Tibetanska knjiga mrtvih, izvor religijskog vjerovanja tisućama godina
stariji od Biblije, opisuje stanje svjesnosti između života (Bardo) kao
vrijeme u kojem nas «zlo koje smo počinili projicira u duhovnu razdvojenost
«. Ako su narodi Istoka vjerovali u posebnu duhovnu lokaciju za
zločince, je li ta ideja nalik konceptu čistilišta u zapadnom svijetu?
Od najranijih početaka, kršćanska doktrina definirala je čistilište kao
prijelazno stanje privremenog progonstva zbog manjih grijehova protiv
čovječanstva. Kršćansko čistilište trebalo bi biti mjesto iskupljenja,
izolacije i patnje. Kada sva negativna karma bude uklonjena, tim dušama
na kraju je dopušten ulazak u nebo. S druge strane, duše koje su
počinile velike (smrtne) grijehe zauvijek su osuđene na pakao.
Postoji li pakao koji trajno dijeli dobre duše od loših? Sav moj rad s
duhovima mojih subjekata ukazuje na to da ne postoji mjesto strašne
Patnje za duše, osim ovdje, na Zemlji. Kažu mi da sve duše nakon smrti
odlaze u jedan duhovni svijet, gdje se prema svakome postupa sa
strpljenjem i ljubavlju.
Međutim, saznao sam da neke duše bivaju izložene razdvajanju u
duhovnom svijetu i da se to događa u vrijeme njihove orijentacije s
vodičima. One se ne kreću istim rutama kao ostale duše. Moji klijenti
k
°ji su bili zakočeni zlodjelima rekli su mi da duše, čiji je utjecaj nasprečavanje ljudskog impulsa nanošenja zla drugima bio preslab,
nakon ulaska u duhovni svijet bivaju odvojene od drugih. Te se duše
u
lje vrijeme ne miješaju s drugim entitetima na uobičajen način.
Primijetio sam i da su one početničke duše, koje su se stalno upuštale
u intenzivno negativno ljudsko ponašanje u svojoj prvoj seriji života,
morale pretrpjeti individualnu duhovnu izolaciju. One na kraju bivaju
vraćene u svoju grupu kako bi intenzivirale učenje pod brižljivim
nadzorom. To nije kazna, nego svojevrsno čistilište čiji je cilj rekonstrukcija
samosvijesti kod tih duša.
Budući da zlodjela na Zemlji mogu poprimiti mnogo različitih oblika,
duhovne instrukcije i tip izolacije koji se koristi drukčiji su za svaku
dušu. Narav tih varijacija očito se evaluira tijekom orijentacije na kraju
svakog života. Ni relativno vrijeme odvojenosti i reindoktrinacije nije
uvijek isto. Primjerice, imao sam izvješća o neprilagođenim dušama
koje su se vratile na Zemlju odmah nakon razdoblja izdvojenosti kako
bi se što je moguće prije iskupile dobrim djelima u sljedećoj inkarnaciji.
Evo primjera za to. Ispričala mi ga je duša koja je poznavala jednu od
tih duša.
DESETI SLUČAJ
Dr. N:
Jesu li duše odgovorne zato što se nalaze u nesavršenimljudskim bićima koji drugim ljudima nanose zlo?
S: Da, one koje su nanijele veliko zlo drugima u životu - poznavao
sam jednu takvu dušu.
Dr. N: Što znate o tom entitetu? Što se dogodilo nakon što se ta
duša vratila u duhovni svijet nakon tog života?
S: On... povrijedio je djevojku... strašno... i nije se pridružio našoj
grupi. Njemu je namijenjeno opsežno privatno učenje, zato što
je u tom tijelu bio tako zao.
Dr. N: Kakva je bila njegova kazna?
S: Kazna je... pogrešna interpretacija... to je regeneracija. Morate
shvatiti da je to problem koji rješava vaš učitelj. Učitelji su stroži
prema onima koji su učinili nešto okrutno.
Dr. N: Što znači «stroži» vama u duhovnom svijetu?
S: Pa, moj se prijatelj nije vratio nama... svojim prijateljima...
nakon tog tužnog života u kojem je povrijedio tu djevojku.
Dr. N: Je li prošao kroz iste duhovne vratnice kao i vi nakon što
je umro?
S: Da, ali nije se susreo ni s kim... otišao je izravno na mjesto na
kojemu je ostao nasamo s učiteljem.
Dr. N: I što mu se tada dogodilo?
S: Nakon nekog vremena... što nije trajalo dugo... vratio se na
Zemlju kao žena... na mjesto na kojem su ljudi okrutni... gdje
fizički zlostavljaju druge... bio je to svjestan izbor... moj prijatelj
morao je to iskusiti...
Dr. N: Mislite li da je ta duša krivila ljudski mozak svojeg bivšeg
domaćina zato što je povrijedio djevojku?
S: Ne, prihvatio je na sebe ono što je učinio... okrivio je svoj
nedostatak vještina u svladavanju ljudskih mana. Zatražio je da
u sljedećem životu postane zlostavljana žena kako bi stekao
razumijevanje... kako bi shvatio štetu koju je nanio toj djevojci.
Dr. N: Da taj vaš prijatelj nije stekao razumijevanje i da se
nastavio povezivati s ljudima koji su vršili zlodjela, bi li netko iz
duhovnog svijeta uništio njegovu dušu?
S: (duga stanka) Ne možete baš uništiti energiju... ali može se
preraditi... negativnost koja se ne može staviti pod kontrolu... u
mnogim životima... može se izmijeniti.
Dr. N: Kako?
S: (neodređeno)... Ne uništavanjem... remodeliranjem...
Deseti slučaj nije mi više odgovarao na pitanja povezana s time, a i
drugi klijenti koji znaju ponešto o tim oštećenim dušama vrlo su škrti s
informacijama. Kasnije ćemo saznati nešto više o formiranju i
obnavljanju inteligentne energije.
Većina zabludjelih duša u stanju je riješiti svoje vlastite probleme
zloće. Cijena koju plaćamo za svoja nedjela i nagrade koje dobivamo
za dobro ponašanje vrte se oko zakona karme. Oni koji drugima nanesu
zlo iskupit će se tako što će u karmičkom krugu pravde sami sebe
Postaviti u položaj žrtve. Bhagavadgita, još jedan drevni istočnjački
tekst koji je izdržao test tisuća godina, sadrži odjeljak u kojem piše:
«duše zlog utjecaja moraju iskupiti svoju vrlinu.»
Niti jedno izučavanje života nakon smrti nema smisla ako ne riješimo
pitanje odnosa karme s kauzalnošću i pravdom za sve duše. Sama
karma ne označava dobra ili loša djela. Ona je zapravo rezultat
čovjekovih pozitivnih i negativnih djela u životu. Tvrdnja «u našim
životima nema slučajnih događaja» ne znači da nas sama karma tjera
na nešto. Ona nas zapravo goni naprijed podučavajući nas raznim
lekcijama. Na našu buduću sudbinu utječe prošlost od koje ne možemo
pobjeći, osobito ako nanosimo zlo drugima.
Ključ rasta je razumijevanje da imamo mogućnost vršenja korekcija
tijekom života i da nam je potrebna hrabrost da izvršimo potrebne
promjene kada shvatimo da ono što činimo nije dobro za nas. Ako
svladamo strah i riskiramo, naši karmički obrasci prilagodavaju se
rezultatima novih izbora. Krajem svakog života, umjesto da nas čeka
čudovište koje guta naše duše, mi smo svoji vlastiti najstroži kritičari
pred učiteljima - vodičima. Zato je karma pravedna i milostiva. Uz
pomoć naših duhovnih savjetnika i prijatelja, donosimo odluku o
odgovarajućem načinu izvršenja pravde za naše ponašanje.
Neki ljudi koji vjeruju u reinkarnaciju smatraju da će negativne duše
biti eliminirane i zamijenjene boljim dušama ukoliko ne nauče svoje
lekcije u nekom razumnom broju života. Moji su subjekti zanijekali tu
pretpostavku.
Ne postoji jedan strogo utvrđeni put samospoznaje koji je namijenjen
svim dušama. Kao što mi je rekao jedan klijent, «duše se šalju na Zemlju
do kraja rata». To znači da duše dobivaju vrijeme i priliku da načine
promjene pomoću kojih će narasti. Duše koje nastave iskazivati negativan
stav prema svojim ljudskim domaćinima moraju prevladati te
poteškoće trajnim naporima usmjerenima prema promjeni. Prema
onome što sam vidio, na duši koja je spremna raditi tijekom mnogih
života na ovom planetu ne ostaje nikakva negativna karma.
Otvoreno je pitanje treba li u potpunosti kriviti duše za iracionalna,
nesocijalizirana i destruktivna djela čovječanstva. Duše se moraju
naučiti nositi sa svakim novim ljudskim bićem koje im je namijenjeno.
Trajni identitet duše obilježava ljudski um izraženim karakterom
specifičnim za tu dušu. Međutim, otkrio sam da postoji čudna, dualna
narav između uma duše i ljudskog mozga. O tom ću konceptu reći
nešto više u sljedećim poglavljima, nakon što čitatelj sazna nešto više o
bitku duša u duhovnom svijetu.
5
ORIJENTACIJA
N
akon što se raziđu entiteti koji su nas dočekali pri povratkukući, spremni smo da nas povedu na mjesto iscjeljenja. Nakon
toga slijedi još jedna postaja na kojoj se duša prilagođava
duhovnom okruženju. Na tom nas mjestu naš vodič često ispituje.
Kozmologiju svih duhovnih lokacija nazivam
mjesta ili prostori zbogodgovarajuće identifikacije, jer zapravo govorimo o nefizičkom univerzumu.
Sličnost između iskaza klijenata o tome što čine kao duše tijekom
sljedeća dva koraka veoma je upečatljiva, iako nazivaju stvari različitim
imenima. Čuo sam nazive poput: komore, putne kabine i međuprostorne
zone za odmor, ali najučestaliji naziv jest «mjesto iscjeljenja«.
O tom mjestu razmišljam kao o terenskoj bolnici, ili nekakvoj
MASH
1* postrojbi za oštećene duše koje se vraćaju s bojnih poljaZemlje. Za opis te sljedeće postaje izabrao sam prilično naprednog
muškog klijenta koji je mnogo puta prošao kroz taj proces revitalizacije.
JEDANAESTI SLUČAJ
Dr. N:
Nakon što napustite prijatelje koji su vas pozdravili nakonsmrti, kamo vaša duša odlazi u duhovnom svijetu?
S: Neko sam vrijeme sam... krećem se i prelazim goleme udaljenosti...
Dr. N: Što vam se tada događa?
__ S: Vodi me sila koju ne mogu vidjeti i ulazim u zatvoreniji prostor
1 MASH - Mobile Army Surgical Hospital - vojna terenska bolnica, prim. prev.
- prolaz u mjesto čiste energije.
Dr. N: Kako izgleda to mjesto?
S: Za mene... to je mjesto iscjeljenja.
Dr. N: Opišite mi što je moguće detaljnije svoja iskustva na tom
mjestu.
S: Uvučen sam unutra i vidim jarku, toplu zraku. Dodiruje me
kao potok tekuće energije. Tu je... nešto poput isparenja...
izmaglice koja se kovitla oko mene... a zatim mi nježno dodiruje
dušu, kao da je živo. Zatim se apsorbira u mene, kupa me i čisti
moje rane.
Dr. N: Čini li vam to netko ili je ta zraka svjetlosti koja vas obavija
došla niotkuda?
S: Sam sam, ali zrakom netko upravlja. Kupa moju bit... obnavlja
me nakon što sam bio izložen Zemlji.
Dr. N: Čuo sam da je to mjesto nalik osvježavajućem tuširanju
nakon teškog radnog dana.
S: (smije se) Nakon teškog radnog života. No, ovo je bolje i ne
morate se smočiti.
Dr. N: Vi više nemate fizičko tijelo - kako onda taj energetski tuš
može iscijeliti dušu?
S: Seže u... moje biće. Tako sam umoran od prošlog života i od
tijela koje sam imao.
Dr. N: Želite li reći da šteta nanesena fizičkom tijelu i ljudskom
umu ostavlja emocionalni biljeg na duši nakon smrti?
S: O, Bože, naravno! Mozak i tijelo u kojem sam bio utjecali su
na izražavanje mojeg bića.
Dr. N: Iako ste sada zauvijek odvojeni od tog tijela?
S: Svako tijelo ostavlja... utisak... na vas, barem na neko vrijeme.
Postoje neka tijela koja sam imao, od kojih se nikako ne mogu
udaljiti. Iako ste slobodni od svojih tijela, zadržavate neka upečatljivija
sjećanja na njih iz nekih života.
Dr. N: U redu, sada želim da završite iscjeljujuće tuširanje i
kažete mi što osjećate.
S: Lebdim u svjetlosti... ono mi prožima dušu... ispire većinu
negativnih virusa. Dopušta mi da otpustim spone posljednjeg
života... preobražava me kako bih opet postao cjelovit.
Dr. N: Ima li taj tuš isti učinak na sve?
S: (stanka) Kad sam bio mlađi i neiskusniji, došao sam ovamo
teže oštećen - a ova mi se energija činila manje učinkovitom jer
nisam znao kako da je upotrijebim da bih potpuno izbacio negativnost.
Stare sam rane nosio u sebi dulje vrijeme, unatoč
iscjeliteljskoj energiji.
Dr. N: Mislim da razumijem. I što činite sada?
S: Kad se obnovim, odlazim na mirno mjesto kako bih razgovarao
sa svojim vodičem.
Ovo mjesto, koje sam nazvao iscjeliteljski tuš, samo je preludij za
rehabilitaciju duša koje se vraćaju. Stadij orijentacije koji slijedi
neposredno nakon toga (osobito za mlađe duše) sastoji se od opsežne
savjetodavne seanse s vodičem duše. Netom osvježena duša stiže na
ovu postaju kako bi se podvrgla pregledu upravo okončanog života.
Orijentacija je osmišljena i kao ulazni razgovor sa svrhom osiguravanja
emocionalnog olakšanja i ponovne prilagodbe na duhovni svijet.
Hipnotizirane osobe, opisujući tip savjetovanja koje se odvija
tijekom orijentacije, kažu da su njihovi vodiči nježni, ali radoznali.
Zamislite svojeg omiljenog učitelja iz osnovne škole i steći ćete nekakvu
predodžbu o tome. To je čvrst, ali brižan entitet koji zna sve o vašim
navikama učenja, vašim jakim i slabim točkama i vašim strahovima, i
koji je uvijek spreman raditi s vama sve dok se vi trudite. Kad se
prestanete truditi, zaustavlja se cijeli vaš razvoj. Učenici ne mogu sakriti
ništa od svojih duhovnih učitelja. U telepatskom svijetu nema tajenja
niti varanja.
U situacijama orijentacije postoji mnoštvo razlika, ovisno o strukturi
pojedine duše i njezinom mentalnom stanju nakon upravo završenog
života. Duše izvješćuju da se njihova orijentacija često događa u nekoj
prostoriji. Namještaj u toj prostoriji i intenzitet tog prvog razgovora
mogu varirati nakon svakog života. Sljedeći slučaj pruža kratak uvid u
prizor orijentacije koji potvrđuje želju viših sila da utješe povratničku
dušu.
DVANAESTI SLUČAJ
S:
U sredini tog mjesta pronašao sam svoju spavaću sobu u kojojsam bio sretan kao dijete. Vidim svoje tapete prekrivene ružama
i starinski krevet sa škripavim oprugama ispod debelog, ružičastog
popluna koji mi je izradila baka. Moja baka i ja razgovarali smo
otvoreno kad god bih imao neki problem i ona je ovdje - samo
sjedi na rubu mog kreveta, okružena mojim omiljenim plišanim
životinjama - i čeka me. Njezino naborano lice puno je ljubavi,
kao i uvijek. Nakon nekog vremena, vidim da je ona zapravo
moj vodič Amephus. Razgovaram s Amephusom o tužnim i
sretnim trenucima života koji sam upravo završio. Znam da sam
griješio, ali ona je tako ljubazna prema meni. Zajedno se smijemo
i plačemo dok se ja prisjećam svega. Zatim raspravljamo o svim
stvarima koje sam mogao učiniti sa svojim životom, a nisam. No,
na kraju, sve je u redu. Ona zna da moram otpočinuti u tom
prekrasnom svijetu. Opustit ću se. Nije mi važno hoću li se ikada
više vratiti na Zemlju, jer moj je pravi dom ovdje.
Čini se da naprednijim dušama u toj fazi nije potrebna orijentacija.
To ne znači da deset posto mojih klijenata, koliko ih spada u tu
kategoriju, jednostavno prođu pokraj svojih vodiča i mahnu im pri
povratku sa Zemlje. Svi polažu račune za prošle živote. Uspjeh se procjenjuje
prema tome kako je svaki pojedinac interpretirao svoje životne
uloge i djelovao u odnosu na njih. Prijemni razgovori za napredne
duše održavaju se kasnije, s majstorima učiteljima. Manje iskusnim
entitetima savjetnici obično poklanjaju posebnu pozornost, zato što je
nagli prijelaz iz fizičkog u duhovni oblik za njih teži.
Sljedeći slučaj prikazuje dublju terapeutsku duhovnu orijentaciju.
Za vodiče je tipično da istražuju stavove i osjećaje uz osvrt na reorijentaciju
budućeg ponašanja. Klijentica iz trinaestog slučaja je snažna,
impozantna žena od trideset i dvije godine, natprosječne visine i težine.
Odjevena u traperice, čizme i široku trenerku, Hester je jednoga dana
uzbuđeno ušla u moju ordinaciju.
Njezini problemi dijelili su se na tri kategorije. Bila je nezadovoljna
svojim životom uspješne agentice za prodaju nekretnina, jer je bio previše
materijalistički i nije je ispunjavao. Nedostajala joj je i ženska seksualnost.
Spomenula je da posjeduje pun ormar prelijepe odjeće koju
«mrzi nositi». Ta klijentica tada mi je ispričala s kolikom je lakoćom
manipulirala muškarcima tijekom cijelog života zato što, kako kaže, «U
meni postoji muška agresivnost zbog koje se osjećam nepotpunom kao
žena.» Kao mlada djevojka, izbjegavala je lutke i haljine jer su je više
zanimali natjecateljski sportovi s dječacima.
Njezin osjećaj muškosti nije se promijenio s godinama, iako je pronašla
muškarca koji joj je postao suprug zato što je prihvatio njezinu
dominaciju u njihovom odnosu. Hester je rekla da uživa u seksu s njim
sve dok ona ima fizičku kontrolu i da je njemu to uzbudljivo. Nadalje,
potužila se na glavobolje iznad uha s desne strane glave koje su liječnici,
nakon opsežnih pretraga, pripisali stresu.
Tijekom naše seanse, saznao sam da je ta klijentica nedavno proživjela
niz muških života koji su kulminirali kratkim životom u tijelu javnog
tužitelja imenom Ross Feldon u saveznoj državi Oklahoma tijekom
1880-tih. Kao Ross, moja je klijentica počinila samoubojstvo u dobi od
trideset i tri godine, u hotelskoj sobi, ustrijelivši se u glavu. Ross je bio
očajan zbog smjera u kojem se kretao njegov život javnog tužitelja.
Kako se dijalog razvija, čitatelj će zamijetiti iskazivanje intenzivnih
emocija. Regresijski terapeuti nazivaju to «pojačana reakcija« u stanju
revivifikacije (davanja novog života) za razliku od alternativnog stanja
transa, u kojima su subjekti promatrači - sudionici.
TRINAESTI SLUČAJ
Dr. N:
Sada, kad ste napustili iscjeliteljski tuš, kamo idete?S: (oprezno) Na susret sa svojim savjetnikom.
Dr. N: A tko je to?
S: (stanka) ...Dees... ne... njegovo je ime Clodees.
Dr. N: Jeste li razgovarali sa Clodeesom kad ste ušli u duhovni
svijet?
S: Još nisam bila spremna. Samo sam željela vidjeti svoje
roditelje.
Dr. N: Zašto sada idete na susret s Clodeesom?
S: Ja... idem dati nekakvo... izvješće... o sebi. Prolazimo kroz to
nakon svakog od mojih života, ali ovoga sam puta stvarno u
nevolji.
Dr. N: Zašto?
S: Zato što sam se ubila.
Dr. N: Kad se osoba ubije na Zemlji, znači li to da će dobiti
nekakvu kaznu kao duša?
S: Ne, ne, ovdje ne postoji nešto poput kazne - to je zemaljski
pojam. Clodees će biti razočaran zato što sam rano odustala i što
nisam imala hrabrosti suočiti se sa svojim poteškoćama. Zbog
izbora takvog načina smrti, morat ću se vratiti kasnije i iznova se
pozabaviti istim problemom u nekom drugom životu. Upravo
sam utrošila mnogo vremena zbog ranog odustajanja.
Dr. N: Dakle, nitko vas neće osuđivati jer ste počinili samoubojstvo?
S: (razmišlja nekoliko trenutaka) Pa, ni moji prijatelji neće me
baš tapšati po leđima - osjećam tugu zbog toga što sam učinila.
Napomena:
To je uobičajeni duhovni stav prema samoubojstvu, aliželim dodati da oni koji su se ubili kako bi izbjegli kroničnu fizičku bol
ili gotovo potpunu onesposobljenost na Zemlji nisu osjećali nikakvo
žaljenje kao duše. I njihovi vodiči i prijatelji imaju pozitivniji stav prema
toj motivaciji za samoubojstvo.
Dr. N: U redu, nastavimo dalje, do vašeg razgovora sa
Clodeesom. Najprije mi opišite svoje okruženje na mjestu na
kojem se sastajete sa svojim savjetnikom.
S: Ulazim u prostoriju - sa zidovima... (smije se) Oh, to je Buckhorn!
Dr. N: Što je to?
S: Sjajan stočarski bar u Oklahomi. Tamo sam bila sretna kao
gost - prijateljska atmosfera - prekrasne drvene ploče - podstavljene
kožne stolice, (stanka) Vidim da Clodees sjedi za jednim
od stolova i čeka me. Sada ćemo razgovarati.
Dr. N: Kako objašnjavate bar iz Oklahome u duhovnom
svijetu?
S: To je jedna od lijepih stvari koje čine kako bi vas umirili, ali to
je to. (nastavlja s dubokim uzdahom) Ovaj razgovor neće biti
poput zabave u baru.
Dr. N: Zvučite pomalo utučeno pri pomisli na intiman razgovor
o prošlom životu sa svojim vodičem?
S: (brani se) Zato što sam zabrljala stvar! Moram ga vidjeti da
bih mu objasnila zašto stvari nisu funkcionirale. Život je tako
težak!
Pokušavam izvesti to kako valja... ali...Dr. N: Izvesti što?
S: (bolno) Dogovorila sam se s Clodeesom da radim na postavljanju
ciljeva i izvršavanju planova. Očekivao je mnogo od
mene kao Rossa. Prokletstvo! Sada ga moram suočiti s tim...
Dr. N: Smatrate da niste ispunili dogovor sa svojim savjetnikom
o lekcijama koje ste trebali naučiti kao Ross?
S: (nestrpljivo) Ne, bila sam grozna. Naravno, morat ću sve to
ponoviti. Nikako da izvedemo to savršeno, (stanka) Znate, da
nema Zemljine ljepote - ptica - cvijeća - drveća - nikada se ne
bih vratila. Previše je problema.
Dr. N: Vidim da ste uznemireni, ali ne mislite li...
S: (uznemireno me prekida)
Ništa im ne možete sakriti. Svi vasovdje tako dobro poznaju. Ništa ne mogu sakriti od Clodeesa.
Dr. N: Želim da duboko udahnete, krenete kroz Buckhorn Bar i
kažete mi što činite.
S: (klijentica guta knedlu i izravnava ramena) Plutam unutra i
sjedam preko puta Clodeesa za okrugli stol u blizini šanka.
Dr. N: Sada kad ste u blizini Clodeesa, čini li vam se da je on
uznemiren kao i vi zbog tog prošlog života?
S: Ne, ja sam više srdita na sebe zbog onoga što sam učinila i
onoga što nisam učinila, i on to zna. Savjetnici mogu biti
nezadovoljni, ali ne ponižavaju nas, previše su uzvišeni da bi to
činili.
Savjeti vodiča potiču proces iscjeljivanja naše duše tijekom
orijentacije, ali to ne znači da su prepreke napretku potpuno uklonjene.
Bolna emocionalna sjećanja iz naše prošlosti ne umiru tako lako kao
naša tijela. Hester je morala vidjeti negativan scenarij svojeg prošlog
života u tijelu Rossa jasno, bez iskrivljene percepcije.
Ponovno stvaranje prizora duhovne orijentacije tijekom hipnoze
pomaže i meni kao terapeutu. Otkrio sam da su tehnike igranja uloga
u psihodrami korisne za izražavanje osjećaja i starih vjerovanja
povezanih s trenutnim ponašanjem. Klijentica iz trinaestog slučaja
imala je prilično dugu orijentaciju koju sam ovdje skratio. U ovom
trenutku, u svoja sam pitanja uključio i klijentičinog vodiča.
Dok se razvija prikaz života Rossa Feldona, ja preuzimam ulogu
treće strane između Rossa i Clodeesa. U tom savjetodavnom načinu,
također sam htio inicirati i transfer ulogu, gdje će Hester - Ross
izgovarati i Clodeesove misli. Integracija subjekata s njihovim vodičima
način je traženja pomoći od tih viših entiteta i oštrijeg fokusiranja na
probleme. Ponekad mogu osjetiti i svojeg vlastitog vodiča kako me
usmjerava u tim seansama.
Trudim se ne prizivati vodiče bez dobrog razloga. Otvaranje izravne
komunikacije s klijentovim vodičem ima nesiguran ishod. Ako su moji
komentari nespretni ili nepotrebni, vodiči će blokirati odgovor klijenta
tišinom, ili će se poslužiti zamršenim metaforičkim jezikom.
Imao sam slučajeve u kojima su vodiči progovarali kroz glasnice
klijenata hrapavim glasovima, toliko disonantnim da sam jedva mogao
razumjeti odgovore na pitanja. Kada klijenti govore u ime svojih
vodiča, umjesto da vodiči govore izravno kroz klijente, govor obično
nije tako razlomljen. U ovom slučaju, Clodees je s lakoćom prošao kroz
Hester - Rossa i dopustio mi određenu slobodu u radu s njegovim
klijentom.
Dr. N: Ross, obojica moramo shvatiti što vam se događa u
psihološkom smislu od početka vaše orijentacije s Clodeesom.
Želim da mi pomognete. Jeste li spremni na to?
S: Da, jesam.
Dr. N: Dobro, a sada ćete biti u stanju učiniti nešto neobično.
Kada nabrojim do tri, steći ćete sposobnost preuzimanja dvostruke
uloge, Clodeesa i sebe. Ta sposobnost omogućit će vam da mi
prenesete svoje misli i misli svojeg vodiča. Činit će vam se da ste
postali svoj vodič kad vam postavim pitanje. Jeste li spremni?
S: (oklijevajući) Ja... mislim da jesam.
Dr. N: (brzo) Jedan - dva - tri! (polažem dlan na čelo klijentice
kako bih potaknuo transfer). Sada budite Clodees koji kroz vas
izgovara svoje misli.
Sjedite za stolom preko puta duše RossaFeldona. Što mu govorite?
Brzo! (Želim da klijentica reagira bezkritičkog promišljanja o težini mojeg zahtjeva).
S: (reagira polako, govori kao svoj vlastiti vodič) Znaš... mogao
si biti bolji...
Dr. N:
Sada brzo - budite opet Ross Feldon. Prijeđite na drugustranu stola i odgovorite Clodeesu.
S: Ja... pokušao sam... ali nisam ispunio cilj...
Dr. N: Opet zamijenite mjesta. Postanite glas Clodeesovih misli
i odgovorite Rossu.
Brzo!S: Kad bi mogao promijeniti nešto u svojem životu, što bi to
bilo?
Dr. N: Odgovorite kao Ross.
S: Ne bi me... iskvarili... novac i moć.
Dr. N: Odgovorite kao Clodees.
S: Zašto si dopustio da te takve stvari odvuku od tvoje početne
namjere?
Dr. N: (spuštam glas) Ide vam dobro. Nastavite mijenjati mjesto
za stolom. Sada odgovorite na pitanje vodiča.
S: Htio sam pripadati... osjećati se važnim u zajednici... uzdići se
iznad ostalih i biti voljen... zbog svoje snage.
Dr. N: Odgovorite kao Clodees.
S: Osobito od strane žena. Gledao sam kako pokušavaš dominirati
njima i na seksualnom planu, osvajajući ih bez vezivanja.
Dr. N: Govorite kao Ross.
S: Da... to je istina... (odmahuje glavom) Ne moram ti objašnjavati
- ionako sve znaš.
Dr. N: Odgovorite kao Clodees.
S: Oh, ali moraš mi objasniti. Moraš u te stvari unijeti i
samosvijest.
Dr. N: Odgovorite kao Ross.
S: (prkosno) Da nisam iskazao moć nad tim ljudima, oni bi
kontrolirali mene.
Dr. N: Odgovorite kao Clodees.
S: To je nečasno i nije vrijedno tebe. Početak ti je bio bolji od
onoga što si postao. Pozorno smo ti izabrali roditelje.
Napomena:
Obitelj Feldon bili su skromni farmeri pošteni i tolerantnii koji su mnogo žrtvovali da bi Ross mogao studirati pravo.
Dr. N: Odgovorite kao Ross.
S: (brzo) Da - znam - odgojili su me tako da budem idealist - da
pomažem malim ljudima, i ja sam to htio, ali nisam uspio. Vidio
si što se dogodilo. Bio sam zadužen kad sam počeo raditi kao
odvjetnik... neučinkovit... beznačajan. Nisam više htio biti siromašan
i braniti ljude koji mi nisu mogli platiti. Mrzio sam farmu -
svinje i krave. Volio sam se družiti s imućnim ljudima. Kad sam
ušao u sustav kao tužitelj, imao sam ideju da reformiram sustav i
pomognem farmerima. Sustav je bio pogrešan.
Dr. N: Odgovorite kao Clodees.
S: Ah, iskvario te sustav - objasni mi to.
Dr. N: Odgovorite kao Ross.
S: (žustro) Ljudi su morali plaćati kazne koje nisu mogli platiti -
neke druge sam poslao u zatvor zbog delikata koje nisu željeli
počiniti - a neke sam poslao na vješala! (glas joj se prelama).
Postao sam zakoniti ubojica.
Dr. N: Odgovorite kao Clodees.
S: Zašto se osjećaš odgovornim što si vodio procese protiv
kriminalaca koji su povrijedili druge?
Dr. N: Odgovorite kao Ross.
S: Samo malobrojni... većina su bili... obični ljudi poput mojih
roditelja koji su se našli zarobljeni u sustavu... trebao im je novac
da prežive... a bilo je i onih koji su bili... umobolni...
Dr. N: Odgovorite kao Clodees.
S: A što je sa žrtvama ljudi koje si progonio? Nisi li izabrao život
zakona da bi pomogao društvu i da bi učinio farme i gradove
sigurnijima i pravednijima?
Dr. N: Odgovorite kao Ross.
S: (glasno) Žarne vidiš, nijemi uspjelo -primitivno društvo pretvorilo
me u ubojicu!
Dr. N: Odgovorite kao Clodees.
S: I zato si ubio sam sebe?
Dr. N: Odgovorite kao Ross.
S: Skrenuo sam s puta... nisam se mogao vratiti tome da budem
nitko i ništa... a nisam mogao naprijed.
Dr. N: Odgovorite kao Clodees.
S: Previše lako postao si suradnik onih čije su motivacije bile
osobna dobit i zloglasnost. To nisi bio ti. Zašto si se sakrio sam od
sebe?
Dr. N: Odgovorite kao Ross.
S: (ljutito) Zašto mi nisi više pomagao - kad sam počeo raditi
kao javni odvjetnik?
Dr. N: Odgovorite kao Clodees.
S: Kakvu korist imaš od stava da bih te ja trebao podizati na
svakom koraku?
Dr. N: (molim Hester da odgovori kao Ross, ali kad nastavlja
šutjeti nakon posljednjeg pitanja, ubacujem se) Ross, ako vas
mogu prekinuti - vjerujem da vas Clodees pita što dobivate od
boli koju sada osjećate i od okrivljavanja njega za svoj prošli
život?
S: (stanka) Tražim suosjećanje... valjda.
Dr. N: U redu, odgovorite na ovu misao kao Clodees.
S: (vrlo polako) Što sam još trebao učiniti po tvojem mišljenju?
Nisi posegnuo dovoljno duboko u sebe. U tvoj sam um unosio
misli o umjerenosti, pribranosti, odgovornosti, originalnim ciljevima,
ljubavi tvojih roditelja - ignorirao si te misli i tvrdoglavo se
pridržavao drugačijeg djelovanja.
S: (Ross odgovara bez moje zapovjedi) Znam da sam propustio
znakove koje si mi postavljao... potrošio sam prilike... bojao sam
se...
Dr. N: Odgovorite kao Clodees na ovu tvrdnju.
S: Što najviše cijeniš od onoga što jesi?
Dr. N: Odgovorite svojem vodiču.
S: To što sam imao želju promijeniti stvari na Zemlji. Počeo sam
sa željom da promijenim život ljudima na Zemlji.
Dr. N: Odgovorite kao Clodees.
S: Rano si napustio taj zadatak i vidim da sada opet propuštaš
prilike - bojiš se riskirati - biraš putove koji su štetni za tebe -
pokušavaš postati netko tko nisi, i opet si tužan.
Ponovno proživljavanje stadija orijentacije dovodi do naglih tranzicija
tijekom mojih hipnotičkih seansi. Dok klijentica iz trinaestog
slučaja govori kao Clodees, obratite pozornost na to kako njezini
odgovori poprimaju lucidniju i odlučniju kvalitetu različitu od odgovora
moje klijentice Hester i njene bivše inkarnacije, Rossa. Nisam uvijek
jednako uspješan u navođenju svojih klijenata da prenesu komentare
svojih vodiča iz prethodnih duhovnih orijentacija s toliko dubokim
uvidom. Ipak, sjećanja iz prošlih života često se prenose na sadašnje
probleme u svim izabranim duhovnim okruženjima.
Meni nije važno jesu li moja klijentica ili njezin vodič stvarno
upravljali razgovorom u prizoru iz Buckhorn Bara dok sam ja pokretao
vremenski okvir. Uostalom, Ross Feldon mrtav je kao osoba. No,
Hester se našla uhvaćena u istom problemu, a ja želim učiniti sve što
mogu kako bih prekinuo ovaj destruktivni obrazac ponašanja. Proveo
sam nekoliko minuta pregledavajući s njom sve ono što je njezin vodič
rekao o nedostatku koncepta o sebi, otuđenju i izgubljenim vrijednostima.
Nakon što sam zamolio Clodeesa da nam nastavi pomagati,
zaključio sam prizor orijentacije i odmah poveo Hester do kasnijeg
duhovnog stadija, malo prije njezinog ponovnog rođenja.
Dr. N: S potpunom spoznajom o tome tko ste bili kao Ross i s
većim razumijevanjem svojeg pravog duhovnog identiteta do
kojeg ste došli tijekom boravka u duhovnom svijetu, zašto ste
izabrali svoje sadašnje tijelo?
S: Izabrala sam da budem žena kako ne bih plašila ljude.
Dr. N: Stvarno? Zašto ste onda uzeli tijelo tako snažne, energične
žene u dvadesetom stoljeću?
S: Neće vidjeti tužitelja odjevenog u cmo odijelo u sudnici -
ovoga puta ja sam paket iznenađenja!
Dr. N: Paket iznenađenja? Što to znači?
S: Znala sam da ću, kao žena, biti manje zastrašujuća za muškarce.
Mogu ih zaskočiti kada spuste gard i nasmrt ih preplašiti.
Dr. N: Kakve muškarce?
S: Velike dečke - strukture moći u društvu - mogu ih zaskočiti
kada ih uljuljam u lažni osjećaj sigurnosti zato što sam žena.
Dr. N: A što onda kad ih zaskočite?
S: (zabija desnu šaku u lijevi dlan) Sredim ih - da bih spasila
malog čovjeka od morskih pasa koji žele pojesti sve malene ribe
na ovom svijetu.
Dr. N: (vraćam svoju klijenticu u sadašnjost, ali ostavljam je u
nadsvjesnom stanju). Da razjasnimo vaš razlog zbog kojeg ste
odlučili biti žena u ovom životu. Željeli ste pomoći istim onim
ljudima kojima niste mogli pomoći kao muškarac u prošlom životu
- je li tako?
S: (tužno) Da, ali to nije najbolji način. Ne funkcionira onako
kako sam mislila. Još sam uvijek presnažna i previše maco.
Energija izlazi iz mene u pogrešnom smjeru.
Dr. N: U kojem pogrešnom smjeru?
S: (sjetno) Radim to opet. Zloupotrebljavam ljude. Izabrala sam
tijelo žene koja zastrašuje muškarce i ne osjećam se kao žena.
Dr. N: Dajte mi neki primjer?
S: Seksualno i u poslu. Opet sam u igri moći... guram načela u
stranu... silazim s puta kao i prije (kao Ross). Ovoga puta manipuliram
poslovima prodaje nekretnina. Previše sam zainteresirana
za stjecanje novca. Želim status.
Dr. N: A kako vas to povreduje, Hester?
S. Utjecaj novca i položaja za mene je droga, kao što je bio i u
prošlom životu. To što sam sada žena nije mi nimalo promijenilo
želju da kontroliram ljude. Tako... glupo...
Dr. N: Znači, mislite da je vaša motivacija za izbor ženskog tijela
bila pogrešna?
S: Da, osjećam se prirodnije kao muškarac. Ali mislila sam da ću
kao žena biti... suptilnija. Željela sam ovu priliku da pokušam
ponovno kao pripadnica drugog spola i Clodees mi je dopustio,
(klijentica se snuždila u stolcu). Kakva greška.
Dr. N: Ne mislite li da ste malo prestrogi prema sebi, Hester?
Imam osjećaj da ste izabrali postati žena zato što ste željeli da
vam ženski uvid i intuicija pruže drukčiju perspektivu na lekcije
koje morate naučiti. Možete posjedovati mušku energiju, ako je
želite tako nazvati, a ipak biti ženstvena.
Prije no što završim s opisom ovog slučaja, trebao bih reći i nešto o
homoseksualnosti. Većina mojih klijenata u 75% slučajeva radije izabire
tijelo istog spola nego onog drugoga. Taj obrazac vrijedi za sve osim
naprednijih duša, koje održavaju finiju ravnotežu u ovom izboru.
No, činjenica da većina utjelovljenih duša preferira jedan spol ne znači
da su nesretne u onih 25% slučajeva u kojima se utjelove u drugom
spolu.
Hester nije nužno homoseksualna ili biseksualna zbog svojeg izbora
tijela. Homoseksualci mogu i ne moraju biti zadovoljni svojom ljudskom
anatomijom. Kada imam homoseksualne klijente, oni često postavljaju
pitanje je li njihova homoseksualnost posljedica izbora «pogrešnog
spola» u ovom životu. Odgovor na to pitanje obično dobivaju do kraja
svojih seansi.
Bez obzira na okolnosti koje su navele neku dušu da se opredijeli za
neki spol, ta je odluka donijeta prije dolaska na Zemlju. Ponekad
otkrivam da su homoseksualne osobe izabrale da u ovom životu eksperimentiraju
sa spolom u kojem su se rijetko utjelovljivale u prošlim
životima.
Homoseksualnost u našem društvu nosi stigmu koja rezultira težim
putom u životu. Odluka o izboru tog puta kod mojih se klijenata obično
može pripisati karmičkoj potrebi da ubrzaju osobno razumijevanje
složenih razlika u spolnom identitetu u odnosu na određene događaje
iz svoje prošlosti. Klijentica iz trinaestog slučaja izabrala je biti žena u
ovom životu kako bi pokušala svladati prepreke koje je iskusila kao
Ross Feldon.
Bi li Hester imala koristi od toga da je poznavala svoj prošli život u
Rossovom tijelu od rođenja, umjesto što je čekala trideset godina da se
podvrgne hipnozi? Nedostatak svjesnih sjećanja na prošle živote naziva
se amnezija. To ljudsko stanje zbunjujuće je ljudima koje privlači reinkarnacija.
Zašto bismo trebali naslijepo lutati u životu pokušavajući
otkriti tko smo i što bismo trebali učiniti i pitajući se mari li doista neko
duhovno božanstvo za nas? Seansu s ovom ženom završio sam postavivši
joj pitanje o njenoj amneziji.
Dr. N: Što mislite, zbog čega niste imali svjesnih sjećanja na svoj
život kao Ross Feldon?
S: Kad izaberemo tijelo i načinimo plan prije povratka na zemlju,
sklapamo dogovor sa svojim savjetnicima.
Dr. N: U vezi čega?
S: Dogovaramo se... da se nećemo sjećati... prošlih života.
Dr. N: Zašto?
S: Učiti kao prazna ploča bolje je nego unaprijed znati što vam
se može dogoditi zbog onoga što ste učinili prije.
Dr. N: Ali ne bi li poznavanje pogrešaka iz prošlog života bilo
važno za izbjegavanje istih zamki u ovom životu?
S: Kad bi ljudi znali sve o svojoj prošlosti, mnogi bi joj poklanjali
previše pozornosti, umjesto da iskušaju nove pristupe istom problemu.
Novi život potrebno je... shvatiti ozbiljno.
Dr. N: Postoje li još neki razlozi?
S: (stanka) Naši savjetnici kažu da smo, ukoliko nemamo starih
sjećanja, manje zaokupljeni time da... pokušavamo... osvetiti
prošlost... poravnati račune za zla koja su nam učinjena.
Dr. N: Pa, čini mi se da je to do sada bio dio vaše motivacije i
ponašanja u ovom životu koji živite kao Hester.
S: (silovito) Zato sam došla k vama.
Dr. N: I mislite li još uvijek da je potpuni nedostatak sjećanja na
naš vječni duhovni život na Zemlji od ključne važnosti za napredak?
S: Inače jest, ali to nije potpuni nedostatak sjećanja. Dobivamo
bljeskove kroz snove... u trenucima krize... ljudi imaju unutarnju
spoznaju o tome kojim putem krenuti kad je to nužno. A katkad
vas i prijatelji mogu malo pogurati...
Dr. N: Pod tim «prijatelji» podrazumijevate entitete iz duhovnog
svijeta?
S: Aha... oni vam daju neke naznake, ubacujući vam ideje - ja
sam to činila.
Dr. N: Ipak, došli ste k meni da vam otključam nesvjesnu amneziju.
S: (stanka) Imamo... sposobnost da spoznamo kad je to nužno.
Kad sam čula za vas, bila sam spremna na promjenu. Clodees mi
je dopustio da s vama vidim svoju prošlost jer je to bilo za moje
dobro.
Dr. N: Inače bi vaša amnezija ostala nedirnuta?
S: Da, to bi značilo da još uvijek ne trebam znati neke stvari.
Po mojem mišljenju, kada klijenti ne mogu ni u kojem trenutku ući
u hipnozu, ili u transu imaju samo neke naznake sjećanja, za takvu
blokadu postoji dobar razlog. To ne znači da ti ljudi nemaju sjećanja na
prošle živote, nego samo to da ih još nisu spremni otkriti.
Moja klijentica znala je da nešto sprečava njezin rast i željela je
otkriti o čemu je riječ. Nadsvjesni identitet duše sadržava naše trajno
sjećanje, uključujući i naše ciljeve. U odgovarajuće vrijeme u našim
životima ljudske materijalne potrebe moramo uskladiti sa svrhom zbog
koje je naša duša ovdje. Ja nastojim zadržati zdravorazumski pristup u
usklađivanju prošlih i sadašnjih iskustava.
Naš vječni identitet nikada nas ne ostavlja usamljenima u tijelima
koja smo izabrali, unatoč našem trenutnom stanju. U promišljanju,
meditaciji ili molitvi, sjećanja na to tko smo zaista filtriraju se do nas
svakoga dana kroz probrane misli. Na neke male, intuitivne načine -
kroz oblak amnezije - dobivamo znakove koji nam ukazuju na razlog
našeg postojanja.
Nakon što sam ublažio osjećaje povezane s izvorom njenih glavobolja,
svoje seanse s Hester završio sam tako što sam podržao druge
razloge njenog izbora da postane žena osim zastrašivanja muškaraca.
Dao sam joj dozvolu da malo spusti svoje obrane i postane manje
agresivna. Raspravljali smo o opcijama restrukturiranja profesionalnih
ciljeva prema pomagačkim profesijama i o mogućnosti bavljenja
dobrovoljnim uslužnim radom. Napokon je uspjela doživjeti svoj život
kao sjajnu priliku za učenje, a ne kao pogrešan izbor spola.
Kad završim rad na nekom slučaju, uvijek se divim brutalnoj iskrenosti
duša. Zamijetio sam da se duša, ukoliko je vodila produktivan život
koristan za sebe i ljude oko sebe, u duhovni svijet vraća s entuzijazmom.
Međutim, kad klijenti poput žene iz trinaestog slučaja prošli
život potroše uzalud, osobito kad su rano počinili samoubojstvo, izvješćuju
me da im je povratak u duhovni svijet bio prilično tmuran.
Kad je orijentacija za klijenta uznemirujuća, otkrio sam da postoji
temeljni razlog za brzinu kojom duša dolazi do potpune spoznaje o
prošlom životu. Nakon fizičke smrti, lišena opterećenja ljudskog tijela,
duša iznenada stječe povišenu percepciju. Glupe stvari koje smo učinili
u životu tijekom orijentacije snažno nas pogađaju. Kad pokrenem svoje
klijente dalje u duhovni svijet, vidim kako se opuštaju i kako su im se
misli razbistrile.
Duše su stvorene u pozitivnoj matrici tolike ljubavi i mudrosti da ih,
kada počnu silaziti na planet poput Zemlje i spajati s fizičkim bićima
koja su evoluirala iz primitivnih stanja, šokira nasilje kojem su izložene.
Ljudi posjeduju sirove, negativne emocije poput mržnje i bijesa koje su
se nadogradile na osjećaje straha i boli povezane s preživljavanjem još
od kamenog doba.
Pozitivne i negativne emocije miješaju se između duše i domaćina i
donose im obostranu korist. Kad bi duša poznavala samo ljubav i mir,
ne bi stjecala uvid i nikada ne bi stvarno naučila cijeniti vrijednost tih
pozitivnih osjećaja. Kušnja reinkarnacije za dušu koja silazi na Zemlju
je svladavanje straha u ljudskom tijelu. Duša raste pokušavajući prevladati
sve negativne emocije povezane sa strahom, ustrajući u tome
kroz mnoge živote, i često se vraća u duhovni svijet povrijeđena ili
oštećena, kao što je pokazao trinaesti slučaj. Dio te negativnosti može
se prenijeti čak i u duhovni svijet i može se pojaviti u novom životu s
novim tijelom. S druge strane, postoji i dobit. Istinska priroda individualne
duše na Zemlji otkriva se kroz radost i neskriveno zadovoljstvo
na licu sretnog ljudskog bića.
Orijentacijski razgovori s našim vodičima omogućavaju nam započinjanje
dugog procesa samoprocjene između života. Ubrzo ćemo
imati još jedan razgovor, u kojem će ovoga puta sudjelovati više
učitelja. U posljednjem poglavlju govorim o drevnoj egipatskoj tradiciji
koja opisuje odvođenje preminulih duša u Dvoranu suda kako bi
preuzele odgovornost za prošli život. U jednom ili drugom obliku, koncept
mukotrpnog procesa u sudnici koji nas čeka neposredno nakon
smrti dio je religijskog sustava vjerovanja u mnogim kulturama. Katkad
će neka prijemčiva osoba, koja se našla u traumatičnoj situaciji, opisati
svoje izvantjelesno iskustvo sa zastrašujućim vizijama u kojima je jezivi
duhovi vode u carstvo tame gdje joj sude demonski suci. Po mojem
mišljenju, u takvim slučajevima postoji snažan, prethodno razvijen sustav
vjerovanja u pakao.
U mirnom, opuštenom hipnotičkom stanju, s kontinuitetom na svim
mentalnim razinama, moji klijenti opisuju kako ih početne orijentacijske
seanse s vodičima pripremaju za izlazak pred skupinu superiornih bića.
Međutim, u opisu te situacije nikad ne upotrebljavaju riječi «sudnica» i
«suđenje». Moji klijenti nazivali su ta mudra bića direktorima, pa čak i
sucima, ali većina ih naziva Vijeće učitelja ili Vijeće staraca. Taj odbor
za analizu uglavnom se sastoji od tri do sedam članova, a budući da
duša izlazi pred njih nakon što stigne do svojeg glavnog odredišta, tu
ću konferenciju detaljnije opisati na kraju sljedećeg poglavlja.
Sve konferencije za evaluaciju duše, održavale se one s vodičima,
dušama iste razine ili skupinom učitelja, imaju jedno zajedničko obilježje.
Povratna informacija i analiza prošlog života koju dobivamo u
vidu prosudbe temelji se jednako na izvornoj namjeri naših izbora, kao
i na akcijama koje smo poduzeli tijekom života. Naše motivacije se
preispituju i kritiziraju, ali se ne osuđuju na takav način da nam to
izazove patnju. Kao što sam objasnio u četvrtom poglavlju, to ne znači
da su dušama oproštena djela kojima su naudile drugima samo zato
što su to požalile. Karmička naplata stiže u budućem životu. Rekli su mi
da nas naši duhovni učitelji stalno podsjećaju na to da je, budući da
ljudski mozak ne posjeduje urođeni moralni osjećaj za etiku, savjest
odgovornost duše. Ipak, u duhovnom svijetu prevladava oprost. Taj je
svijet bezvremen, a isto vrijedi i za naše lekcije. Dobit ćemo nove prilike
u pokušaju rasta.
Kad završi početni razgovor s našim vodičem, napuštamo mjesto
orijentacije i pridružujemo se koordiniranom tijeku aktivnosti koji
uključuje prijelaz golemog broja drugih duša u svojevrsnu centralnu
prijemnu postaju.
6
PRIJELAZ
S
ve duše, bez obzira na iskustvo, na kraju stižu do središnje postajeduhovnog svijeta, koju æu nazvati okupljalište. Rekao sam da
postoje varijacije u brzini kretanja duše nakon smrti, ovisno o
duhovnoj zrelosti. No, èini se da nakon orijentacijske postaje nema
drugih skretanja u putovanju za duše koje ulaze u ovaj prostor
duhovnog svijeta. Èini se da se ovdje okuplja velik broj povratnièkih
duša za duhovni oblik masovnog prijelaza.
Duše katkad dolaze na to mjesto u pratnji svojih vodièa. Otkrio sam
da ta praksa osobito vrijedi za mlaðe duše. Druge, pak, usmjerava
nevidljiva sila koja ih vuèe do okupljališta, a zatim i dalje, do entiteta
koji ih èekaju. Koliko sam uspio shvatiti, vodiè duše donosi odluku o
tome hoæe li imati pratnju entiteta ili ne. U veæini sluèajeva nema
nikakve žurbe, ali duše se u ovoj fazi svojeg putovanja nigdje ne zadržavaju.
Osjeæaji koji nas prate na tom putu ovise o našem mentalnom
stanju nakon svakog života.
Okupljanje i prijelaz duša sastoji se od dvije faze. Okupljalište nije
trajno boravište. Duše dolaze, okupljaju se, a zatim usmjeravaju prema
krajnjim odredištima. Kad èujem izvještaje o tom mjestu, predoèim si
kako koraèam s velikim brojem drugih putnika kroz središnji terminal
velike zraène luke koja nas može otpremiti u bilo kojem smjeru. Jedan
od mojih klijenata rekao je da okupljalište podsjeæa na «središte velikog
kotaèa, iz kojeg nas putem žbica transportiraju do našeg odredišta.»
Moji klijenti kažu da su na tom mjestu vidjeli veæi broj nepoznatih
duhova kako se uèinkovito kreæu iz središta i u središte, pri èemu ne
dolazi ni do kakvog zastoja. Jedna osoba nazvala je to podruèje
«autocestom u Los Angelesu, ali bez prometnih zastoja«. U duhovnom
svijetu možda postoji više takvih središta s dolaznim i odlaznim
peronima, ali svi klijenti smatrali su svoju rutu do tog središta, kao i onu
koja je vodila iz njega, jedinom rutom.
Zapažanja koja sam čuo o naravi duhovnog svijeta pri dolasku na
okupljalište definitivno se mijenjaju od onih prvih utisaka raslojavanja
i maglovite stratifikacije. Čini se kao da duša sada putuje slobodnim
prostranstvima golemog galaktičkog oblaka prema više ujedinjenom
nebeskom polju. Uživam osluškujući uzbuđenje u glasovima svojih
klijenata dok njihovi duhovi lebde na otvorenom području okupljališta
i pripremaju se za nastavak putovanja prema unaprijed određenim
lokacijama. Opčinjeni su vječnim svijetom koji se širi pred njima i
vjeruju da negdje u njemu leži i jezgro stvaranja.
Kad pogledaju potpuno otvoreni prizor oko sebe, klijenti kažu da
im se čini kako osvjetljenje u duhovnom svijetu varira. Nitko ne
spominje crnilo koje povezujemo s dubokim svemirom. Okupljanje
duša koje klijenti vide u prvom planu ovog amfiteatra izgleda im poput
tisuća jarkih svjetala zvijezda koje se kreću u raznim smjerovima. Neke
se kreću brzo, dok druge polagano lebde. Udaljenije koncentracije
energije opisuju kao «otoke maglovitih vela». Rekli su mi da je
najistaknutije obilježje duhovnog svijeta neprekidan osjećaj da neka
moćna mentalna sila upravlja svima u neobičnom skladu. Ljudi kažu
da je to mjesto čiste misli.
Misao uzima mnoge oblike. Na ovoj točki svojeg povratka duše
počinju iščekivati susret s drugima koji ih očekuju. Neke od tih bližnjih
možda su već susrele na vratnicama, ali većinu nisu. Bez iznimke, duše
koje žele kontaktirati jedna s drugom, osobito dok su u pokretu, mogu
to učiniti pomislivši na entitet koji žele vidjeti. Iznenada, osoba koju su
dozvali pojavit će se u duševnom umu putnika. Ta telepatska komunikacija
putem energije svim duhovnim entitetima dopušta bliskost bez
viđenja, dok se dva energetska oblika koji se približe jedan drugome
mogu izravnije povezati. Svi se moji klijenti slažu u opisima svojeg
duhovnog putovanja, ruta i odredišta, iako svaka osoba tijekom putovanja
vidi različite stvari.
Pretražio sam svoje dosjee kako bih pronašao klijenta čija su iskustva
na toj ruti prema krajnjem duhovnom odredištu bila zanimljiva, a opet
reprezentativna za ono što su mi ispričali i mnogi drugi. Izabrao sam
jednog pronicljivog četrdesetjednogodišnjeg grafičkog dizajnera zrele
duše. Duša tog čovjeka često je putovala ovom rutom nakon njegovih
mnogih života.
ČETRNAESTI SLUČAJ
Dr. N:
Sada ste spremni za posljednji dio vašeg putovanja kući,do mjesta na koje vaša duša pripada u duhovnom svijetu. Kada
izbrojim do tri, svi detalji ove posljednje faze vašeg putovanja
postat će vam jasni. S lakoćom ćete me izvještavati o svemu što
vidite, zato što ste dobro upoznati s rutom. Jeste li spremni?
S:Da.
Dr. N: (izgovaram zapovjednim tonom) Jedan - krećemo. Dva
- vaša duša sada je izašla iz područja orijentacije. Tri! Brzo, koji
je vaš prvi utisak?
S: Udaljenosti su... neograničene... beskrajni prostor... zauvijek...
Dr. N: Dakle, želite mi reći da je duhovni svijet beskrajan?
S: (duga stanka) Da budem iskren - s mjesta na kojem ja plutam
- čini se beskrajnim. Ali kad se stvarno pokrenem, mijenja se.
Dr. N: Kako se mijenja?
S: Pa... sve ostaje... bezoblično... ali kada... krenem brže... vidim
da se krećem unutar divovske zdjele - okrenute naopako. Ne
znam gdje su rubovi zdjele, pa čak ni to postoje li uopće.
Dr. N: Znači, kretanje vam daje osjećaj da je duhovni svijet
sferičnog oblika?
S: Da, ali to je samo osjećaj... zatvorene ujednačenosti... kad se
krećem brzo.
Dr. N: Zašto vam to brzo kretanje - vaša brzina - daje osjećaj da
se nalazite u zdjeli?
S: (duga stanka) Čudno je. Iako se sve čini ravnim kad mi duša
pluta - to se mijenja u... osjećaj zaobljenosti kad se krećem brzo
niz liniju kontakta.
Dr. N: Na što mislite pod tim «linija kontakta»?
S: Prema specifičnom odredištu.
Dr. N: Kako brzo kretanje određenom linijom putovanja mijenja
vašu opservacijsku percepciju duhovnog svijeta u osjećaj da je
on zaobljen?
S: Zato što se čini da se linije pri toj brzini... svijaju. Zakrivljuju se
u smjeru koji je za mene očitiji i daju mi manju slobodu
kretanja.
Napomena:
Drugi klijenti, koji su također skloni linearnim opisima,govore o tome kako putuju niz usmjerivačke silnice koje imaju
prostorna svojstva mrežnog sustava. Jedna osoba nazvala ih je
«vibracijske strune».
Dr. N: Pod riječima «manje slobode« podrazumijevate manje
osobne kontrole?
S:Da.
Dr. N: Možete li mi preciznije opisati kretanje vaše duše niz te
zaobljene linije kontakta?
S: Jednostavno je više određeno - kad je moja duša usmjerena
na neko mjesto na liniji. Kao da se nalazim u riječnom toku na
divljim vodama - samo što tok nije gust poput vode, jer je lakši
od zraka.
Dr. N: Znači, u toj atmosferi duhovnog svijeta nemate osjećaj
gustoće kao u vodi?
S: Ne, nemam, ali zapravo želim reći da me nešto nosi kao da se
nalazim u riječnom podvodnom toku.
Dr. N: Što mislite, zašto je tako?
S: Pa, kao da svi plivamo - kao da nas nosi - brzi tok koji
minemožemo kontrolirati... netko njime upravlja... nalazimo se ispod
i iznad drugih u prostoru... oko nas nema ničeg čvrstog.
Dr. N: Vidite li kako druge duše putuju usmjerene prema nekom
cilju iznad i ispod vas?
S: Da, kao da smo počeli u potoku, a onda smo svi mi, koji smo
umrli, uvučeni zajedno u neku veliku rijeku.
Dr. N: Kad vam se broj duša koje se vraćaju čini najvećim?
S: Kad se rijeke spoje u... ne mogu to opisati...
Dr. N: Molim vas, pokušajte.
S: (stanka) Okupljamo se u... more... gdje se svi mi vrtimo u
krug... usporeno. Zatim se osjećam kao da me nešto opet vuče u
manji pritok i mirnije je... dalje od misli tolikih umova... idem
prema onima koje poznajem.
Dr. N: Jesu li kasnije faze normalnih putovanja vaše duše iste
kao ova faza kad vas vuku potoci i rijeke, koju ste upravo opisali?
S: Ne, nimalo. Ovo je drukčije. Mi smo poput lososa koji putuju
do mrijestilišta - vraćamo se kući. Kad stignemo tamo, više nas
ništa ne gura na takav način. Tamo možemo plutati na mjestu.
Dr. N: Tko vas gura dok putujete kući?
S: Viši entiteti. Oni koji upravljaju našim kretanjem kako bi nas
odveli kući.
Dr. N: Entiteti poput vašeg vodiča?
S: Mislim da su oni viši od njega.
Dr. N: Što još osjećate u ovom trenutku?
S: Mir. Ovdje je takav mir da ne želite nikada otići.
Dr. N: Još nešto?
S: Oh, imam i neka očekivanja dok se polako krećem niz
energetski tok.
Dr. N: U redu, želim da sada nastavite dalje niz energetski tok i
približite se mjestu na koje trebate stići. Pozorno pogledajte oko
sebe i recite mi što vidite.
S: Vidim... niz svjetala... u skupinama... razdvojena jedna od
drugih... galerijama...
Dr. N: Kad kažete «galerije», mislite li na niz zatvorenih
prostora?
S: Mmm... više poput dugačkog... hodnika... koji je mjestimično
izbočen... i proteže se u daljinu.
Dr. N: A svjetla?
S: To su ljudi. Duše ljudi u izbočenim galerijama koje odražavaju
svjetlost prema meni. To je ono što vidim - skupine svjetala koje
plutaju uokolo.
Dr. N: Jesu li te grupacije ljudi strukturalno odvojene jedne od
drugih u izbočenjima duž hodnika?
S: Ne, ovdje nema zidova. Ništa nije izgrađeno, nema kutova.
Teško mi je to precizno objasniti...
Dr. N: Ide vam sjajno. Želim da mi sada kažete što dijeli grupe
svjetala jedne od drugih u tom hodniku koji opisujete.
S: Ljudi... su razdijeljeni... tankim, maglovitim... vlaknima... što
svjetlosti daje mliječan sjaj, poput one koja prolazi kroz zamrznuto
staklo. Dok prolazim pokraj njih, vidim jarki sjaj njihove
energije.
Dr. N: Kako vidite pojedine duše unutar tih grupa?
S: (stanka) Kao svjetlosne točkice. Vidim gomile točkica kako
vise u grozdovima... poput osvijetljenog grožđa.
Dr. N: Predstavljaju li ti grozdovi razne grupe masa duševne
energije odvojene prostorom?
S: Da... razdvojeni su u male skupine... ja idem u svoj grozd.
Dr. N: Što još osjećate prema njima dok prolazite pokraj njih na
putu u svoju grupu?
S: Mogu osjetiti kako njihove misli sežu prema meni... tako su
različite... ali i ujedinjene... takva sloga... ali... (zastaje).
Dr. N: Nastavite.
S: Ne poznajem ove pokraj kojih sada prolazim... nije važno.
Dr. N: U redu, prođimo sada kraj tih grupa koje su izbočene duž
hodnika. Dajte mi primjer na što vas cijeli prizor podsjeća iz
daljine.
92
S: (smije se) Dugačak svjetleći crv kojem se tijelo uvija unutra i
van... kretnja je... ritmička.
Dr. N: Želite li reći da se čini kako se cijeli hodnik kreće?
S: Da, neki njegovi dijelovi... svijaju se poput trake na povjetarcu
dok ja odlazim dalje.
Dr. N: Nastavite plutati dalje i recite mi što se s vama događa
nakon toga.
S: (stanka) Nalazim se na rubu drugog hodnika... usporavam.
Dr. N: Zašto?
S: (postaje uzbuđen) Zato što... o, dobro! Dolazim prema mjestu
na kojem se nalaze moji prijatelji.
Dr. N: I kako se osjećate u ovom trenutku?
S: Fantastično! Osjećam privlačnost njihovih poznatih umova...
sežu prema meni... hvatam rep njihovog zmaja... priključujem
im se u mislima... kod kuće sam!
Dr. N: Je li vaša grupa prijatelja izolirana od drugih grupa duša
koje žive u drugim hodnicima?
S: Nitko nije stvarno izoliran, iako neke mlađe duše možda tako
misle. No, ja sam ovdje već dugo i imam mnogo veza (rekao je
to sa skromnim samopouzdanjem).
Dr. N: Dakle, osjetili ste veze s tim drugim hodnicima, čak i s
dušama u njima koje možda ne poznajete iz prošlih iskustava?
S: Osjećam, zbog veza koje sam imao. Ovdje postoji jedinstvo.
Dr. N: Dok se krećete uokolo kao duh, koja je glavna razlika u
vašim interakcijama s drugim dušama u odnosu na interakciju u
ljudskom obliku na Zemlji?
S: Ovdje nitko nije stranac. Nema nikakvog neprijateljstva prema
bilo kome.
Dr. N: Želite reći da je svaka duša prijateljski nastrojena prema
svakoj drugoj duši, bez obzira na prethodne odnose u raznim
okruženjima?
Q%
S: Tako je, ali to je više od običnog prijateljstva.
Dr. N: Na koji način?
S: Prepoznajemo univerzalnu vezu među nama koja nas sve čini
istima. Nema sumnjičavosti jednih prema drugima.
Dr. N: Kako se taj stav manifestira među dušama koje se sreću
po prvi puta?
S: Potpunom otvorenošću i prihvaćanjem.
Dr. N: Život na Zemlji zacijelo je težak za duše, zar ne?
S: Jest, osobito za novije, zato što odlaze na Zemlju i očekuju da
će tamo prema njima postupati pošteno. Kad se to ne dogodi,
šokirane su. Nekima je potrebno mnogo života da se naviknu na
zemaljsko tijelo.
Dr. N: A ako novije duše imaju problema s tim uvjetima na Zemlji,
znači li to da su manje učinkovite u radu s ljudskim umom?
S: Rekao bih da je tako, zato što mozak unosi mnogo straha i
nasilja u naše duše. Teško nam je, ali zato smo došli na Zemlju...
da bismo svladali...
Dr. N: Po vašem mišljenju, jesu li novije duše krhkije i treba li im
grupna potpora kad se vrate u svoju grupu?
S: To je apsolutno točno. Svi se želimo vratiti kući. Hoćete li mi
sada dopustiti da prestanem govoriti, kako bih se pozdravio s
prijateljima?
Spomenuo sam kako razni klijenti često istim riječima opisuju
duhovne fenomene. Klijent iz četrnaestog slučaja ponudio nam je neke
nove riječi. Redovno slušam riječi povezane s vodom, poput «tok» i
«potok», koje opisuju usmjereno kretanje prema naprijed, dok riječi
povezane s nebom poput «oblak» označavaju slobodu kretanja
povezanu s plutanjem. Osobito su popularne vizualne predstavke
energetske mase i grozdova kojima se opisuju same duše. I ja sam
usvojio nešto od tog duhovnog jezika.
Posljednje odredište duše koja putuje, grozdovi poznatih entiteta,
mogu biti veliki ili mali, ovisno o razini razvoja duše i drugim čimbenicima
koje ću opisati malo kasnije. U usporedbi s klijentom iz četrnaestog
94
slučaja, sljedeći slučaj demonstrira način na koji nezrelija duša doživljava
duhovni svijet kao izoliranije mjesto.
U petnaestom slučaju, prijelaz ove duše iz okupljališta do odredišne
grupe protječe prilično brzo. Slučaj je informativan zato što prikazuje
svojstvo konformizma koje ta duša osjeća na svojem odredištu, kao i
podčinjenost prema onima koji upravljaju sustavom. Budući da je ova
klijentica manje iskusna i pomalo nervozna zbog onoga što smatra
potrebom za konformizmom, dobivamo još jedno tumačenje duhovnih
smjernica za smještaj u grupi.
PETNAESTI SLUČAJ
Dr. N:
Želim razgovarati s vama o vašem putovanju na mjestogdje obično boravite u duhovnom svijetu. Vaša duša sada se
kreće prema tom odredištu. Objasnite mi što vidite i osjećate.
S: (nervozno) Ja... idem... nekako prema van...
Dr. N: Prema van?
S: (zbunjeno) Ja sam... plutam niz... nekakav lanac. Kao da
prolazim kroz niz... karika... magloviti labirint... zatim... otvara
se... oh!
Dr. N: Što je?
S: (uz strahopoštovanje) Došla sam u... veliku arenu... vidim
mnoge druge... jure amo-tamo oko mene... (klijentici postaje
neugodno).
Dr. N: Samo se opustite - sada ste na okupljalištu. Vidite li još
uvijek svoga vodiča?
S: (oklijevajući) Da... u blizini... inače bih bila izgubljena... to je
tako... golemo...
Dr. N: (polažem ruku na čelo klijentice) Nastavite s opuštanjem
i sjetite se da ste već bili ovdje, iako vam se možda sve čini novim.
Što sada činite?
S: Ja... nešto me nosi naprijed... brzo... ravno pokraj drugih... a
onda sam... u praznom prostoru... otvorenom...
95
Dr. N: Znači li to da je sve oko vas crna praznina?
S: Ovdje nikada nema crnila... svjetlost... samo poprima tamnije
nijanse zbog moje brzine. Kad usporim, sve postaje sjajnije.
(Drugi potvrđuju ovo zapažanje).
Dr. N: Nastavite i recite mi što zatim vidite.
S: Nakon nekog vremena vidim... gnijezda ljudi...
Dr. N: Mislite, grupe ljudi?
S: Da - poput košnica - vidim ih kao gomile pokretnih svjetala...
krijesnice...
Dr. N: U redu, nastavite s kretanjem i recite mi što osjećate?
S: Toplinu... prijateljstvo... empatiju... sve je kao u snu... hmm?
Dr. N: Što je?
S: Jako sam usporila - stvari su drukčije.
Dr. N: Kako?
S: Jasnije definirane (stanka) - poznajem ovo mjesto.
Dr. N: Jeste li stigli do svoje košnice (grupe)?
S: (duga stanka) Još nisam, valjda...
Dr. N: Samo pogledajte oko sebe i recite mi što točno vidite i
osjećate.
S: (klijentica počinje drhtati) Ovdje su... gomile ljudi... zajedno...
u daljini... ali... tamo!
Dr. N: Što vidite?
S: (u strahu) Ljudi koje poznajem... neki članovi moje obitelji...
u daljini... ali... (tjeskobno) Čini se da ne mogu doći do njih!
Dr. N: Zašto?
S: (zbunjeno, u suzama) Ne znam! Bože, zar oni ne znaju da sam
ovdje? (klijentica se počinje meškoljiti u svojem stolcu, a zatim
pruža ruku i otvorenu šaku prema zidu moje ordinacije) Ne
mogu dosegnuti svojeg oca!
96
Napomena:
Nakratko prekidam svoje ispitivanje. Otac je imao velikiutjecaj na ovu klijenticu u njenom posljednjem životu i potrebne su joj
dodatne tehnike smirivanja. Odlučio sam ojačati njezin štit prije nego
što nastavimo.
Dr. N: Što mislite, zbog čega je vaš otac u daljini i zašto ga ne
možete dosegnuti?
S: (dugu stanku iskoristio sam da joj obrišem lice, mokro od suza
i znoja) Ne znam...
Dr. N: (polažem ruku na njezino čelo i zapovijedam joj) Povežite
se s ocem -
odmahlS: (nakon još jedne stanke, klijentica se opušta) U redu je...
govori mi da budem strpljiva i sve će mi postati jasno... Želim
poći tamo i biti uz njega.
Dr. N: A što vam on kaže o tome?
S: (tužno) On kaže... da uvijek može biti u mojem umu, kad god
ga zatrebam... i da ću naučiti kako da to činim bolje (telepatski
komunicira), ali on mora ostati tamo gdje jest...
Dr. N: Što mislite, koji je osnovni razlog zbog kojeg je vaš otac
ostao na tom drugom mjestu?
S: (u suzama) On ne pripada mojoj košnici.
Dr. N: Još nešto?
S: Direktori... oni ne... (opet plače) nisam sigurna...
Napomena:
Inače nastojim izbjeći pretjerano uplitanje kad klijentiopisuju svoje duhovne prijelaze. U ovom slučaju, moja je klijentica
zbunjena i dezorijentirana, pa joj nudim svoje vodstvo.
Dr. N: Analizirajmo zbog čega u ovom trenutku ne možete doći
do mjesta na kojem se nalazi vaš otac. Može li ta razdvojenost
biti uzrokovana time što viša bića vjeruju da je sada vrijeme za
vaše individualno promišljanje i da biste se trebali družiti samo s
drugim dušama na vašem stupnju razvoja?
S: (klijentica je pribranija) Da, te poruke prolaze. Moram sama
proraditi stvari... u društvu drugih poput mene. Direktori nas
97
ohrabruju... a i moj otac pomaže mi da shvatim.
Dr. N: Jeste li zadovoljni ovom procedurom?
S: (stanka) Da.
Dr. N: U redu, molim vas, nastavite s opisom svojeg puta od
trenutka kad ste ugledali članove svoje obitelji u daljini. Što se
događa nakon toga?
S: Pa, još uvijek usporavam... krećem se postupno... prema kursu
na kojem sam bila i prije. Prolazim pokraj drugih gomila ljudi
(grupacija). Zatim se zaustavljam.
Napomena:
Krajnji prijelaz unutra osobito je važan za mlađe duše.Jedan je klijent, nakon što se probudio, opisao da mu je taj prizor
pružio osjećaj da se vraća kući u sumrak, nakon dugog putovanja.
Nakon što je došao u svoj grad, napokon je došao do svoje ulice.
Prozori na kućama susjeda bili su osvijetljeni i mogao je unutra vidjeti
ljude, dok se polako vozio prema prilazu svoje vlastite kuće. Iako ljudi
u transu mogu iz daljine opisivati svoj prostor kao «grozdove» i
«košnice», kad uđu u svoju grupaciju, taj prizor poprima specifičnija
obilježja. Tada duhovno okruženje opisuju kao gradove, škole i druge
životne prostore koje povezuju sa zemaljskim mjestima sigurnosti i
zadovoljstva.
Dr. N: Sada kad ste se smjestili, kakvi su vaši utisci?
S: Veliko je... aktivnost... mnogo je ljudi u blizini. Neki su mi
poznati, drugi nisu.
Dr. N: Možemo li im se malo približiti?
S: (iznenada, moja klijentica ljutito podiže glas) Ne razumijete!
Ja ne idem
tamo (pokazuje prstom prema zidu moje ordinacije).Dr. N: U čemu je problem?
S: Ne trebam ići tamo. Ne možete ići bilo kamo.
Dr. N: Ali, vi ste stigli na svoje odredište?
S: Nema veze. Ja ne idem tamo. (opet prstom pokazuje prema
svojoj mentalnoj slici)
98
Dr. N: Je li to povezano s porukama koje ste dobili o vašem
ocu?
S: Da, jest.
Dr. N: Želite li mi reći da energija vaše duše ne može svojevoljno
plutati bilo kamo - primjerice, izvan vaše grupe?
S: (pokazuje prema van)
Oni tamo nisu u mojoj grupi.Dr. N: Definirajte na što mislite pod tim «tamo»?
S: (ozbiljnim glasom) Oni drugi u blizini - to je
njihovo mjesto,(pokazuje prema podu) Ovo je
naše mjesto. Mi smo ovdje, (kimakako bi potvrdila svoju izjavu)
Dr. N: Tko su oni?
S: Pa, drugi, naravno, ljudi izvan moje grupe (nervozno se smije)
Oh,
pogledajte! ... moji ljudi, divno ih je opet vidjeti. Dolazeprema meni!
Dr. N: (ponašam se kao da tu informaciju čujem po prvi puta,
kako bih potaknuo spontane odgovore) Stvarno? To zvuči
čudesno. Jesu li to isti ljudi s kojima ste bili povezani u prošlom
životu?
S: U više od jednog života, mogu vam reći (ponosno). To su
mojiljudi!
Dr. N: Ti su ljudi entiteti koji su članovi vaše grupe?
S: Naravno, da, bila sam s njima tako dugo. Oh, tako je zabavno
vidjeti ih opet. (klijentica je presretna i ostavljam je na miru nekoliko
trenutaka)
Dr. N: Vidim veliku promjenu u vašem razumijevanju u kratkom
razdoblju otkad smo došli ovamo. Pogledajte u daljinu prema
drugima koji se nalaze oko ovog mjesta. Kako je tamo gdje oni
žive?
S: (frustrirano) Ne želim znati. To je njihova stvar. Ne vidite li?
Nisam povezana s njima. Previše sam zaokupljena ljudima s
kojima bih trebala biti ovdje. Ljudima koje poznajem i volim.
Dr. N: Vidim, ali prije nekoliko trenutaka bili ste jako uznemireni
zato što se ne možete približiti svom ocu.
S: Sada znam da on ima svoje vlastito okupljalište.
Dr. N: Zašto to niste znali kad smo stigli ovamo?
S: Nisam sigurna. Priznajem da sam u početku bila šokirana.
Sada znam kako stoje stvari. Svega se prisjećam.
Dr. N: Zašto vam vaš vodič nije sve to objasnio prije no što ste
vidjeli svog oca?
S: (duga stanka) Ne znam.
Dr. N: Vjerojatno su u tim grupama i drugi ljudi koje ste poznavali
i voljeli osim svog oca. Želite li reći da nemate nikakvog kontakta
s njima, sada kad ste došli na svoje odredište u duhovnom
svijetu?
S: (srdi se na mene) Ne, kontaktiram s njima putem uma. Zašto
ste tako naporni? Trebam ostati ovdje.
Dr. N: (još jednom ispitujem klijenticu kako bih došao do
dodatnih informacija) I ne možete jednostavno otplutati do tih
grupa kako biste ih posjetili?
S: Ne! To se ne radi! Ne možete ući u njihove grupe i miješati se
s njihovom energijom.
Dr. N: A mentalni kontakt ne znači miješanje s njihovom
energijom?
S: Ne ako je pravi trenutak, kad mogu to činiti sa mnom...
Dr. N: Dakle, želite mi reći da su ovdje svi smješteni u svoje
grupe i da ne možete lutati uokolo i posjećivati ih, ni ostvarivati
previše mentalnih kontakata u pogrešnom trenutku?
S: (smiruje se) Da, oni su u svojim vlastitim prostorima i dobivaju
upute. Uokolo se kreću pretežno direktori...
Dr. N: Hvala vam što ste mi to razjasnili. Želite da znam da vi i
prijatelji iz vaše grupe osobito pazite da ne narušite prostore
drugih grupa?
S: Tako je. To barem vrijedi za moj prostor.
ion
Dr. N: I ne osjećate se ograničeno zbog tog običaja?
S: Oh, ne, ovdje postoje golema prostranstva i takav osjećaj
slobode, sve dok poštujemo pravila.
Dr. N: A što se događa ako ih ne poštujete? Tko odlučuje o
odgovarajućoj lokaciji za svaku grupu duša?
S: (stanka) Učitelji nam pomažu, inače bismo bili izgubljeni.
Dr. N: Činilo mi se da ste bili izgubljeni kad ste tek stigli
ovamo?
S: (nesigurno) Nisam se povezala... Nisam bila mentalno usklađena...
Zabrljala sam... Mislim da ne shvaćate koliko je ovo ovdje
veliko.
Dr. N: Pogledajte oko sebe te druge prostore. Nije li duhovni
svijet prenapučen dušama?
S: (smije se) Ponekad se izgubimo - to je naša greška - ovo
mjesto je veliko! Zato nikada nije gužva.
Dva slučaja iz ovog poglavlja predstavljaju različite reakcije početnika
i naprednije duše koji se prisjećaju konačne faze svojeg povratka
u duhovni svijet. Svaki sudionik ima svoje vlastito tumačenje panoramskog
prizora od okupljališta do posljednjeg odredišta u svojoj
grupaciji. Neki moji klijenti opisuju prijelaz od vratnica do svoje grupe
toliko brzim da im je potrebno vrijeme za prilagodbu nakon dolaska.
Kad se prisjećaju faze između dolaska kući i smještaja, moji klijenti
katkad izražavaju brigu da neka važna osoba nije prisutna u svjetlosnom
obliku ili nisu komunicirali telepatski s njom. Često je to roditelj ili
supružnik iz života koji je upravo završio. Do kraja faze prijelaza, razlog
je obično poznat. Najčešće je povezan s utjelovljivanjem.
Vidjeli smo kako prosječnu dušu koja se vraća preplavi osjećaj
užitka. Poznata bića okupljena su u uzbibanim masama jarke svjetlosti.
Povremeno, putnika koji se vraća vode rezonantni glazbeni tonovi sa
specifičnim akordima. Jedan klijent rekao je: «Kad se približavam
svome mjestu, čujem zvuk mnogih glasova koji izgovaraju slovo A, kao
Aaaaaa, što je moj znak raspoznavanja, i mogu ih vidjeti kako brzo
vibriraju kao topla, sjajna energija. Odmah znam da su to oni koji nisu
utjelovljeni.«
101
To znači da one duše koje su trenutno utjelovljene u jednom ili više
tijela možda neće biti aktivno uključene u doček duše koja se vraća.
Drugi klijent objasnio je: «Čini se kao da spavaju uz autopilote - uvijek
znamo tko je unutra, a tko vani. Duše koje nisu potpuno neutjelovljene
zrače prigušenu svjetlost s niskim, pulsirajućim obrascima energije i
čini se da ne komuniciraju mnogo ni s kim. No, čak i te duše mogu tiho
pozdraviti dušu koja se vraća u okruženje svoje grupe.
Osjećaj barijere između različitih grupa, kakav je iskusila klijentica
iz petnaestog slučaja, razlikuje se kod mojih klijenata, ovisno o starosti
duše. U sljedećem slučaju dat ću vam još jednu perspektivu na
pokretljivost. Prosječna duša, koja mora obaviti još mnogo temeljnih
zadataka, opisuje odvojenost svoje grupe od ostalih grupa poput
razdvojenosti učionica u istoj školi. Imao sam i klijente koji su imali
osjećaj da su potpuno izdvojeni, u svojoj vlastitoj školi. Ljudi pod
hipnozom toliko se često služe analogijom duhovnih škola kojima
upravljaju učitelji - vodiči da sam i ja prihvatio istu terminologiju.
Kao što sam već spomenuo, kad se duše vrate u svoju grupu,
pozivaju ih pred Vijeće staraca. Iako to vijeće nema ulogu tužitelja,
ono se bavi izravnim ispitivanjem aktivnosti duše prije nego što je vrate
u njezinu grupu. Moji klijenti ponekad imaju poteškoća s detaljnim
opisom tih saslušanja, a ja sam siguran da su te blokade namjerne.
Evo izvještaja jednog klijenta. «Nakon što sam se susreo sa svojim
prijateljima, moj vodič Veronica (klijentova mlađa učiteljica) vodi me
na drugo mjesto na kojem se susrećem sa svojim vijećem Staraca. Ona
je uz mene u ulozi tumača za stvari koje ne razumijem. Osim toga,
pruža mi potporu u objašnjavanju mog ponašanja u prošlom životu.
Povremeno kaže nešto u moju obranu, poput nekakve hraniteljice, ali
Quazel (stariji vodič klijenta koji je došao prije Veronice) ima veći
utjecaj na vijeće. Preda mnom se uvijek nalazi istih šest Staraca u
dugim, bijelim haljama. Njihova su lica ljubazna. Oni procjenjuju moju
percepciju života koji sam upravo završio i govore mi kako sam mogao
bolje upotrijebiti svoje talente i što je od onoga što sam učinio bilo
dobro. Slobodno mogu izraziti svoje frustracije i želje. Svi Starci poznati
su mi, osobito dvojica, koji me oslovljavaju češće od ostalih i koji
izgledaju mlađe od njih. Mislim da mogu razlikovati muška od ženskih
bića među njima. Svaki od njih ima neki specifičan način na koji mi
102
postavlja pitanja, ali iskreni su i pošteni i uvijek prema meni postupaju
pravedno. Od njih ne mogu ništa sakriti, ali katkad se izgubim kad
počnu brzo razmjenjivati misli među sobom. Kad ih više ne mogu
pratiti, Veronica mi prevede ono što govore o meni, iako imam utisak
da mi ne govori sve. Prije no što se vratim na Zemlju, sastat će se i po
drugi put sa mnom.«
Duše smatraju da su konačno stigle kući kad se pridruže bližnjima u
svojim grupama. Njihovo grupiranje s nekim drugim dušama stvarno
po obliku i funkciji podsjeća na obrazovni sustav. Kao što je slučaj sa
svakim razredom, neki učenici jače se povezuju s nekim učiteljima, a
neki manje. Sljedeće poglavlje prikazat će proces razmještanja za
grupe duša i objasniti kako duše promatraju same sebe na svojim
duhovnim lokacijama.
103
7
SMJEŠTAJ
U
tisak koji sam stekao o ljudima koji vjeruju da imamo dušu jestda oni zamišljaju kako su sve duše vjerojatno pomiješane
zajedno u jednom golemom prostoru. U to vjeruju i mnogi od
mojih klijenata, prije no što počnu seanse. Nakon buđenja, nije čudo
što izjavljuju koliko ih je iznenadila spoznaja da svatko ima unaprijed
određeno mjesto u duhovnom svijetu. Kad sam počeo proučavati život
u duhovnom svijetu s ljudima pod hipnozom, nisam bio spreman na
otkriće postojanja organiziranih grupa za potporu dušama. Predočavao
sam si kako duhovi samo besciljno plutaju unaokolo nakon što napuste
Zemlju.
Smještaj u grupe određen je razinom duše. Nakon fizičke smrti,
putovanje duše završava na mjestu rezerviranom za njezinu koloniju,
ukoliko se ne radi o vrlo mladoj duši ili duši izoliranoj iz drugih razloga
opisanih u četvrtom poglavlju. Duše iz ovih grupa bliski su stari prijatelji
čija je svijest na otprilike istoj razini.
Kad ljudi u transu opisuju sebe kao dio grupe duša, govore o maloj
primarnoj jedinici entiteta koji imaju izravan i čest kontakt, kao što
možemo vidjeti u ljudskoj obitelji. Članovi iste grupe osjećaju jedni
druge do razine koja daleko nadmašuje ono što si možemo predočiti
na Zemlji.
Sekundarne grupe duša uređene su poput skupina za potporu
unutar zajednice i nalaze se u mnogo manje intimnom odnosu. Veće
sekundarne grupe entiteta sastoje se od divovskih skupova primarnih
grupacija, poput lopoča u jednom jezeru. Čini se da su duhovna jezera
beskrajna. Nikada nisam čuo da je broj duša u nekoj skupini unutar
takvog jezera procijenjen na manje od tisuću. Mnoge primarne grupe
105
koje čine jednu sekundarnu grupu imaju, čini se, sporadične odnose,
ili uopće nema nikakvog kontakta između takvih grupa. Rijetko sam
pronašao duše povezane na neki značajan način, a koje bi bile članice
dvije različite sekundarne grupe, jer broj duša unutar sekundarne
grupe tako je velik da to nije potrebno.
Broj duša u manjim primarnim grupama varira od tri do dvadeset i
pet duša. Kažu mi da je prosječan broj u jednoj takvoj grupi oko petnaest,
i ta se grupa naziva Unutarnji krug. Svi kontakti između pripadnika
različitih primarnih grupa uvjetovani su lekcijama koje je potrebno
naučiti tijekom inkarnacije. Razlog tome može biti veza iz prošlog
života, ili neko specifično obilježje duša o kojima je riječ. Poznanstva
između duša koje pripadaju različitim primarnim grupama obično se u
životu na Zemlji svode na periferne uloge. Primjer za to bio bi kolega
iz razreda s kojim ste tijekom srednje škole bili bliski, ali kojeg sada
susrećete samo na godišnjicama mature.
Članovi iste primarne grupe blisko su povezani kroz cijelu vječnost.
Te čvrsto povezane grupe često se sastoje od duša sličnih mentalnih
sklopova sa zajedničkim ciljevima, na kojima stalno zajedno surađuju.
Tijekom inkarnacija na Zemlji, obično biraju zajednički život kao rođaci
i bliski prijatelji.
U istoj primarnoj grupi mnogo češće pronalazim klijentovog brata
ili sestru iz prošlog života nego duše koje su mu bili roditelji. Roditelji
nas mogu dočekati na vratnicama duhovnog svijeta nakon smrti na
Zemlji, ali možda ih nećemo često viđati u duhovnom svijetu. Razlog
tome nije zrelost, budući da duša roditelja može biti slabije razvijena
od duše njegovog potomka. Prije je riječ o socijalnom učenju braće i
sestara koji su suvremenici u jednom vremenskom okviru. Iako su
roditelji djetetu primarni likovi za identifikaciju, koji donose i dobre i
loše karmičke učinke, na naš osobni rast najčešće utječu naši odnosi sa
supružnicima, braćom, sestrama i biranim, bliskim prijateljima. To ne
umanjuje važnost roditelja, ujaka, stričeva, teta, djedova i baka, koji
nam pomažu na druge načine iz drugih generacija.
Slike 1 i 2 (stranice 107 i 108) predstavljaju slučajni duhovni razmještaj
duša. Na slici 1, duša iz primarne grupe I, smještene unutar veće
sekundarne grupe A, blisko bi surađivala sa svim drugim dušama iz
grupe 1. Međutim, neke duše iz primarnih grupa 9 i 10 (detaljno opisanih
na slici 2) također bi mogle ostvariti blisku suradnju.
106
Intenzivna interakcija duša unutar primarnih grupa.
— — — Povremena interakcija duša između primarnih grupa
unutar jedne sekundarne grupe.
Gotovo nikakva interakcija duša između sekundarnih
grupa s niže razvijenim dušama.
Mlađe duše unutar sekundarnih grupa A, B i C vjerojatno neće imati
mnogo kontakta jedna s drugom u duhovnom svijetu, pa ni na Zemlji.
Bliska povezanost između duša ovisi o njihovoj blizini unutar primarne
grupe, gdje postoji slična razina spoznaje i sklonosti koja je nastala kroz
zajednička iskustva na Zemlji.
Sljedeći slučaj prikazuje nam povratak u primarnu grupu nakon
fizičke smrti.
ŠESNAESTI SLUČAJ
Dr. N:
Što činite kad napustite okupljalište i stignete u duhovniprostor kojem pripadate?
S: Idem u školu sa svojim prijateljima.
Dr. N: Mislite, nalazite se u nekakvoj duhovnoj učionici?
S: Da, tamo učimo.
Dr. N: Htio bih da me provedete kroz tu školu od trenutka
dolaska kako bih mogao shvatiti što vam se događa. Recite mi
prvo što vidite izvana.
S: (bez oklijevanja) Vidim savršeni četvrtasti grčki hram s velikim
ukrasnim stupovima - vrlo je lijep. Prepoznajem ga jer ovamo se
vraćam nakon svakog ciklusa (života).
Dr. N: Što klasični grčki hram radi u duhovnom svijetu?
S: (sliježe ramenima) Ne znam zašto mi izgleda tako, osim što mi
je to nekako prirodno... još od mojih života u Grčkoj.
Dr. N: U redu, nastavimo. Je li vam tko došao u susret?
S: (klijentica se smiješi širokim osmijehom) Moja učiteljica
Karla.
Dr. N: I kako vam ona izgleda?
S: (samopouzdano) Vidim je kako mi prilazi iz ulaza u hram...
poput boginje... visoka je... odjevena u duge, lepršave halje...
jedno rame joj je golo... kosa joj je podignuta i pričvršćena
zlatnom ukosnicom... pruža mi ruke.
1 0 Q
Dr. N: Pogledajte sebe. Jeste li odjeveni u istu odjeću?
S: Mi... čini se da smo svi odjeveni isto... sjajimo., i možemo se
promijeniti... Karla zna da mi se sviđa njezin izgled.
Dr. N: Gdje su ostali?
S: Karla me povela u školu u hramu. Vidim veliku knjižnicu.
Male skupine ljudi razgovaraju tihim glasovima... za stolovima.
Mirno je... toplo... osjećaj sigurnosti koji mi je tako poznat.
Dr. N: Izgledaju li vam svi ti ljudi kao odrasli muškarci i žene?
S: Da, ali u mojoj je grupi više žena.
Dr. N: Zašto?
S. Zato što je to valencija s kojom se trenutno najbolje osjećaju.
Napomena:
Riječ «valencija» kojom ova klijentica opisuje spolnu preferencijumožda zvuči čudno, ali odgovara situaciji. Valencija u kemiji
jest pozitivno ili negativno svojstvo koje, u kombinaciji s drugim elementima,
daje proporciju. Duše u grupama mogu biti sklonije muškim
ili ženskim osobnostima, ili i jednim i drugima.
Dr. N: U redu, što činite nakon toga?
S: Karla me vodi do najbližeg stola i moji me prijatelji odmah
pozdravljaju. Oh, tako je lijepo vratiti se.
Dr. N: Zašto su upravo ti ljudi s vama u tom hramu?
S: Zato što smo svi u istoj grupi za učenje. Ne mogu vam reći
koliko sam sretna što sam opet s njima, (klijentičinu pozornost
odvukao je taj prizor i trebalo mi je neko vrijeme da je opet
pokrenem).
Dr. N: Recite mi koliko je ljudi u toj knjižnici s vama?
S: (zastaje brojeći u sebi) Oko dvadeset.
Dr. N: Jesu li svih tih dvadeset ljudi vaši bliski prijatelji?
S: Svi smo mi bliski - poznajem ih vjekovima. No, petero njih
moji su najdraži prijatelji.
Dr. N: Je li svaka od tih dvadeset osoba otprilike na istoj razini
učenja?
110
S: Uh... gotovo. Neki su malo dalje od ostalih.
Dr. N: Gdje biste smjestili sebe u toj grupi s obzirom na razinu
znanja?
S: Negdje oko sredine.
Dr. N: Što se tiče lekcija, gdje se nalazite u odnosu na petero
svojih najbližih prijatelja?
S: Oh, svi smo tu negdje - mnogo toga radimo zajedno.
Dr. N: Kako ih zovete?
S: (cereka se) Jedni druge zovemo nadimcima.
Dr. N: Zašto imate nadimke?
S: Hmm... kako bismo definirali našu bit. Jedni druge zovemo
nazivima zemaljskih predmeta koji nas simboliziraju.
Dr. N: Koji je vaš nadimak?
S: Češljika.
Dr. N: I to predstavlja neki osobni atribut?
S: (stanka) Ja... poznata sam po oštrim... reakcijama na nove
situacije u mojim rotacijama (životnim ciklusima).
Dr. N: Kako se zove entitet koji vam je najbliži, i zašto?
S: (tihi smijeh) Škropac. On se baca u svoje rotacije... raspršuje
energiju tako brzo da pljuska na sve strane, poput vode koju
toliko voli na Zemlji.
Dr. N: Vaša obiteljska grupa čini se vrlo specifičnom. Biste li mi
sada objasnili što vi i vaši prijatelji zapravo radite u toj knjižnici?
S: Prilazim svojem stolu i svi gledamo knjige.
Dr. N: Knjige? Kakve knjige?
S: Životne knjige.
Dr. N: Opišite mi ih najbolje što možete.
S: To su slikovnice - s debelim, bijelim rubovima - debele pet do
sedam centimetara - vrlo su velike...
111
Dr. N: Otvorite mi jednu od tih životnih knjiga i objasnite mi što
vidite vi i vaši prijatelji za stolom.
S: (stanka, ruke klijentice približavaju se i razdvajaju, kao da
otvara knjigu) Ništa nije zapisano. Sve što vidimo prikazano je u
živim slikama.
Dr. N: Pokretnim slikama - drukčijim od fotografija?
S: Da, one su višedimenzionalne. Kreću se... premještaju... iz
centra kristala... koji se mijenja s odrazom svjetlosti.
Dr. N: Dakle, slike nisu ravne, pokretni valovi svjetlosti imaju
dubinu?
S: Tako je, živi su.
Dr. N: Recite mi kako se vi i vaši prijatelji služite knjigama?
S: Pa, u početku su slike uvijek nefokusirane kada otvorimo
knjigu. Zatim pomislimo na ono što želimo, kristal promijeni boju
od tamne u svijetlu i... uskladi se. Zatim možemo vidjeti... u
minijaturi... svoje prošle živote i alternative.
Dr. N: Kako je u tim knjigama opisano vrijeme?
S: Okvirima... stranicama... vrijeme je zgusnuto u životnim
knjigama.
Dr. N: Sada se ne želim baviti vašom prošlošću, ali pogledajte
knjigu i recite mi što je prva stvar koju ste vidjeli.
S: Nedostatak samodiscipline u mojem posljednjem životu, jer o
tome razmišljam. Vidim sebe kako umirem mlada, u svađi
ljubavnika - moja smrt bila je beskorisna.
Dr. N: Vidite li i buduće živote u toj životnoj knjizi?
S: Možemo pogledati buduće mogućnosti... u malim djelićima...
u obliku lekcija... te opcije uglavnom dolaze kasnije, uz pomoć
drugih. Svrha tih knjiga je naglašavanje djela iz naše prošlosti.
Dr. N: Biste li mi iznijeli svoj utisak o namjeri koja stoji iza te
atmosfere knjižnice u vašoj grupi?
S: Oh, pomažemo jedni drugima prevladati svoje pogreške
112
tijekom ovog ciklusa. Naša učiteljica dolazi i odlazi, a mi mnogo
učimo zajedno i raspravljamo o vrijednosti naših izbora.
Dr. N: Postoje li u toj zgradi i druge prostorije u kojima ljudi
uče?
S: Ne, ova je namijenjena našoj grupi. U našoj blizini postoje i
druge zgrade u kojima uče druge grupe.
Napomena:
Čitatelj može pogledati sliku 1 (str. 107), krug B, kao primjeronoga na što se ovdje misli. Na grafikonima, grupe 3-7 prikazuju
povremene grupne interakcije, iako su one u duhovnom svijetu veoma
blizu jedne drugih.
Dr. N: Jesu li grupe ljudi koji uče u tim zgradama naprednije ili
manje napredne od onih u vašoj grupi?
S: Ima i jednih i drugih.
Dr. N: Je li vam dozvoljeno posjećivanje drugih zgrada u kojima
uče druge duše?
S: (duga stanka) Postoji jedna u koju redovno odlazimo.
Dr. N: Koja je to?
S: Mjesto na kojem se nalaze novije duše. Pomažemo im kad
nema njihovog učitelja. Lijepo je kad ste nekome potrebni.
Dr. N: Kako im pomažete?
S: (smije se) U rješavanju domaćih zadaća.
Dr. N: Ali nije li to odgovornost učitelja - vodiča?
S: Pa, vidite, učitelji su... toliko napredniji (u smislu razvoja)...
ova grupa zahvalna nam je na pomoći jer se s lakoćom
povezujemo s njima.
Dr. N: Ah, dakle ponekad podučavate tu grupu?
S: Da, ali ne činimo to nigdje drugdje.
Dr. N: Zašto ne? Zašto naprednije grupe ne dođu ponekad u
vašu knjižnicu kako bi vam pomogle?
S: Ne čine to zato što smo mi stigli dalje od novijih duša. Isto
1
1 %tako, mi ne odlazimo njima. Ako se želim povezati s nekim, činim
to izvan centra za učenje.
Dr. N: Možete li lutati bilo gdje ukoliko ne smetate drugim
dušama u njihovim prostorima za učenje?
S: (donekle izbjegava odgovor) Volim se zadržavati u blizini svog
hrama, ali mogu posegnuti prema bilo kome.
Dr. N: Imam utisak da je energija vaše duše ograničena na ovo
duhovno mjesto, iako mentalno možete posegnuti i izvan njega.
S: Ne osjećam se ograničeno... imamo dovoljno prostora... ali
ne privlače me sve duše.
Izjava o neograničenosti klijentice iz šesnaestog slučaja čini se proturječnom
ograničenjima duhovnog prostora koja smo vidjeli u prethodnom
slučaju. Kad prvi puta uvedem klijente u duhovni svijet,
njihove su vizije spontane, osobito one vezane uz duhovni poredak i
njihovo mjesto u zajednici u kojoj žive duše. Iako prosječni klijent može
govoriti o privatnim prostorima što se tiče života i rada, nitko nije
doživio da ga duhovni svijet ograničava. Kad se njihovo nadsvjesno
sjećanje pokrene, većina ljudi priča mi o slobodi kretanja i odlasku na
otvorena mjesta na kojima se duše s mnogih razina učenja okupljaju u
opuštenoj atmosferi.
U tim zajedničkim prostorima duše se uključuju u razne aktivnosti.
Neke su vrlo zaigrane - katkad čujem kako starije duše «zadirkuju» one
mlađe u vezi stvari koje ih tek očekuju. Jedan klijent rekao je sljedeće:
«Igramo se jedni s drugima poput gomile djece. Tijekom igre skrivača,
neke mlađe duše izgube se, a mi im pomažemo da se nađu.» Rekli su
mi da se u grupama duša povremeno pojavljuju i «gosti» koji ih zabavljaju
i pričaju priče, poput srednjevjekovnih trubadura. Jedna klijentica
spomenula mi je da njezina grupa voli gledati nastup lika neobičnog
izgleda poznatog pod imenom «Humor» koji ih sve nasmijava svojim
ludorijama.
Vrlo često, ljudima pod hipnozom teško je jasno opisati čudne
razloge miješanja duša. Jedan oblik zabave o kojem često slušam je
formiranje kruga kako bi duše bolje ujedinile i projicirale energiju
svojih misli. U takvim slučajevima uvijek se spominje veza s višom
silom. Neki ljudi rekli su mi: «Ritmovi misli toliko su usklađeni da
114
stvaraju neki oblik pjesme». Duše se bave i elegantnim, suptilnim
plesom, kad kruže jedna oko druge u mješavini energija, spajajući se i
razdvajajući u egzotičnim obrascima svjetlosti i boja. U sredini tih
plesova mogu se prizvati i fizičke stvari, poput oltara, brodova, životinja,
drveća ili oceanskih plaža. Te slike imaju posebno značenje za grupe
duša, kao planetarni simboli koji osnažuju pozitivna sjećanja iz prošlih
života koje su zajedno proživjele. Ta materijalna replikacija, čini se, ne
predstavlja tugu duhova koji žude za tim da se vrate u fizičko stanje,
nego radosno prisjećanje na povijesne događaje koji su im pomogli u
oblikovanju individualnih identiteta. Po mojem mišljenju, ti su mitski
izrazi duša ceremonijalne naravi, ali predstavljaju mnogo više od
običnih rituala.
Iako klijenti u nadsvjesnom stanju govore da određena mjesta u
duhovnom svijetu imaju istu funkciju, njihove slike u svakoj od tih
regija mogu biti različite. Primjerice, područje učenja koje je ova
klijentica opisala kao grčki hram druga je osoba opisala kao modernu
školsku zgradu. Druge izjave mogu se činiti više proturječnima.
Primjerice, mnogi klijenti, koji mentalno putuju duhovnim svijetom s
jedne lokacije na drugu, reći će mi da prostor oko njih nalikuje kugli,
kao što smo vidjeli u prošlom poglavlju, ali onda će dodati da duhovni
svijet nije zatvoren jer je «bezgraničan».
Mislim da moramo imati na umu činjenicu da ljudi tijekom transa
teže tome da svoj referentni okvir izgrade na temelju stvari koje je
njihov svjesni um vidio i iskusio na Zemlji. Mnogi ljudi koji izađu iz
transa kažu mi da u duhovnom svijetu postoji mnogo stvari koje nisu
uspjeli opisati zemaljskim terminima. Svaka osoba prevodi apstraktne
duhovne elemente svojeg iskustva u simbole interpretacije koji za njih
imaju smisla. Ponekad klijenti čak izražavaju nevjericu u svoje vlastite
vizije kad ih prvi puta povedem u duhovni svijet. Razlog tomu je
činjenica da kritički dio njihovog svjesnog uma nije prestao slati poruke.
Ljudi u transu ubrzo se prilagode onome što njihov nesvjesni um
proživljava.
Kad sam počeo prikupljati informacije o grupama duša, svoje
procjene o mjestu kojem pojedina duša pripada temeljio sam na razini
njezine spoznaje. No, doksam se služio samo tim kriterijem identifikacije,
bilo mi je teško brzo odrediti mjesto klijenta. S klijenticom iz šesnaestog
slučaja susreo sam se u ranoj fazi svojeg proučavanja života u duhovnom
svijetu. Bio je to značajan slučaj, jer sam tijekom te seanse naučio
prepoznavati duše po boji.
Prije tog slučaja, slušao sam kako moji klijenti opisuju boje koje vide
u duhovnom svijetu, ali nisam shvatio važnost te informacije u odnosu
na same duše. Moji klijenti izvještavali su me o nijansama boja energije
duša, ali nisam uspio spojiti ta zapažanja. Nisam postavljao prava
pitanja.
Bio sam upoznat s Kirlijanovom fotografijom i parapsihološkim istraživanjima
na sveučilištu U.C.L.A. (Kalifornijsko sveučilište, prim.prev.),
koja su indicirala da svaka živa osoba projicira svoju vlastitu auru u
boji. Čini se da, dok smo u ljudskom obliku, oko našeg tijela struji
ionizirano energetsko polje koje je s tijelom spojeno mrežom vitalnih
energetskih točaka zvanih ćakre. Budući da su mi duhovnu energiju
opisali kao pokretnu, živu silu, količina elektromagnetske energije potrebne
da se duša zadrži na našoj fizičkoj razini može biti još jedan
čimbenik u stvaranju različitih zemaljskih boja.
Kažu i da ljudska aura odražava misli i osjećaje, kao i fizičko zdravlje
osobe. Pitao sam se imaju li ti osobni meridijani koje ljudi stvaraju
ikakve izravne veze s onim što su mi rekli o svjetlu koje odašilju duše u
duhovnom svijetu.
Kod klijentice iz šesnaestog slučaja, shvatio sam da svjetlost koju
zrači duša nije u potpunosti bijela. U umovima mojih klijenata, svaka
duša stvarala je specifičnu boju aure. Ovoj klijentici zahvaljujem što mi
je pomogla u dešifriranju značenja ovih manifestacija energije.
Dr. N: U redu, otplutajmo sada izvan vašeg hrama za učenje.
Što vidite oko sebe, ili u daljini?
S: Ljude - velike skupove ljudi.
Dr. N: Koliko ih je, po vašem mišljenju?
S: Hmm... u daljini... ne mogu izbrojati... stotine i stotine... tako
ih je mnogo.
Dr. N: I možete li se identificirati s tim dušama - jeste li povezani
s njima?
S: Ne baš - čak i ne mogu vidjeti sve - tamo je... pomalo
maglovito... ali moje društvo je u mojoj blizini.
Dr. N: Ako bih vaše društvo od oko dvadeset duša nazvao
vašom primarnom grupom, jeste li sada povezani s većom
sekundarnom grupom duša koja vas sada okružuje?
S: Mi smo... svi... povezani - ali ne izravno. Ne poznajem te
druge...
Dr. N: Vidite li fizička obilježja svih tih drugih duša na isti način
na koji ste ih vidjeli na članovima svoje grupe u hramu?
S: Ne, to nije potrebno. Ovdje na otvorenom sve je... prirodnije.
Sve ih vidim kao duše.
Dr. N: Pogledajte sada u daljinu. Kako vidite sve te duše? Čemu
su nalik?
S: Različita svjetla - zuje uokolo poput krijesnica.
Dr. N: Možete li vidjeti jesu li duše koje rade zajedno, poput
učitelja i učenika, cijelo vrijeme jedne uz druge?
S: Ljudi iz moje družine jesu, ali učitelji se drže zajedno kad nam
ne pomažu u učenju.
Dr. N: Vidite li kojeg učitelja - vodiča s mjesta na kojem se sada
nalazimo?
S: (stanka) Neke... da... njih je mnogo manje nego nas, naravno.
Mogu vidjeti Karlu s dvoje prijatelja.
Dr. N: I znate da su oni vodiči, iako niste vidjeli nikakva fizička
obilježja? Možete gledati sva ta jarka, bijela svjetla i mentalno
znati da su to vodiči?
S: Naravno da možemo. Ali nisu svi bijeli.
Dr. N: Želite li reći da duše nisu potpuno bijele?
S: To je djelomično točno - ovisno o intenzitetu naše energije,
možemo izgledati manje sjajno.
Dr. N: Dakle, Karla i njezina dva prijatelja zrače različitim
nijansama bijele?
S: Ne, oni uopće nisu bijeli.
Dr. N: Ne razumijem.
117
S: Ona i njenih dvoje prijatelja su učitelji.
Dr. N: U čemu je razlika? Želite li reći da ti vodiči zrače svjetlošću
koja nije bijela?
S: Tako je.
Dr. N: Pa koje su oni boje?
S: Žute, naravno.
Dr. N: Oh... dakle, svi vodiči zrače žutom energijom?
S:Ne.
Dr. N: Što?
S: Karlin učitelj je Valairs. On je plav. Katkad ga viđamo ovdje.
Dobar momak. Jako pametan.
Dr. N: Plav? Kako smo došli do plave boje?
S: Valairs je svjetloplav.
Dr. N: Zbunjen sam. Niste spomenuli da je još jedan učitelj pod
imenom Valairs dio vaše grupe.
S: Niste me pitali. Osim toga, on nije u mojoj grupi. Nije ni Karla.
Oni imaju svoje grupe.
Dr. N: A ti vodiči imaju aure žute i plave boje?
S:Da.
Dr. N: Koliko drugih energetskih boja vidite tamo?
S: Niti jednu.
Dr. N: Zašto nema crvenih i zelenih energetskih svjetala?
S: Neka su crvenkasta, ali zelenih nema.
Dr. N: Zašto ne?
S: Ne znam, ali ponekad, kad pogledam uokolo, ovo je mjesto
osvijetljeno poput božičnog drvca.
Dr. N: Zanima me Valairs. Ima li svaka duhovna grupa dvoje
učitelja?
118
S: Hmm... to se mijenja. Karla uči pod Valairsom, pa mi imamo
dvoje učitelja. Njega rijetko viđamo. On radi i s drugim grupama
osim naše.
Dr. N: Dakle, i Karla je učenica, i podučava vas kao manje
napredan vodič?
S: (pomalo nezadovoljno) Dovoljno je napredna za mene!
Dr. N: U redu, ali biste li mi pomogli u pojašnjavanju tih boja?
Zašto Karlina energija zrači žutom bojom, a Valairsova plavom?
S: To je lako. Valairs... prednjači u znanju u odnosu na sve nas i
zrači tamnijom nijansom svjetlosti.
Dr. N: Označavaju li plava, žuta i bijela nijansa razlike između
duša?
S: To vam pokušavam objasniti. Plava je dublja od žute, a žuta je
intenzivnija od bijele. Sve ovisi o tome koliko ste daleko stigli.
Dr. N: Oh, znači da Valairs zrači manje sjajno od Karle, a ona je
manje jarka od vas, zato što ste na nižem stupnju razvoja?
S: (smije se) Mnogo nižem. Oboje imaju težu, postojaniju svjetlost
od mene.
Dr. N: A kako se Karlina žuta boja razlikuje od vaše bijele u
smislu smjera u kojem vi napredujete?
S: (ponosno) Ja se pretvaram u crvenkasto bijelu. Na kraju, bit
ću svijetlo zlatne boje. Nedavno sam primijetila da Karlina žuta
boja postaje malo tamnija. Očekivala sam to. Ona je tako učena
i dobra.
Dr. N: Stvarno, hoće li njezina razina energije na kraju doći do
tamno plave nijanse?
S: Ne, najprije do svijetlo plave. To uvijek ide postepeno, kako
nam energije postaju sve gušće.
Dr. N: Dakle, te tri osnovne boje - bijela, žuta i plava -
predstavljaju razvojne faze duša i vidljive su svim dušama?
S: Tako je, a do promjena dolazi vrlo polako.
119
Dr. N: Pogledajte opet oko sebe. Jesu li sve boje energija
podjednako zastupljene među ovdašnjim dušama?
S: Oh, ne! Većina je bijela, neke su žute, a plavih je malo.
Dr. N: Hvala vam što ste mi to pojasnili.
Sada rutinski ispitujem svakog klijenta u transu o njegovoj nijansi
boja. Uz opću bjelinu koja vlada u duhovnom svijetu, moji klijenti kažu
mi da većina drugih duša zrači nijansama bijele. Čini se da su neutralna
bijela ili siva boja početne točka razvoja. Duhovne aure zatim miješaju
primarne boje - crvenu, žutu i plavu - na temeljnoj bijeloj. Neki ljudi
vide i zelenkaste nijanse pomiješane sa žutom ili plavom.
Možemo samo pretpostaviti da postoji veza između energije duše i
zakona fizike koji vladaju spektrom boja koje vidimo na nebu. Međutim,
pronašao sam određene sličnosti. Energija svjetlosti kojom zrače
hladnije zvijezde jest crveno-narančasta, dok se boja onih toplijih mijenja
od žute do plavo-bijele. Temperatura djeluje na svjetlosne valove
koji su također vidljive vibracije spektra različitih frekvencija. Ljudsko
oko registrira te valove kao niz nijansi, od svijetlih do tamnih boja.
Te boje energije duša vjerojatno nemaju mnogo veze s elementima
poput vodika i helija, ali možda postoji veza s visokim energetskim
elektromagnetskim poljem. Pretpostavljam da na svjetlost svih duša
utječu vibracijske kretnje u skladu s harmoničnim duhovnim jedinstvom
mudrosti. Neki aspekti kvantne fizike sugeriraju da je svemir sačinjen
od vibracijskih valova koji utječu na mase fizičkih objekata interakcijom
različitih frekvencija. Svjetlost, pokret, zvuk i vrijeme povezani su u
fizičkom svemiru. Moji klijenti iste su te odnose spominjali i u duhovnom
svijetu.
Napokon, zaključio sam da naša duhovna i fizička svijest projiciraju
i primaju svjetlosnu energiju. Vjerujem da pojedini obrasci vibracijskih
valova predstavljaju auru svake pojedine duše. Gustoća, boja i oblik
svjetlosti koju zračimo kao duše proporcionalna je snazi našeg znanja i
percepcije, koje predstavlja sve veća koncentracija svjetlosne tvari do
koje dolazi uslijed našeg rasta. Ne samo da individualni energetski
obrasci pokazuju tko smo, nego ukazuju i na stupanj naše sposobnosti
da iscjeljujemo druge i regeneriramo sami sebe.
120
Ljudi pod hipnozom spominju boje kako bi opisali izgled duša dok
su u bezobličnom stanju, osobito iz daljine. Od svojih klijenata saznao
sam da naprednije duše projiciraju mase bržih energetskih čestica čija
boja izgleda kao plava, dok najviše koncentracije poprimaju purpurnu
boju. U vidljivom spektru boja na Zemlji, plavo - ljubičasta ima najkraću
valnu duljinu, a energija je najviša kod nevidljive ultraljubičaste.
Ukoliko je gustoća boje odraz mudrosti, onda niže valne duljine bijele
i žute boje koje zrače iz duša moraju predstavljati nižu koncentraciju
vibracijske energije.
Slika 3 (stranica 122) je tabela koju sam načinio u svrhu klasifikacije
duša po boji na temelju podataka dobivenih od klijenata. Prvi stupac
navodi duhovno stanje duše, ili razinu učenja. Posljednji stupac
prikazuje status vodiča i označava našu sposobnost i spremnost da to
budemo drugima, što ću podrobnije objasniti u sljedećem poglavlju.
Učenje započinje kad smo stvoreni kao duša, a ubrzava se s prvim
zadatkom u fizičkom životu. Sa svakom inkarnacijom naše razumijevanje
raste, iako se u nekim životima možemo poskliznuti i vratiti se unatrag,
prije nego što opet stanemo na noge i nastavimo s napredovanjem.
Ipak, prema onome što sam saznao, kad duša postigne određenu
duhovnu razinu, na njoj i ostaje.
121
122
U tabeli 3 prikazao sam šest razina inkarniranih duša. Iako svoje
klijente općenito svrstavam u široke kategorije početnika, srednje
razvijenih duša i naprednih duša, postoje i suptilne razlike medu njima,
na razinama 2 i 4. Primjerice, da bih utvrdio počinje li duša napredovati
iz početničke faze na prvoj razini prema drugoj razini, moram znati ne
samo to koliko je bijele energije još preostalo, nego i analizirati klijentove
odgovore koji ukazuju na spoznaju. Profil rasta čini i genealogija
uspjeha u proteklim životima, buduća očekivanja, grupne veze i
razgovori mojih klijenata i njihovih vodiča.
Neki od mojih klijenata prigovaraju mi što sam duhovni svijet opisao
kao mjesto u kojem vlada društvena struktura i organizacijski sustav
predstavljen tabelom 3. S druge strane, stalno slušam te iste klijente
kako opisuju planirani i uređeni proces osobnog razvoja na koji utječu
vršnjaci i učitelji. Ukoliko duhovni svijet podsjeća na veliku školu s
mnoštvom učionica pod upravom učitelja koji prate naš napredak,
onda on ima strukturu. Tabela 3 predstavlja temeljni radni model kojim
se služim za svoje potrebe. Znam da nije savršen. Nadam se da će
buduća istraživanja regresijskih terapeuta nadopuniti moj koncept
vlastitim načinima mjerenja zrelosti duše.
Ovo poglavlje može čitatelju stvoriti utisak da su duše odvojene
razinom svjetlosti u duhovnom svijetu kao što su ljudi odvojeni klasama
u zemaljskim društvima. Društveno okruženje na Zemlji ne može se
usporediti s onim duhovnog svijeta. Frekvencija svjetlosti kojom se
mjeri spoznaja duša dolazi iz istog izvora energije. Duše su potpuno
integrirane mišlju. Kad bi sve razine uspjeha u duhovnom svijetu bile
iste, duše bi imale loš sustav učenja. Stari zemaljski koncept obrazovanja
u kojem su svi učenici bili u jednoj učionici ograničavao je učenike
različite dobi. U duhovnim vršnjačkim grupama, duše rade na svojoj
razvojnoj razini s drugima nalik njima. Zreli učitelji - vodiči pripremaju
sljedeće generacije duša da zauzmu njihova mjesta.
To su praktični razlozi zbog kojih u duhovnom svijetu postoji sustav
osmišljen tako da mjeri učenje i razvoj. Sustav potiče prosvjetljenje i,
na koncu konca, usavršavanje duša. Važno je shvatiti sljedeće: iako
možemo snositi posljedice loših izbora u našim obrazovnim zadacima,
majstorske duše uvijek nas štite, podržavaju i usmjeravaju u sustavu. Ja
to smatram duhovnim menadžmentom duša.
123
Cijela ideja hijerarhije duša mnogo je stoljeća prisutna u istočnim i
zapadnim kulturama. Platon je govorio o preobrazbi duša od djetinjstva
do odrasle dobi, pri čemu one prolaze kroz mnoge faze moralnog
razvoja. Grci su smatrali da se čovječanstvo tijekom mnogih života
pretvara iz amoralnih, nezrelih i nasilnih bića u ljude koje na kraju
socijalizira samilost, strpljenje, sposobnost praštanja, poštenje i ljubav.
U drugom stoljeću nove ere, na novu kršćansku teologiju velik je
utjecaj imao Plotin, čija je neoplatonistička kozmologija govorila o
tome da duše imaju hijerarhiju stupnjeva bitka. Najviše biće je
transcendentni Jedan ili Bog-stvoritelj, iz kojeg se rađa duša - jastvo
koja boravi u ljudskim tijelima. Na kraju, te niže duše vratit će se i
ujediniti s univerzalnom nad - dušom.
Namjera moje klasifikacije razvoja duša nije socijalni niti intelektualni
elitizam. Duše na visokoj razini razvoja često na Zemlji žive u skromnim
okruženjima. Isto tako, ljudi na visokim razinama utjecaja u ljudskom
društvu nisu nužno u blaženom stanju duševne zrelosti. Često vrijedi
upravo suprotno.
Govoreći o utvrđivanju duševnog razvoja, ne mogu dovoljno
naglasiti važnost naših duhovnih grupa. Deveto poglavlje koje govori
o početničkim dušama (s prve i druge razine) podrobnije će objasniti
kako funkcionira grupa duša. Međutim, prije no što nastavim, htio bih
sažeti ono što sam saznao o temeljnim načelima zadataka grupa duša:
• Bez obzira na relativno vrijeme stvaranja, nakon završetka
pripravničkog statusa sve početničke duše uključuju se u nove
grupe duša na svojoj razini razumijevanja.
• Kad se formira nova grupa za potporu duša, u nju se više ne
uključuju novi članovi.
• Čini se da postoji sustavna procedura selekcije za homogeno
grupiranje duša. U obzir se uzima sličnost egoa, kognitivna
svjesnost, izražavanje i želje.
• Bez obzira na veličinu, energije primarnih grupa ne miješaju se
izravno, ali duše mogu komunicirati jedna s drugom i preko
granica primarnih i sekundarnih grupa.
124
• Primarne grupe na prvoj i drugoj razini mogu se razdvajati na
manje podgrupe u svrhu učenja, ali ne dijele se od integrirane
cjeline unutar jedne grupe duša.
• Duše unutar jedne vršnjačke grupe razlikuju se po brzini učenja.
Neke duše napredovat će brže od drugih, iako ti učenici možda
neće biti jednako sposobni i učinkoviti na svim područjima svojeg
nastavnog plana. Kada dosegnu srednju razinu učenja, duše
koje iskazuju posebne talente (iscjeljivanje, podučavanje, stvaranje
itd.) mogu sudjelovati i u specijaliziranim grupama za napredniji
rad, iako su još uvijek dio svojih primarnih grupa.
• Kada potrebe, motivi i sposobnosti neke duše u potpunosti
dosegnu treću razinu u svim područjima osobnog razvoja, ona
se uključuje u slobodniju radnu grupu za «neovisno učenje».
Obično, njezin stari vodič i dalje je motri uz jednog majstora
učitelja. Na taj način, nova skupina entiteta koji dolaze na treću
razinu može se skupiti iz mnogih primarnih grupa unutar jedne
ili više sekundarnih grupa.
• Kad se približe četvrtoj razini, duše dobivaju veću slobodu
izvan grupnih aktivnosti. Iako se veličina grupa smanjuje kako
duše napreduju, bliski kontakt između članova originalne primarne
grupe nikada se ne gubi.
• Duhovni vodiči posjeduju širok spektar metoda podučavanja i
instrukcijskih personifikacija, ovisno o sastavu grupe.
8
NAŠI VODICI
N
ikada nisam radio s klijentom u transu koji nije imao osobnogvodiča. Neki vodiči prisutniji su od drugih tijekom hipnotičkih
seansi. Moj je običaj upitati klijente vide li ili osjećaju neutjelovljenu
prisutnost u prostoriji. Ukoliko je vide, obično se radi o
vodiču zaštitniku. Klijenti će često osjetiti prisutnost neutjelovljenog
bića prije no što vide njegovo lice ili čuju glas. Ljudi koji mnogo meditiraju
bolje su upoznati s tim vizijama od osoba koje nikada nisu zazivale
svoje vodiče.
Prepoznavanje tih duhovnih učitelja dovodi ljude u kontakt s toplom
kreativnom silom punom ljubavi. Zahvaljujući našim vodičima,
postajemo svjesniji kontinuiteta života i našeg identiteta kao duše.
Vodiči su važni za naš bitak jer sudjeluju u ispunjavanju naše sudbine.
Vodiči su složeni entiteti, osobito kad je riječ o majstorima vodičima.
Razina svjesnosti duše do određene mjere određuje razinu razvoja
vodiča koji joj je dodijeljen. Zapravo, i zrelost pojedinog vodiča utječe
na to ima li on samo jednog učenika pod svojim nadzorom, ili ih ima
mnogo. Vodiči na visokim razinama obično rade s cijelom grupom
duša u duhovnom svijetu, pa i na Zemlji. Ti vodiči imaju druge entitete
koji im pomažu. Prema onome što sam vidio, svaka grupa duša obično
ima jednog ili više novijih učitelja koji se obučavaju. Zahvaljujući tome,
neki ljudi mogu imati više od jednog vodiča koji im pomaže.
Osobna imena kojima moji klijenti zovu svoje vodiče kreću se od
uobičajenih, preko neobičnih i vrckastih, pa sve do bizarnih. Ta se
imena često mogu pratiti do nekog specifičnog prošlog života koji je
učitelj proveo s učenikom. Neki klijenti ne mogu verbalizirati ime
svojeg učitelja zato što je taj zvuk nemoguće reproducirati, iako ih
191
jasno vide u hipnozi. Tim ljudima govorim da je mnogo važnije shvatiti
razlog zbog kojeg im je dodijeljen pojedini vodič, nego izgovoriti
njegovo ime. Klijent može svojeg vodiča nazivati nekim općenitim
pojmom, poput: direktor, savjetnik, instruktor, ili jednostavno «moj
prijatelj«.
U interpretaciji riječi prijatelj potrebno je biti oprezan. Kada osoba
u transu govori o duhovnom prijatelju, ona obično govori o srodnoj
duši ili bliskoj osobi iz primarne grupe, a ne o vodiču. Entiteti koji su
nam prijatelji nalaze se na razinama ne mnogo višim ili nižim od naše.
Ti nam prijatelji pružaju mentalno ohrabrenje iz duhovnog svijeta dok
smo na Zemlji, a mogu biti uz nas i kao inkarnirani suputnici na životnim
putovima.
Jedan od najvažnijih aspekata mog terapeutskog rada s klijentima
je pomoći im da na svjesnoj razini shvate ulogu vodiča u njihovom
životu. Ti učiteljski entiteti sve nas obrazuju svojom vještinom u
tehnikama podučavanja. Ideje koje nazivamo svojima možda je
generirao naš brižni vodič. Vodiči nas tješe tijekom teških razdoblja
naših života, osobito kad smo djeca kojoj treba utjeha. Sjećam se
šarmantne opaske kojom mi je jedna klijentica odgovorila na pitanje
kada je prvi put vidjela svojeg vodiča u ovom životu. «Oh, kad sam
sanjarila«, rekla je. «Sjećam se da je ona bila sa mnom prvog dana
škole, kad sam se stvarno uplašila. Sjedila je na mojem stolu i pravila
mi društvo, a onda mi je pokazala put do toaleta kad sam se previše
bojala pitati učitelja.«
Koncept personaliziranih duhovnih bića datira iz drevnih vremena,
još iz naših najranijih dana kao ljudskih bića sposobnih za razmišljanje.
Antropološka istraživanja naselja prethistorijskih ljudi ukazuju na to da
su njihovi totemski simboli zazivali individualnu zaštitu. Kasnije, prije
otprilike 5000 godina, kad su nastali gradovi - države, službena božanstva
postala su identificirana s državnim religijama. Ti su bogovi bili
udaljeniji, a čak su i izazivali strah. I tako, osobna i obiteljska božanstva
poprimila su veliku važnost u svakodnevnom životu ljudi koji su tražili
zaštitu. Svaka osoba ili obitelj imala je osobno duševno božanstvo koje
je djelovalo kao anđeo čuvar i kojeg su mogli zazivati tražeći božansku
pomoć tijekom krize. Ta se tradicija sačuvala i do naših današnjih
kultura.
1 9 S
Dva takva primjera imamo na suprotnim krajevima Sjedinjenih
Država. Aumakua je osobni bog Havajaca. Stanovnici Polinezije vjeruju
da čovjekovi preci mogu stvoriti odnos osobnog boga (kao ljudi,
životinje ili ribe) sa živim članovima obitelji. U vizijama i snovima,
Aumakua može pomoći osobi ili je ukoriti. U sjeveroistočnoj Americi,
Irokezi su vjerovali u čovjekovu unutarnju duhovnu silu zvanu Orenda,
koja je povezana s višim osobnim Orenda duhom. Ovaj čuvar može
odbiti štetne i zle sile usmjerene prema osobi. Koncept čuvara duše
koji djeluju kao vodiči dio je sustava vjerovanja mnogih indijanskih
kultura. Zuni plemena iz jugozapadnog dijela Amerike u svojoj
mitologiji imaju usmene predaje o bogolikim bićima koja posjeduju
osobnu egzistenciju. Oni se nazivaju «stvoritelji i čuvari životnih putova«
i smatraju se skrbnicima duše. Diljem svijeta postoje i druge kulture
koje također vjeruju u to da ljude čuva još netko osim Boga, tko osobno
intervenira u njihovu korist.
Mislim da su ljudskim bićima oduvijek trebali antropomorfni likovi
niži od najvišeg Boga da bi prikazali duhovne sile u svojoj okolini. Kada
ljudi mole ili meditiraju tražeći nadahnuće, žele posegnuti prema
nekom entitetu s kojim su povezani. Lakše je tražiti pomoć od bića koje
ljudski um može jasno identificirati. Vrhovnog Boga teško je predočiti,
što mnogim ljudima onemogućava izravnu povezanost. Bez obzira na
različite religijske preferencije i stupnjeve vjerovanja, mnogi ljudi
smatraju da je, ukoliko vrhovni Bog postoji, to biće previše zaposleno
da bi se bavilo njihovim individualnim problemima. Ljudi često smatraju
da nisu vrijedni izravne veze s Bogom. Zbog toga, velike svjetske
religije služile su se prorocima koji su nekada živjeli na Zemlji kao
Božjim posrednicima.
Niti proroci više nisu dovoljno osobni, možda i zato što su neki od
njih uzdignuti do božanskog statusa. Govorim to ne umanjujući važan
duhovni utjecaj svih velikih proroka na svoje sljedbenike. Milijuni ljudi
imali su koristi od učenja tih moćnih duša koje su se utjelovile na Zemlji
kao proroci u našoj povijesti. A ipak, duboko u svojim srcima, ljudi
znaju - i uvijek su znali - da postoji netko, nekakav osobni entitet povezan
samo s njima,
koji čeka da dođu k njemu.Imam teoriju da se vodiči veoma religioznim ljudima javljaju kao
likovi iz njihovih vjera. Na nacionalnoj televiziji prikazana je emisija u
129
kojoj je dijete iz duboko kršćanske obitelji proživjelo iskustvo bliske
smrti. Djevojčica je rekla da je vidjela Isusa. Kad su je zamolili da nacrta
ono što je vidjela, nacrtala je bezobličnog plavog čovjeka koji je stajao
unutar aureole svjetlosti.
Moji klijenti pokazali su mi koliko ovise o svojim duhovnim vodičima
i koliko im ovi pomažu tijekom života. Počeo sam vjerovati da su oni
izravno odgovorni za nas, a ne Bog. Ti učitelji ostaju uz nas tijekom
tisuća zemaljskih godina i pomažu nam kroz bezbroj života, prije i
nakon njih. Primijetio sam da, za razliku od ljudi u svjesnom stanju,
moji klijenti u transu ne okrivljuju Boga za svoje životne nesreće. Vrlo
često, kad se nalazimo u duhovnom svijetu, naš osobni vodič snosi
najveći teret našeg nezadovoljstva.
Često me pitaju jesu li učitelji - vodiči izabrani posebno za nas, ili su
nam dodijeljeni slučajno. Na to je pitanje teško odgovoriti. Čini se da u
duhovnom svijetu dobivamo svoje vodiče po nekakvom sustavu.
Vjerujem da njihovi individualni stilovi učenja i tehnike upravljanja
podržavaju naš trajni identitet duše i sjajno se integriraju s njim.
Primjerice, čuo sam za to da se mlađi vodiči, koji su u prošlim
životima svladali neke osobito teške negativne osobine, dodjeljuju
dušama s istim obrascima ponašanja. Čini se da se ti suosjećajni vodiči
ocjenjuju prema tome koliko su učinkoviti u postizanju pozitivne
promjene.
Svi vodiči suosjećaju sa svojim učenicima, ali njihovi pristupi
podučavanju razlikuju se. Otkrio sam da neki vodiči stalno pomažu
svojim učenicima na Zemlji, dok drugi traže od svojih štićenika da
odrade lekcije uz tek neznatno otvoreno ohrabrenje. Naravno, važan
je čimbenik i zrelost duše. Stariji učenici dobivaju manje pomoći od
novaka. Osim razine razvoja, intenzitet individualne želje smatram
drugim čimbenikom važnim za učestalost i oblik pomoći koju osoba
dobiva od svog vodiča tijekom života.
Sto se tiče spolova, nisam pronašao čvrstu korelaciju između spola
klijenata i spola njihovih vodiča. Općenito, ljudi prirodno prihvaćaju
spol u kojem se javlja njihov vodič. Mogli bismo ustvrditi da je razlog
tome činjenica da su se ljudi naviknuli na svoje vodiče u muškom ili
ženskom obliku tijekom dugih razdoblja poznanstva, a ne pretpostavka
da je jedan spol učinkovitiji od drugoga u odnosu pojedinih učenika i
130
učitelja. Neki vodiči javljaju se u oba spola, što potvrđuje ideju da su
duše zapravo androgine. Jedan klijent mi je rekao: «Moj vodič ponekad
je Alexis a ponekad Alex. Pojavljuje se u oba spola, ovisno o tome
treba li mi muški ili ženski savjet.«
Koliko sam uspio shvatiti, procedura izbora učitelja pozorno se
provodi u duhovnom svijetu. Svako ljudsko biće dobilo je najmanje
jednog starijeg vodiča ili majstora vodiča kad je stvoreno kao duša.
Mnogi od nas kasnije dobivaju novijeg, sekundarnog vodiča, poput
Karle iz prethodnog poglavlja. U nedostatku boljeg izraza, te sam
učitelje nazvao mlađi vodiči.
Ambiciozni mlađi vodiči mogu započeti sa svojom obukom krajem
treće razine, dok napreduju prema gornjoj srednjoj fazi razvoja.Zapravo,
svoju obuku za vodiče započinjemo mnogo prije no što postignemo
četvrtu razinu. Na nižim stadijima razvoja, u životu pomažemo drugima
kao prijatelji, a između života savjetujemo članove svoje grupe. Čini se
da učiteljski zadaci mlađih i starijih vodiča odražavaju volju majstora
vodiča, koji čine svojevrsno upravno tijelo poput trusta, nadređeno
mlađim vodičima u duhovnom svijetu. U desetom i jedanaestom poglavlju,
koje prikazuje slučajeve s naprednijim dušama, vidjet ćemo
primjere načina na koji funkcionira proces razvoja vodiča.
Imaju li svi vodiči iste sposobnosti podučavanja i utječe li to na
veličinu grupe u koju smo uključeni u duhovnom svijetu? Sljedeći razgovor
uzeo sam iz dosjea jedne iskusne duše s kojom sam raspravljao
o tom pitanju.
SEDAMNAESTI SLUČAJ
Dr. N:
Zanimaju me zadaci učitelja u duhovnom svijetu uodnosu na njihove sposobnosti pomaganja nerazvijenim dušama.
Kad duše napreduju kao vodiči, dobivaju li više duša s kojima
rade?
S: Samo one iskusnije.
Dr. N: Čini mi se da bi velike grupe duša kojima su potrebni
vodiči mogle biti prilična odgovornost za jednog naprednog
vodiča - čak i ako ima pomoćnika.
131
S: Mogu oni to. Broj nije važan.
Dr. N: Zašto ne?
S: Kad jednom postignete kompetentnost i uspjeh kao učitelj,
broj duša koje su vam dodijeljene nije važan. Neke sekcije (grupe)
sadrže mnogo duša, a neke ne.
Dr. N: Dakle, ako ste stariji vodič s plavom aurom, veličina razreda
nema veze sa zadaćama, jer imate sposobnost upravljati
velikim brojem duša?
S: Nisam rekao baš to. Mnogo ovisi o tipu duša u sekciji i o
iskustvu vođa. I oni dobivaju pomoć u radu s većim sekcijama,
znate.
Dr. N: Tko to?
S: Vodiči koje nazivate starijima.
Dr. N: Dobro, tko im pomaže?
S: Nadzornici. E, oni su pravi profesionalci.
Dr. N: Čuo sam da ih zovu i majstori učitelji.
S: To nije loš opis.
Dr. N: Koja je boja zračenja njihove energije?
S: Purpurna.
Napomena:
Kao što je prikazano na tabeli 3 u prošlom poglavlju, nižistupnjevi pete razine zrače energijom nebeski plave boje. Na višim
razinama zrelosti, ta aura postaje gušća. Najprije poprima ponoćno
plavu boju, a zatim duboko purpurnu. Ova boja predstavlja potpunu
integraciju uzašlog majstora šeste razine.
Dr. N: Budući da se čini kako vodiči imaju različite pristupe
podučavanju, što im je zajedničko?
S: Oni ne bi bili učitelji da u sebi nemaju ljubav prema
podučavanju i želju da nam pomognu da im se pridružimo.
Dr. N: Definirajte mi onda po kojim se kriterijima duše biraju za
vodiče. Uzmite jednog tipičnog vodiča i recite mi koje kvalitete
posjeduje ta napredna duša.
132
S: Moraju biti suosjećajni, ali ne i previše popustljivi prema
vama. Oni ne sude. Ne morate činiti stvari onako kako oni žele.
Ne ograničavaju vas namećući vam svoje vrijednosti.
Dr. N: U redu, to su stvari koje vodiči ne čine. Ako oni ne
pretjeruju u usmjeravanju duša, koje su važne stvari koje čine,
po vašem mišljenju?
S: Uh... oni grade moral u svojim sekcijama i usađuju sigurnost
- svi mi znamo da su oni i sami prošli kroz mnogo toga. Prihvaćaju
nas kao osobe kakve jesmo, s pravom da činimo svoje vlastite
pogreške.
Dr. N: Moram reći da sam otkrio kako su duše vrlo lojalne svojim
vodičima.
S: Zato što oni nikada ne odustaju od vas.
Dr. N: Što biste rekli, koji je najvažniji atribut nekog vodiča?
S: (bez oklijevanja) Sposobnost da vas motivira i usadi vam hrabrost.
Klijentica iz mog sljedećeg slučaja dala mi je primjer djelovanja
vodiča koji se još uvijek inkarnira. Taj vodič zove se Owa i predstavlja
kvalitete posvećenog učitelja o kojima je govorila klijentica iz prethodnog
slučaja. Čini se da su njegovi prvi zadaci vodiča uključivali
izravnu brigu o klijentici iz osamnaestog slučaja, a njegove se metode
očito nisu promijenile. Moja klijentica bila je šokirana kad je prepoznala
posljednju inkarnaciju svojeg vodiča.
Owa se prvi puta pojavio kao vodič u prošlosti moje klijentice
negdje oko 50. godine prije nove ere. Opisala ga je kao starca iz
judejskog sela kojeg su pregazili rimski vojnici. Klijentica iz osamnaestog
slučaja tada je bila djevojčica koja je ostala siroče nakon napada
Rimljana na lokalne pobunjenike. U prvoj sceni tog prošlog života,
opisala je kako je radila u krčmi, gotovo kao ropkinja. Vlasnik ju je
stalno tukao, a gosti, Rimljani, povremeno su je silovali. Umrla je u
dobi od dvadeset i šest godina od pretjeranog rada, zlostavljanja i
očaja. Ta je klijentica dala sljedeću izjavu iz svojeg podsvjesnog uma o
jednom starcu iz svojeg sela: «Radila sam danonoćno i otupjela sam od
boli i poniženja. On je bio jedina osoba koja je bila ljubazna prema
133
meni - koja me učila da vjerujem u sebe - da vjerujem u nešto više i
bolje od okrutnih ljudi koji su me okruživali.»
Kasnije, u nadsvjesnom stanju, ta je klijentica detaljno opisala druge
teške živote u kojima se Owa pojavljivao kao vjerni prijatelj, a jednom
i kao brat. U tom stanju, vidjela je da su svi ti ljudi jedan te isti entitet i
tu je dušu prepoznala kao Owu, svojeg vodiča. Imala je i mnoge živote
u kojima se Owa nije pojavio, a ponekad je njegov fizički kontakt s
njom bio samo usputan, kad bi joj priskočio u pomoć. Iznenada, upitao
sam ju je li moguće da je Owa i sada u njezinom životu? Nakon trenutka
oklijevanja, moja klijentica počela je nekontrolirano drhtati. Suze su joj
navrle na oči i zaplakala je zbog vizije koju je imala u svojem umu.
OSAMNAESTI SLUČAJ
S:
Oh, Bože - znala sam! Znala sam da je po nečemu drukčiji.Dr. N: Tko?
S: Moj sin!
Owa je moj sin Brandon.Dr. N: Vaš sin je stvarno Owa?
S: Da, da! (smije se i plače istovremeno) Znala sam! Osjećala sam
to od dana kad sam ga rodila - nešto što mi je čudesno poznato i za
mene posebno - više od bespomoćne bebe... oh...
Dr. N: Što ste znali onoga dana kad ste ga rodili?
S: Nisam stvarno znala - osjećala sam to u sebi - nešto više od
uzbuđenja koje majka osjeća kad ugleda svojeg prvorodenca. Osjećao
sam da je došao ovamo - da mi pomogne - zar ne vidite to? Oh, to je
tako fantastično - istina je - to je on\
Dr. N: (smirujem svoju klijenticu prije nego što nastavimo, jer je
zbog svojeg uzbuđenog meškoljenja gotovo pala s naslonjača u mojoj
ordinaciji) Što mislite, zašto je Owa došao u liku vašeg malog sina
Brandona?
S: (sada govori tiše, ali još uvijek tiho plače) Da mi pomogne da se
provucem kroz ovo teško razdoblje... s neumoljivim ljudima koji me ne
prihvaćaju. Sigurno je znao da mi slijedi dugo razdoblje nevolja i
odlučio mi je doći kao sin. Nismo razgovarali o tome prije no što sam
rođena... kakvo čudesno iznenađenje...
134
Napomena:
U vrijeme održavanja ove seanse, moja klijentica trudilase steći priznanje u vrlo natjecateljskom poslu. Imala je i bračnih poteškoća,
djelomično i zato što je zarađivala više od supruga. U međuvremenu,
saznao sam da se razvela.
Dr. N: Jeste li osjetili nešto neobično u vezi vašeg djeteta nakon
što ste ga poveli kući?
S: Da, to je počelo u bolnici. Taj me osjećaj više nije napustio.
Kad ga pogledam u oči, on me... tješi. Ponekad dolazim kući
tako iscrpljena - tako umorna i utučena - i nemam strpljenja za
njega kad dadilja ode. No on je tako strpljiv sa mnom. Ne moram
ga ni držati u naručju. Gleda me tako... mudro. Sve do sada
nisam u potpunosti razumjela što to znači. Sada
znam! Oh,kakvog li blagoslova. Nisam bila sigurna trebam li uopće roditi
dijete - sada vidim sve.
Dr. N: Što vidite?
S: (čvrstim glasom) Kako napredujem u svojoj profesiji, ljudi
postaju sve... nesmiljeniji... ne prihvaćaju ono što znam i što
mogu. Moj suprug i ja imamo problema. Kritizira me zato što se
previše trudim... što želim nešto postići. Owa - Brandon - došao
je kako bi me osnažio da prevladam...
Dr. N: Smatrate li da je u redu to što smo otkrili da je vaš vodič
u ovom životu s vama kao Brandon?
S: Da, jer da Owa nije htio da ja saznam kako je odlučio ući u
moj život, ne bih došla k vama - ne bi mi to ni palo na pamet.
Ovaj iznimni slučaj primjer je emocionalne opčinjenosti koju klijent
osjeća kad ostvari kontakt sa svojim vodičem u ovom životu. Obratite
pozornost na to da Owa nije preuzeo ulogu koju najčešće uzimaju
srodne duše. Nije došao kao njezin suprug i to nije nikada učinio, niti
u jednom od njezinih prošlih života. Naravno, srodne duše dolaze i u
drugim ulogama osim supružnika, ali utjelovljeni vodič obično ne
uzima ulogu koja može narušiti odnos dvije srodne duše koje zajedno
rade na svojim životima. Srodna duša ove klijentice bila je njezina stara
simpatija iz srednje škole.
Na osnovi svih informacija koje sam uspio prikupiti, čini se da se
135
Owa tijekom posljednje dvije tisuće godina razvio do razine mlađeg
vodiča. Možda će doći i do plave razine starijeg vodiča prije no što se
ova klijentica kvalificira za prijelaz iz bijele u žutu boju energije aure.
Bez obzira na broj stoljeća koji će biti potreban za to, Owa će ostati
njezin vodič, iako se možda nikada više neće inkarnirati s njom u
životu.
Možemo li ikada sustići svoje vodiče u razvoju? Možda na kraju i
možemo, ali mogu reći da još niti u jednom od svojih slučajeva nisam
vidio dokaz da je to moguće. Duše koje se razvijaju relativno brzo
nadarene su, ali isto vrijedi i za vodiče koji im pomažu.
Nije neuobičajeno pronaći vodiče koji rade u parovima s ljudima
na Zemlji, pri čemu svaki od njih ima svoj pristup podučavanju. U tim
slučajevima jedan je obično dominantan, iako je onaj iskusniji, stariji
vodič često manje nazočan u svakodnevnim aktivnostima svojeg štićenika.
Razlog takvog djelovanja u tandemu jest taj što se jedan član
para obučava (recimo, mlađi vodič koji uči od starijeg), ili taj što je
veza između dva vodiča (recimo, starijeg vodiča s majstorom) toliko
dugotrajna da se između njih stvorio trajni odnos. Viši vodič možda je
došao do svoje vlastite grupe duša, ali je još uvijek pod nadzorom majstora
koji nadgleda više takvih grupa.
Vodiči koji rade u timu ne ometaju jedan drugoga niti u duhovnom
svijetu, niti izvan njega. Imam bliskog prijatelja čiji su vodiči primjer za
međusobno nadopunjavanje dva učitelja koji rade zajedno. Prikaz
njegovog slučaja na ovom je mjestu opravdan, jer promatrao sam
način na koji dva vodiča te osobe komuniciraju u raznim životnim
situacijama. Mlađi vodič mog prijatelja javlja se u obliku ljubazne,
brižne indijanske žene-vrača imenom Quan. Ona je odjevena u
jednostavno odijelo od jelenje kože, njezina duga kosa vezana je u rep,
a blago lice okupano joj je živom svjetlošću. Kad je pozove, Quan
mojem prijatelju omogućava stjecanje uvida i razumijevanje problematičnih
događaja i osoba povezanih s tim događajima.
Njezinu želju za olakšanjem tereta prilično teškog života koji je
odabrao moj prijatelj uravnotežuje izazovan muški lik imenom Giles.
Giles je očito stariji vodič koji se možda već približava statusu majstora
u duhovnom svijetu. U tom svojstvu, on se ne pojavljuje ni približno
toliko često kao Quan. Kad se pojavi u višoj svijesti mog prijatelja, Giles
136
to čini naglo. Evo primjera načina na koji stariji vodič djeluje drukčije
od mlađeg vodiča.
DEVETNAESTI SLUČAJ
Dr. N:
Kad duboko promišljaš o nekom teškom problemu, kakoti se pojavljuje Giles?
S: (smije se) Mogu ti reći da nije kao Quan. Obično se... najprije...
pomalo skriva... iza sjene... plavih isparenja. Čujem ga kako se
smije prije no što ga ugledam.
Dr. N: Misliš, pojavljuje se najprije u vidu plave energije?
S: Da... da bi se malo sakrio - voli biti tajnovit, ali to ne traje
dugo.
Dr. N: Zašto?
S: Ne znam - valjda da bi se uvjerio da ga stvarno želim.
Dr. N: Dobro, a kad ti se pokaže, na koga ti Giles sliči?
S: Na irskog leprekona.
Dr. N: Oh, znači on je mali čovjek?
S: (opet se smije) Sliči vilenjaku - zamršena kosa pada mu preko
naboranog lica - izgleda jako neuredno i stalno se kreće na sve
strane.
Dr. N: Zašto to čini?
S: Giles je neuhvatljiv lik - i nestrpljiv - mnogo se mršti dok
korača naprijed - natrag preda mnom, držeći ruke na leđima.
Dr. N: A kako ti tumačiš njegovo ponašanje?
S: Giles nije dostojanstven kao neki (vodiči)... ali veoma je
pametan... lukav.
Dr. N: Možeš li mi podrobnije objasniti kakve veze ima to
ponašanje s tobom?
S: (napetim glasom) Giles me natjerao da svoje živote sagledam
kao partiju šaha, pri čemu je Zemlja šahovska ploča. Određeni
137
potezi donose određene rezultate, a nema jednostavnih rješenja.
Ja stvaram planove, a onda stvari krenu naopako tijekom igre u
životu. Ponekad mi se čini da mi postavlja zamke koje moram
rješavati na ploči.
Dr. N: Imaš li koristi od ove tehnike svojeg naprednog vodiča?
Je li ti Giles pomagao u rješavanju problema tijekom igre
života?
S: (stanka)... Više to čini kasnije... ovdje (u duhovnom svijetu)...
ali tjera me na tako prokleto težak rad na Zemlji.
Dr. N: Možeš li ga se riješiti i raditi samo s Quan?
S:(tužno se smiješi) Ovdje to ne ide tako. Osim toga, on je
briljantan.
Dr. N: Dakle, mi ne biramo svoje vodiče?
S: Niti govora. Oni biraju tebe.
Dr. N: Imaš li pojma zašto imaš dva vodiča koji na tako različite
načine pristupaju tvojim problemima i pomažu ti?
S: Ne, nemam, ali smatram se veoma sretnim. Quan... je nježna...
i postojano me podržava.
Napomena:
Utjelovljenja Indijanaca koji su nekada živjeli u SjevernojAmerici moćni su duhovni vodiči onima koji su ih naslijedili u ovoj
zemlji. Veliki broj Amerikanaca koji opisuju takve vodiče podržavaju
moje vjerovanje da su duše privučene onim geografskim okruženjima
koja su poznavale u ranijim inkarnacijama.
Dr. N: Što ti se najviše sviđa u Gilesovim metodama podučavanja?
S: (zamišljeno) Oh, način na koji - pa, poigrava se sa mnom -
gotovo me zadirkuje tjerajući me da budem bolji tijekom igre i
da prestanem žaliti samog sebe. Kad stvari postanu osobito teške,
gurka me i tjera da nastavim... inzistira da upotrijebim sve svoje
sposobnosti. Giles nije nimalo mekan.
Dr. N: I osjećaš to vođenje na Zemlji, čak i onda kada ti i ja ne
radimo zajedno?
138
S: Da, kad meditiram i uđem u sebe... ili u snovima.
Dr. N: I Giles dolazi kad ti to poželiš?
S: (nakon kraćeg oklijevanja) Ne... iako mi se čini kao da sam s
njim cijelu vječnost. Quan mi dolazi češće. Ne mogu zgrabiti
Gilesa baš u svakoj situaciji kad poželim, osim ako je ono što se
događa zaista ozbiljno. Neuhvatljiv je.
Dr. N: Pokušaj mi ukratko opisati svoje osjećaje prema Quan i
Gilesu.
S: Quan volim kao majku, ali bez Gilesove discipline ne bih bio
tu gdje jesam. Oboje su vješti, jer mi omogućavaju da profitiram
iz svojih pogrešaka.
To dvoje vodiča suradnički su tim instruktora, što je standardna
procedura za one ljude koji imaju dva vodiča. U ovom slučaju, Giles
uživa u podučavanju karmičkih lekcija sokratovskom metodom. Ne
daje nikakve odgovore unaprijed i trudi se da rješavanje problema u
vezi važnih stvari mojem prijatelju nikada ne bude lagano. S druge
strane, Quan mu pruža utjehu i nježan poticaj.
Kad mi prijatelj dođe na hipnotičku seansu, svjestan sam da Quan
ostaje u pozadini, dok je Giles u prvom planu i djeluje. Giles je brižan
vodič, kao i svi drugi, ali bez imalo povlađivanja. Dopušta problemima
da se nagomilaju do krajnjih granica izdržljivosti mog prijatelja, prije
no što se iznenada počnu pojavljivati rješenja. Da budem iskren, Gilesa
smatram opakim poslodavcem. No, moj prijatelj ne dijeli ovaj stav - on
je zahvalan na izazovima koje pred njega postavlja ovaj komplicirani
učitelj.
Kakav je prosječan duhovni vodič? Po mojem iskustvu, ne postoje
dva ista vodiča. Ti posvećeni viši entiteti ostavljaju utisak da mijenjaju
svoj stav prema meni od jedne do druge seanse, pa čak i unutar jedne
seanse. Surađuju sa mnom ili me ometaju, tolerantni su ili neposlušni,
neuhvatljivi ili otvoreni, ili su jednostavno nezainteresirani za sve što
radim s klijentom. Prema njima gajim veliko poštovanje, jer ta moćna
bića igraju tako važnu ulogu u našoj sudbini, ali moram priznati da
ponekad ometaju moja istraživanja. Doživljavam ih kao zagonetne, jer
su nepredvidljivi u svojem odnosu sa mnom kao pomagačem.
139
Početkom prošlog stoljeća, mediji koji su radili s ljudima pod
hipnozom običavali su nazivati sve bestjelesne entitete u prostoriji
«kontrolorima», jer su oni upravljali komunikacijom s klijentom s duhovne
strane. Otkriveno je da taj duhovni kontrolor (radilo se o vodiču
ili ne) posjeduje energetske obrasce emocionalno, intelektualno i
duhovno usklađene s klijentom. Bila je poznata i važnost skladnih energetskih
obrazaca između pomagača i tih entiteta.
Ako kontrolor blokira moj rad s klijentom, istražujem razloge zbog
kojih se to događa. S nekim vodičima koji me blokiraju moram se boriti
za svaki komadić informacije, dok mi drugi na seansi daju veliku
slobodu. Nikada ne zaboravljam da ti vodiči imaju sva prava blokirati
moj pristup problemima duša pod njihovom skrbi. Uostalom, njihovi
su ljudi samo kratko vrijeme moji klijenti. Iskreno, više volim uopće ne
kontaktirati s vodičem nekog klijenta, nego raditi s nekim tko mi u
jednom trenutku pomaže, a u drugoj seansi blokira ritam sjećanja.
Vjerujem da je motivacija vodiča za blokiranje informacija mnogo
dublja od otpora prema neposrednom psihološkom smjeru terapeutske
seanse. Ja stalno tražim nove podatke o duhovnom svijetu. Vodič koji
podržava slobodan tijek sjećanja iz prošlih života kod nekog od mojih
klijenata možda će ustuknuti pred mojim dalekosežnim pitanjima o
životu na drugim planetima, strukturi duhovnog svijeta ili samom
stvaranju. Zato sam te duhovne tajne uspio prikupiti samo u fragmentima,
iz velike količine informacije koje sam dobio od klijenata, što
odražava diskreciju mnogih vodiča. I ja osjećam da dobivam pomoć
od svojeg duhovnog vodiča tijekom komunikacije s klijentima i njihovim
vodičima.
Povremeno, poneki klijent izrazit će nezadovoljstvo svojim vodičem.
To je obično samo privremeno. U nekom trenutku ljudi su u stanju
povjerovati da su njihovi vodiči preteški i da ne rade u njihovom
najboljem interesu, ili im jednostavno ne posvećuju dovoljno pozornosti.
Jedan klijent jednom mi je rekao da je dugo pokušavao dobiti
drugog vodiča. Rekao je: «Moj vodič me blokira, ne daje se dovoljno».
Čovjek mi je rekao da njegova želja za promjenom vodiča nije ispunjena.
Primijetio sam da je on mnogo vremena provodio sam, bez
mnogo grupne interakcije nakon posljednja dva života, zato što je
odbijao suočavanje s problemima. Svoj bijes usmjerio je prema svojem
vodiču, jer ga ovaj nije izvukao iz teških situacija.
140
Naši učitelji ne ljute se na nas toliko da bi se trajno udaljili, ali
primijetio sam da se nekako povuku kad nezadovoljni učenici izbjegavaju
pravo rješavanje problema. Vodiči nam žele samo najbolje, a to
katkad znači da nas moraju gledati kako trpimo velike boli kako bismo
ostvarili neke ciljeve. Vodiči nam ne mogu pomoći u napretku dok
nismo spremni na nužne promjene kako bismo u potpunosti iskoristili
životne prilike.
Imamo li se razloga bojati svojih vodiča? U petom poglavlju, u
trinaestom slučaju vidjeli smo primjer jedne očito mlađe duše koja je
izrazila određeni strah nakon smrti zbog susreta s vodičem Clodeesom.
Ta zabrinutost obično ne traje dugo. Možda ćemo se osjećati loše jer
moramo objasniti svojim vodičima zbog čega nismo ostvarili ciljeve, ali
oni nas razumiju. Žele da protumačimo svoje prošle živote tako da
ćemo imati koristi od sudjelovanja u analizi pogrešaka.
Moji klijenti izražavaju raznolike osjećaje povezane sa svojim vodičima,
ali nikada strah. Naprotiv, ljudi više brinu da ih duhovni savjetnici
ne napuste tijekom teških razdoblja u životu. Naš odnos s vodičima je
odnos učenika i učitelja, a ne suca i optuženika. Naši osobni vodiči
pomažu nam nositi se s odvojenošću i izolacijom koje svaka duša nasljeđuje
fizičkim rođenjem, bez obzira na ljubav koju dobivamo od svoje
obitelji. Vodiči nam daju potvrdu Jastva u prenapučenom svijetu.
Ljudi žele znati dolaze li njihovi vodiči svaki put kad ih pozovu u
pomoć. Vodiči nisu dosljedni u načinu izbora pomoći, zato što pozorno
procjenjuju koliko ih zaista trebamo. Isto tako, često me pitaju je li
hipnoza najbolji način za stupanje u kontakt s vodičem. Naravno, ja
sam sklon hipnozi zato što znam koliko moćan i učinkovit može biti taj
medij za dobivanje detaljnih duhovnih informacija. Međutim, stručni
hipnotičar nije nam na raspolaganju svakoga dana, ali meditacija,
molitva i kanaliziranje s nekom drugom osobom mogu biti. Autohipnoza,
kao oblik duboke meditacije, odlična je alternativa koju će možda
preferirati osobe koje se boje toga da ih hipnotizira netko drugi, ili ne
žele miješanje neke druge osobe u svoj duhovni život.
Bez obzira na metodu koja se koristi, svi mi imamo sposobnost slanja
dalekosežnih misaonih valova iz više svijesti. Naše misli predstavljaju
mentalni otisak prsta za vodiče, označavajući tko smo i gdje se nalazimo.
Tijekom života, osobito tijekom razdoblja velikog stresa, većina ljudi
141
osjeća nazočnost nekoga tko ih čuva. Možda nismo u stanju opisati tu
silu, ali ona je ipak tu.
Ostvarivanje kontakta s našom dušom prvi je korak na ljestvici
otkrivanja naših viših moći. Naši vodiči motre sve linije mentalne
komunikacije kojima se služimo u sezanju prema božanstvu. I oni imaju
svoje vodiče koji se nalaze na višem stupnju ljestvice. Ljestvice su
neprekidni put do izvora cjelokupne inteligentne energije, pri čemu je
svaka prečka dio cjeline. Ljudima je najvažnije vjerovati kako će na
molitvu u pomoć odgovoriti njihova viša sila. Zato su vodiči od ključne
važnosti za naše duhovne i fizičke živote. Ako se opustimo i dođemo u
fokusirano stanje svijesti, čut ćemo svoj unutarnji glas. Čak i ako nismo
tražili poruku, trebali bismo vjerovati onome što čujemo.
Nacionalno psihološko istraživanje došlo je do rezultata da jedna
od deset osoba priznaje da čuje glasove koji su uglavnom pozitivni i
poučni. Mnogim ljudima olakšanje je kada čuju da njihovi unutarnji
glasovi nisu halucinacije povezane s mentalnom bolešću. Ne trebate
brinuti zbog unutarnjeg glasa - to je kao da imate vlastitog savjetnika
kojega možete zvati kad poželite. To su najčešće glasovi naših vodiča.
Vodiči zaduženi za različite duše mogu i surađivati, prenoseći jedni
drugima važne mentalne poruke. Ljudi koji si ne mogu pomoći u
kritičnim situacijama mogu otkriti da im u pravom trenutku u pomoć
dolaze savjetnici, prijatelji, pa čak i neznanci.
Unutarnja snaga koju dobivamo u svakodnevnom životu ne dolazi
nam toliko od činjenice da smo zaista vidjeli svog vodiča, koliko od
osjećaja koji nas uvjeravaju da nismo sami. Ljudi koji slušaju svog
unutarnjeg vodiča i potiču ga kroz tihu kontemplaciju kažu da osjećaju
osobnu povezanost s nekom energijom izvan sebe, koja im nudi
potporu i sigurnost. Ako taj unutarnji sustav vodstva radije zovete
nadahnuće ili intuicija, to je u redu, zato što je sustav koji nam pomaže
isto tako jedan aspekt nas samih, kao i viših sila.
Tijekom teških razdoblja u našim životima, težimo traženju vodstva
kako bismo odmah doveli stvari u red. Kad su u transu, moji klijenti
vide da im njihovi vodiči ne pomažu da odmah riješe sve probleme.
Umjesto toga, oni osvjetljavaju putove, služeći se nagovještajima. Iz
tog razloga oprezno pristupam blokiranju klijenta tijekom hipnoze. Do
uvida je najbolje doći kontroliranom brzinom, različitom za svaku
osobu. Brižni učitelj možda neće htjeti da njihov učenik u jednom
trenutku otkrije sve aspekte nekog problema. Razlikujemo se po svojoj
sposobnosti prihvaćanja otkrića.
Kada tražite pomoć svojih viših duhovnih sila, mislim da je najbolje
ne zahtijevati trenutnu promjenu. Naš životni uspjeh predviđen je
planiranjem, ali možemo izabrati alternativni put kojim ćemo stići do
određenih ciljeva. Kada tražite vodstvo, sugeriram vam da tražite
pomoć samo za sljedeći korak u svojem životu. Kad to učinite, budite
spremni na neočekivane mogućnosti. Imajte dovoljno vjere i poniznosti
da biste se otvorili prema različitim putovima do rješenja.
Nakon smrti, kao duše ne osjećamo istu vrstu tuge poput one kakvu
smo osjećali u fizičkom obliku. No, kao što smo već vidjeli, duše nisu
odvojena bića bez osjećaja. Saznao sam da sile koje nas čuvaju također
osjećaju ono što ja nazivam duhovnom tugom kad nas vide kako
donosimo loše životne odluke i kako patimo. Naravno, naše srodne
duše i prijatelji pate kad smo mi u problemima, ali isto vrijedi i za naše
vodiče. Vodiči možda neće pokazati tugu tijekom orijentacijskih razgovora
ni tijekom grupnih razgovora duša između života, ali oni snažno
osjećaju svoju učiteljsku odgovornost prema nama.
U jedanaestom poglavlju dobit ćemo uvid u vodiča s pete razine.
Nikada nisam susreo klijenta koji bi bio utjelovljena duša šestog stupnja
ili majstor vodič. Pretpostavljam da niti u jednom trenutku na Zemlji
nema mnogo tih naprednih duša. Većina duša šeste razine previše je
zauzeta planiranjem i usmjeravanjem iz duhovnog svijeta da bi se
nastavile inkarnirati. Prema izvještajima duša pete razine koje sam
dobio, čini se da duše šeste razine, više nemaju lekcija koje bi mogle
naučiti, ali imam osjećaj da duše pete razine, koje se još uvijek
inkarniraju, možda ne poznaju sve ezoterične zadatke entiteta s majstorske
razine.
Na seansama s naprednijim dušama povremeno čujem kako spominju
razine duša još više od šeste. Ti entiteti, kojima čak i majstori
polažu račune, nalaze se u najtamnijem purpurnom dijelu spektra
energije. Ta se superiorna bića zacijelo približavaju stvoritelju. Kažu mi
da su ti tajanstveni likovi neuhvatljiva, ali visoko štovana bića u
duhovnom svijetu.
143
Prosječan klijent ne zna treba li duhovne vodiče svrstati u kategoriju
ispod božanske, ili ih smatrati nižim bogovima zbog njihove razvijenosti.
Nema ničeg lošeg u bilo kojem duhovnom konceptu, sve dok pruža
utjehu i poticaj i dok ima smisla za osobu koja vjeruje u njega. Iako
neki moji klijenti smatraju vodiče božanskim bićima, oni ipak nisu Bog.
Po mojem mišljenju, vodiči nisu ništa više ili manje božanska bića od
nas, zbog čega ih i vidimo kao osobe. Nitko od mojih klijenata nikada
nije vidio Boga. Ljudi pod hipnozom kažu da osjećaju prisutnost vrhovne
sile koja upravlja duhovnim svijetom, ali ne osjećaju se ugodno
kada tvorca opisuju riječju «Bog». Možda je filozof Spinoza to najbolje
izrazio ovim riječima: «Bog nije Onaj koji jest, već Ono što jest.»
Svaka duša povezana je s nekom višom duhovnom silom. Sve duše
dio su iste božanske esencije koju stvara jedna nad-duša. Ta je
inteligentna energija univerzalna i svi mi dijelimo božanski status. Ako
naša duša odražava mali djelić nad-duše koju zovemo Bog, onda naši
vodiči daju ogledalo pomoću kojeg možemo vidjeti svoju povezanost
s tim tvorcem.
144
9
POČETNIČKA DUŠA
P
ostoje dvije vrste početničkih duša: duše koje su zaista mlade usmislu izlaganja postojanju izvan duhovnog svijeta, i duše koje se
reinkarniraju na Zemlji kroz dulje razdoblje relativnog vremena,
ali su i dalje nezrele. Na prvoj i drugoj razini pronašao sam početničke
duše obje vrste.
Vjerujem da je gotovo tri četvrtine svih duša koje nastanjuju ljudska
tijela u današnje vrijeme još uvijek u ranim fazama razvoja. Znam da je
to vrlo obeshrabrujuća tvrdnja, jer to znači da se najveći dio ljudske
populacije nalazi na samom početku svoje obuke. S druge strane, kad
vidim kako je svjetska populacija ispunjena s toliko međukulturalnih
nesporazuma i nasilja, ne mogu promijeniti svoje mišljenje o visokom
postotku duša niže razine na Zemlji. Međutim, vjerujem da svako
stoljeće nosi napredak svjesnosti svih ljudi.
Tijekom godina, vodio sam statistiku o razini duša svojih klijenata.
Broj klijenata s nižih razina nesumnjivo je veći zato što oni nisu izabrani
slučajno. Vjerojatno je da među mojim slučajevima ima više duša na
nižoj razini razvoja zato što su upravo to ljudi kojima je potrebna
pomoć u životu i dolaze mi tražeći informacije.
Za znatiželjnike, postotak razina duša svih mojih klijenata je sljedeći:
prva razina, 42%; druga razina, 31%; treća razina, 17%; četvrta razina,
9%; i peta razina, 1%. Projiciranje tih brojki dobivenih iz mog malog
uzorka na svjetsku populaciju od šest milijardi duša ne bi nam dalo
pouzdane podatke. Ipak, smatram da je moguće da na Zemlji imamo
svega nekoliko stotina tisuća ljudi pete razine.
Moji klijenti kažu da se duše prestaju inkarnirati na Zemlji kada
dosegnu punu zrelost. Čimbenik koji značajno pridonosi visokom
145
postotku duša u ranim fazama razvoja je brz porast populacije i velika
potreba za raspoloživim dušama za bebe. Broj ljudi na Zemlji raste za
260 000 djece dnevno. Ta ljudska potreba za dušama znači da ih je
potrebno uzimati iz duhovne zalihe manje razvijenih entiteta kojima je
potrebno više inkarnacija za napredak, pa je stoga i vjerojatnije da će
se vratiti u sljedeći život.
Suosjećam s klijentima za koje znam da se nalaze u ranim fazama
razvoja. Ne pamtim koliko mi se puta dogodilo da novi klijent dođe u
moju ordinaciju i kaže: «Znam da sam stara duša, ali čini mi se da se
teško nosim sa životnim problemima.» Svi mi želimo biti napredne
duše, jer većina ljudi mrzi da ih smatraju početnicima u bilo čemu.
Svaki slučaj je jedinstven. Postoje mnoge varijable u karakteru svake
duše, individualnoj brzini razvoja i kvalitetama vodiča koji su zaduženi
za njih. Smatram da je moj zadatak ponuditi klijentima tumačenje
onoga što mi ispričaju o napretku njihovih duša.
Imao sam mnogo slučajeva u kojima se klijent inkarnira na Zemlji
već 30 000 godina a još se uvijek nalazi na prvoj ili drugoj razini. Za
neke ljude vrijedi i suprotno, iako je brz duhovni napredak neuobičajen.
Kao što je slučaj sa svakim obrazovnim modelom, učenicima su neke
lekcije teže od drugih. Jedna od mojih klijentica nije uspijevala svladati
zavist punih 850 godina u brojnim životima, ali u to isto vrijeme bez
problema je svladala zatucanost. Jedan drugi klijent proveo je gotovo
1700 godina pokušavajući ostvariti nekakvu moć nad drugima. Međutim,
stekao je suosjećanje.
Sljedeći slučaj predstavlja dušu apsolutne početnice. Čini se da ova
novakinja još nema neki duhovni grupni zadatak, jer imala je premalo
prošlih života. U svojem prvom životu ubijena je 1260. godine n.e. u
sjevernoj Siriji tijekom mongolske invazije. Zvala se Shabez. Kad joj je
bilo pet godina, njezino naselje je opljačkano, a stanovnici strašno izmasakrirani.
DVADESETI SLUČAJ
Dr. N:
Shabez, sada kad ste umrli i vratili se u duhovni svijet,recite mi što osjećate?
S: (viče)
Prevarena sam! Taj život bio je tako okrutan*. Nisam146
mogla ostati. Bila sam samo djevojčica i nisam mogla nikome
pomoći. Kakva pogreška!
Dr. N: Tko je počinio tu pogrešku?
S: (zavjereničkim tonom) Moj vođa. Vjerovala sam njegovoj
prosudbi, ali pogriješio je što me poslao u taj okrutan život gdje
sam ubijena prije no što je moj život i počeo.
Dr. N: Ali pristali ste ući u tijelo Shabez?
S: (uznemireno) Nisam znala da je Zemlja tako grozno mjesto
puno užasa - nisu mi rekli sve činjenice - cijeli glupi život bio je
pogreška, a odgovoran je moj vođa.
Dr. N: Zar u tom životu niste naučili baš ništa?
S: (stanka) Počela sam učiti ljubav... da, to je bilo čudesno... moj
brat... roditelji... ali bilo je tako kratko...
Dr. N: Je li iz tog života proizašlo nešto dobro?
S: Moj brat Ahmed... biti s njim...
Dr. N: Je li Ahmed prisutan u vašem sadašnjem životu?
S: (iznenada, moja klijentica ustaje iz naslonjača) Ne mogu
vjerovati! Ahmed je moj suprug Bili - ista osoba - kako je...?
Dr. N: (nakon što sam je smirio, objasnio sam joj proces prelaska
duše u novo tijelo, a zatim nastavio) Vidite li Ahmeda kad ste se
vratili u duhovni svijet nakon što ste umrli kao Shabez?
S: Da, naš vođa okuplja nas ovdje... tu ostajemo.
Dr. N: Odašilje li Ahmed istu boju energije kao i vi ili postoje
razlike?
S: (stanka) Mi... svi smo bijeli.
Dr. N: Opišite mi što radite ovdje.
S: Dok naš vođa dolazi i odlazi, Ahmed i ja... jednostavno radimo
zajedno.
Dr. N: Što radite?
S: Istražujemo što mislimo o sebi - o svojem iskustvu na Zemlji.
147
Još uvijek me boli to što smo ubijeni tako brzo... ali bilo je sreće...
šetnje na suncu... udisanje zraka na Zemlji... ljubav.
Dr. N: Vratite se natrag u vrijeme prije vašeg i Ahmedovog
zajedničkog života, možda u vrijeme kad ste bili sami. Kakav je
osjećaj biti stvoren?
S: (uznemireno) Ne znam... jednostavno sam bila ovdje... s
mišlju...
Dr. N: Sjećate li se trenutka tijekom vašeg stvaranja kad ste
počeli razmišljati kao inteligentno biće?
S: Shvatila sam... da postojim... ali nisam poznavala sebe kao
sebe sve dok me nisu premjestili na to mirno mjesto nasamo s
Ahmedom.
Dr. N: Želite li reći da je vaš individualni identitet postao
fokusiraniji kad ste počeli komunicirati s drugom dušom osim
svojeg vodiča?
S: Da, s Ahmedom.
Dr. N: Ostanimo u vremenu prije Ahmeda. Kako vam je tada
bilo?
S: Toplo... podržavajuće... um mi se otvarao... ona je tada bila
sa mnom.
Dr. N: Ona? Mislio sam da vam se vaš vođa prikazuje kao muško?
S: Ne mislim na njega... netko je bio pokraj mene... neka
prisutnost poput... majke i oca... uglavnom majke...
Dr. N: Kakva prisutnost?
S: Ne znam... blago svjetlo... lik koji se mijenja... ne mogu ga
jasno vidjeti... poruke pune ljubavi... ohrabrenje...
Dr. N: To je bilo vrijeme stvaranja vas kao duše?
S: Da... sve je u magli... bili su tamo i drugi... pomagači... kad
sam rođena.
Dr. N: Što mi još možete reći o mjestu na kojem ste stvoreni?
148
S: (duga stanka) Drugi... vole me... u dječjoj sobi... onda smo
otišli... i bila sam s Ahmedom i našim vođom.
Dr. N: Tko je zapravo stvorio vas i Ahmeda?
S: Jedan.
Saznao sam da u duhovnom svijetu postoji nekakva dječja soba za
novorođene duše. Jedan klijent rekao mi je: «Na tom mjestu dječja
svjetla poslagana su kao u košnici, poput jaja, spremna da ih se iskoristi.«
U četvrtom poglavlju koje je govorilo o premještenim dušama, vidjeli
smo kako se oštećene duše mogu «remodelirati». Pretpostavljam da ti
centri stvaranja koje je opisala Shabez imaju istu funkciju. U sljedećem
poglavlju, klijent iz dvadeset i drugog slučaja objasnit će više o
duhovnim područjima stvaranja ega, u kojima se sirova, nedefinirana
energija može manipulirati u rođenje Jastva.
Klijentica iz dvadesetog slučaja ima neke očite osobine nezrele
duše. Klijentica je žena od šezdeset i sedam godina, koja cijelog života
upada u katastrofalne obrasce ponašanja. Ne iskazuje velikodušnost
prema drugima i ne preuzima osobnu odgovornost za svoje akcije. Ta
klijentica došla mi je tražeći odgovor na pitanje zašto joj je život «na
prevaru oduzeo sreću». Na našoj seansi saznali smo da je Ahmed bio
njezin prvi suprug, Bili. Davno ga je ostavila zbog drugog čovjeka, ali
rastala se i od njega, zbog svoje nesposobnosti da ostvari trajnu vezu s
ljudima. Ne osjeća se bliskom niti jednom svom djetetu.
Početničke duše mogu proživjeti više života u stanju zbunjenosti i
neučinkovitosti. Na njih utječe zemaljski program učenja, koji se razlikuje
od povezanosti i potpore sklada koji vladaju u duhovnom svijetu.
Manje razvijene duše sklone su predati svoju volju elementima kontrole
ljudskog društva, pri čemu socio-ekonomska struktura dovodi do toga
da je veliki dio ljudi podčinjen drugim ljudima. Neiskusne duše obično
ograničava nemogućnost neovisnog mišljenja. Osim toga, često su egocentrične
i ne prihvaćaju s lakoćom druge osobe takvima kakve jesu.
Ne želim stvoriti tako mračnu sliku o dušama koje čine tako veliki
udio svjetskog stanovništva - ukoliko su moje procjene velikog broja
duša u toj kategoriji točne. Duše s nižih razina mogu voditi živote koji
sadrže mnoge pozitivne elemente, jer inače nitko ne bi napredovao. Te
duše ne treba stigmatizirati, jer svaka je duša jednom bila početnik.
149
Ako nas životna situacija naljuti, zbuni ili učini ogorčenima, to ne
znači nužno da je naša duša slabo razvijena. Razvoj duše je složen
proces, u kojem napredujemo stupnjevito i nejednakom brzinom na
raznim područjima. Važno je prepoznati svoje pogreške, izbjegavati
potiskivanje sebe, i imati dovoljno hrabrosti i samodostatnosti za stalne
prilagodbe u životu.
Jedan od jasnih pokazatelja da duše napuštaju status novaka je
prestanak njihove relativne izolacije u duhovnom svijetu. One izlaze iz
malih, obiteljskih čahura s drugim novacima i uključuju se u veće
skupine početničkih duša. U toj fazi manje su ovisne o intenzivnom
nadzoru i posebnoj brizi od strane svojih vodiča.
Prva spoznaja da pripadaju većoj grupi duša nalik sebi mladim
dušama predstavlja izvor oduševljenja. Općenito, otkrivam da se ovaj
važan duhovni trenutak zbiva otprilike krajem petog života na Zemlji,
bez obzira na relativno vremensko razdoblje koje je duša novaka
provela u djelomičnoj izolaciji. Neki entiteti u tim novim duhovnim
grupama duše su rođaka i prijatelja s kojima je mlada duša bila
povezana u nekoliko života koje je provela na Zemlji. Kad je riječ o
formiranju novih primarnih grupa, osobito je značajno što su i drugi
članovi tih grupa novije duše koji se po prvi puta nalaze u takvoj
zajednici.
U sedmom poglavlju koje je govorilo o smještaju, vidjeli smo kako
je izgledala grupa duša kad joj se pridružila klijentica iz šesnaestog
slučaja, kao i način na koji su putem pokretnih slika proučavali životna
iskustva. Klijent iz dvadeset i prvog slučaja detaljnije će prikazati
dinamiku duhovne grupe i utjecaj članova jednih na druge. Sposobnost
duša za učenje određenih lekcija može kod nekih biti slabija, a kod
nekih jača, ovisno o sklonostima, motivaciji i iskustvima iz prethodnih
inkarnacija. Primarne grupe brižljivo su osmišljene kako bi dušama
pružile potporu njihovih vršnjaka kroz međusobnu osjetljivost za crte
identiteta. Ta povezanost daleko je snažnija od onoga što poznajemo
na Zemlji.
Iako je sljedeća priča predstavljena s gledišta jednog člana grupe,
njegov nadsvjesni um daje objektivan uvid u proces koji se odvija
unutar grupe. Moj klijent opisuje grandioznu duhovnu grupu orijentiranu
pretežno prema muškom aspektu. Razuzdane entitete ove grupe
150
povezuje egzibicionizam koji bi se moglo nazvati narcisoidnim. Zajednički
pristup kojim se te duše služe u pronalaženju osobne vrijednosti
jedan je od pokazatelja razloga zbog kojeg rade zajedno.
Ekstravagantne modalitete ponašanja tih duša do izvjesne mjere
uravnotežuje njihova duhovna spoznaja. Budući da u svijetu telepatije
svi članovi grupe znaju cjelokupnu istinu o svakom članu, humor ima
neprocjenjivu važnost. Nekim čitateljima možda će biti teško prihvatiti
činjenicu da se duše zajedno šale u vezi svojih neuspjeha, ali humor je
način razotkrivanja samozavaravanja i licemjerstva.
Svi članovi duhovnih grupa toliko dobro shvaćaju obrane ega da
je dokaz ovladavanja sobom jak poticaj za promjenu među vršnjacima.
Duhovna «terapija» događa se zahvaljujući iskrenoj povratnoj informaciji
članova grupe, uzajamnom povjerenju i želji za zajedničkim
napretkom tijekom dugih razdoblja. Duše mogu biti povrijeđene i
potrebno im je da oko sebe imaju brižne entitete. Međudjelovanje u
duhovnoj grupi posjeduje zapanjujuću snagu iscjelivanja.
Članovi grupe duša kritiziraju i potiču jedni druge dok napreduju
prema zajedničkim ciljevima. Najbolja pomoć koju mogu pružiti svojim
klijentima dolazi od informacija koje dobivam o njihovoj grupi duša.
Duhovne grupe primarno su sredstvo učenja duša. Čini se da duše
jednako uče od svojih vršnjaka, kao i putem vještina vodiča koji nadgledaju
njihovu grupu.
U slučaju koji slijedi, moj klijent upravo je završio svoj posljednji
život koji je proveo kao nizozemski umjetnik u Amsterdamu. Godine
1841. umro je mlad od upale pluća, u vrijeme kad je počeo dobivati
priznanja za svoje slike. Upravo smo se pridružili njegovoj duhovnoj
grupi, kad je on prasnuo u smijeh.
DVADESET I PRVI SLUČAJ
Dr. N:
Zašto se smijete?S: Vratio sam se svojim prijateljima i jako me zadirkuju.
Dr. N: Zašto?
S: Zato što nosim svoje pomodne cipele s kopčama i jarko zelenu
jaknu od baršuna - sa žutim trakama sa strane - i šokirao sam ih
151
svojim velikim, mlohavim slikarskim šeširom.
Dr. N: Zadirkuju vas zato što ste se projicirali u toj odjeći?
S: Znate to! Bio sam tako tašt u vezi odijevanja i stvarno sam
lijepo izgledao kao slikar u amsterdamskim kafićima. Uživao sam
u toj ulozi i tako je dobro igrao. Ne želim da završi.
Dr. N: Što se događa nakon toga?
S: Moji stari prijatelji okružuju me i razgovaramo o glupostima u
životu. Podbadamo jedni druge time kako je dolje na Zemlji sve
dramatično i kako svi ozbiljno shvaćamo svoje živote.
Dr. N: Vi i vaši prijatelji ne smatrate da je važno da ozbiljno
shvatite živote na Zemlji?
S: Gledajte, Zemlja je jedna velika kazališta predstava - svi mi to
znamo.
Dr. N: I vaša grupa slaže se s tim mišljenjem?
S: Naravno, vidimo sebe kao glumce u divovskoj kazališnoj
produkciji.
Dr. N: Koliko se entiteta nalazi u vašoj primarnoj grupi u
duhovnom svijetu?
S: (stanka) Pa, radimo zajedno s... nekim drugima... ali nas
petero smo bliski.
Dr. N: Kako vas zovu?
S: L... Lemm - ne, nije tako - Allum... to sam ja.
Dr. N: U redu, Allume, pričajte mi o svojim bliskim prijateljima.
S: (smije se) Norcross... on je najzabavniji... ili je barem
najdruštveniji.
Dr. N: Je li Norcross vođa vaše grupe?
S: Ne, samo je najglasniji. Ovdje smo svi jednaki, ali razlikujemo
se. Norcross je direktan i tvrdoglav.
Dr. N: Kako biste onda opisali njegovo ponašanje na Zemlji?
S: Oh, kao prilično beskrupulozno - ali bezopasno.
152
Dr. N: Tko je najtiši i najmanje nametljiv član vaše grupe?
S: (upitno) Kako ste znali - to je Vilo.
Dr. N: Čini li taj atribut Viloa najneučinkovitijim članom vaše
grupe?
S: Kako ste došli na tu ideju? Vilo izražava neke zanimljive misli
o nama ostalima.
Dr. N: Dajte mi primjer.
S: U mojem životu u Nizozemskoj - stari nizozemski par koji me
posvojio nakon što su mi roditelji umrli - imali su prekrasan vrt.
Vilo me podsjeća na to koliko im dugujem što sam vidio život
kao umjetnik - zato što je vrt pokrenuo moju ljubav prema
slikanju... podsjeća me i na ono što nisam učinio sa svojim
talentom.
Dr. N: Upućuje li vam Vilo još neke misli u vezi toga?
S: (tužno) Da sam se trebao manje opijati i lumpati, a više slikati.
Da je moja umjetnost počela... dodirivati ljude... (klijent uvlači
ramena) ali nisam htio ostati cijelo vrijeme zatvoren i slikati!
Dr. N: Poštujete li Vilovo mišljenje?
S: (s dubokim uzdahom) Da, znamo da je on naša savjest.
Dr. N: I što mu kažete?
S: Kažem mu: «Gostioničaru, gledaj svoje posle - i ti si se
zabavljao.«
Dr. N: Vilo je bio gostioničar?
S: Da, u Nizozemskoj. I radio je to za profit, ako mogu dodati.
Dr. N: Smatrate li da je Vilo time učinio nešto pogrešno?
S: (s kajanjem) Ne... zapravo ne... svi znamo da je bio na gubitku
pomažući onim siromašnim ljudima na putu kojima je trebala
hrana i smještaj. U svojem je životu pomagao drugima.
Dr. N: Pretpostavljam da vam telepatska komunikacija onemogućava
da ustrajete u svojim argumentima kada svi znaju cijelu
istinu?
153
S: Da, svi znamo da Vilo napreduje - prokletstvo!
Dr. N: Smeta li vam to što Vilo možda napreduje brže od vas
ostalih?
S: Da... tako smo se zabavljali (klijent se tada prisjeća ranijeg
života u kojem su on i Vilo zajedno putovali Indijom kao braća)
Dr. N: Što će se dogoditi s Vilom?
S: Ubrzo će nas napustiti - svi to znamo - kako bi se udružio s
drugima koji su također otišli.
Dr. N: Koliko je duša napustilo vašu poćetnu grupu, Allume?
S: (duga stanka, tada progovara žalosnim glasom) Oh... nekoliko
ih je otišlo dalje... na kraju ćemo ih sustići... ali još neko vrijeme
ne. Nisu nestali - jednostavno više ne viđamo njihove energije
tako često.
Dr. N: Navedite mi imena drugih članova svoje najuže grupe
osim Viloa i Norcrossa.
S: (vedrije) Dubri i Trinian - e, ta se dvojica znaju dobro
zabaviti!
Dr. N: Koje je najočitije obilježje po kojem je moguće identificirati
vašu grupu?
S: (s užitkom) Pustolovina! Uzbuđenje!Ovdje imamo neke prave
pionirske tipove (klijent sretno i užurbano priča). Dubri je upravo
završio razuzdani život pomorskog kapetana. Norcross je bio
slobodni trgovac. Živimo život do krajnjih granica jer smo skloni
da od života uzmemo ono što nam nudi.
Dr. N: Ovdje čujem mnogo samohvale, Allume.
S: (brani se) A što je loše u tome? Naša grupa nije sastavljena od
uplašenih cvjetića, znate!
Dr. N: Kakva je priča Trinianovog posljednjeg života?
S: (reagira živahno) Bio je biskup! Možete li vjerovati? Kakvo
licemjerje.
Dr. N: U kojem smislu?
154
S: Kakvo samozavaravanje! Norcross, Dubri i ja govorimo
Trinianu da njegov izbor da postane crkvenjak nema nikakve
veze s dobrotom, velikodušnošću ni duhovnošću.
Dr. N: A što vam Trinianova duša mentalno projicira u svoju
obranu?
S: Kaže nam da je utješio mnoge ljude.
Dr. N: Što vi, Norcross i Dubri njemu odgovarate?
S: Da je omekšao. Norcross mu kaže da je htio novac, jer bi
inače bio običan svećenik. Ha - rekao mu je što ga ide - i ja mu
kažem isto to. Možete pogađati što Dubri misli o svemu tome!
Dr. N: Ne, recite mi.
S: Hmpf- da je Trinian izabrao veliki grad s bogatom katedralom,
što je ulilo tonu novca u njegove debele džepove.
Dr. N: A što vi kažete Trinianu?
S: Oh, privlači me lijepa odjeća koju je nosio - jarko crvena -
najfinija tkanina - njegov biskupski prsten koji je volio - i sve zlato
i srebro koje ga je okruživalo. Spominjem mu i želju da uživa
u obožavanju svoje pastve. Trinian ne može od nas ništa sakriti -
htio je lagan, zaštićen život u kojem će biti dobro uhranjen.
Dr. N: Pokušava li vam objasniti svoju motivaciju zbog koje je
izabrao ovaj život?
S: Da, ali Norcross ga kori. Suočava Triniana sa činjenicom da je
zaveo mladu djevojku u sakristiji, (veselo) Da, to se stvarno
dogodilo! Toliko o tješenju župljana. Znamo tko Trinian stvarno
jest - pravi muljator!
Dr. N: Ispričava li se Trinian grupi zbog svojeg ponašanja?
S: (klijent se stišava) Oh, uobičajeno. Zanijela ga je djevojčina
potreba za njim - nije imala obitelji - i bio je usamljen u crkvenom
životu u celibatu. Kaže da je pokušavao pobjeći od uobičajenih
života koje svi biramo odlazeći u crkvu - da se zaljubio u
djevojku.
Dr. N: A što vi, Norcross i Dubri sada mislite o Trinianu?
155
S: (ozbiljno) Mislimo da je nastojao slijediti Viloa (kao naprednu
dušu), ali nije uspio. Pobožne namjere nisu mu se ostvarile.
Dr. N: Allume, zvučite prilično cinično u vezi Trinianovih
pokušaja da se popravi i promijeni. Recite mi iskreno, što mislite
o Trinianu?
S: Oh, zapravo ga samo zadirkujemo...
Dr. N: Zabavljajući se tako, zvučite kao da s prijezirom gledate
na Trinianove namjere, koje su mogle biti dobre.
S: (tužno) U pravu ste... i svi mi to znamo., ali, vidite... Norcross,
Dubri i ja... pa, ne želimo izgubiti i njega...
Dr. N: Što Vilo kaže o Trinianu?
S: Brani njegove početne dobre namjere i kaže mu da je tijekom
života u crkvi upao u zamku traženja zadovoljstva. Trinian previše
želi ljubav i pozornost.
Dr. N: Oprostite mi što osuđujem vašu grupu, Allume, ali čini mi
se da je to nešto što svi vi želite, osim možda Viloa.
S: Hej, Vilo zna biti prilično siguran u svoju ispravnost. Da vam
kažem, njegov problem je umišljenost i Dubri mu to jasno kaže.
Dr. N: Protivi li se Vilo toj prosudbi?
S: Ne... kaže da on barem radi na tome.
Dr. N: Tko je od vas najosjetljiviji na kritiku?
S: (stanka) Oh, to bi valjda bio Norcross, ali svima nama teško je
prihvatiti svoje mane.
Dr. N: Budite iskreni sa mnom, Allume. Smeta li članovima vaše
grupe duša kada ne mogu sakriti stvari od drugih - kad se otkriju
sve vaše pogreške iz prošlog života?
S: (stanka) Osjetljivi smo na to - ali ne bolesno. Ovdje medu
nama vlada veliko razumijevanje. Htio sam ljudima podariti
užitak umjetnosti i rasti kroz njen smisao. I što sam učinio? Noćima
sam jurcao amsterdamskim kanalima i zakačio se na zabavu
i igre. Moja izvorna namjera potisnuta je u stranu.
156
•
Dr. N: Ako sve to priznate grupi, kakvu povratnu informaciju
dobivate od njih? Primjerice, što vi i Norcross mislite jedan od
drugome?
S: Norcross često ističe da mrzim preuzeti odgovornost za sebe i
druge. Norcrossov problem je bogatstvo... on voli moć... ali
obojica smo sebični... osim što sam ja taštiji od njega. Niti jedan
od nas ne dobiva mnogo zlatnih zvjezdica.
Dr. N: Kako se Dubri sa svojim manama uklapa u vašu grupu?
S: On uživa kontrolirajući druge kao vođa. On je prirodni vođa,
više od nas ostalih. Bio je pomorski kapetan - pirat - čvrsta
osoba. Bilo bi ga opasno prevariti.
Dr. N: Je li bio okrutan?
S: Ne, samo tvrd. Bio je cijenjen kao kapetan. Dubri je bio
nemilosrdan prema svojim protivnicima u pomorskim bitkama,
ali brinuo je o svojim ljudima.
Dr. N: Rekli ste mi da je Vilo pomagao potrebitim putnicima, ali
niste mi rekli mnogo o pozitivnoj strani vaših života. Je li tko u
vašoj grupi dobio zlatne zvjezdice za nesebičan čin?
S: (usredotočeno) Ima još nešto u vezi Dubrija...
Dr. N: Što to?
S: Napravio je jednu sjajnu stvar. Jednom, tijekom oluje na
moru, jedan mornar pao je s jarbola u vodu i utapao se. Dubri je
vezao uže oko svojeg struka i skočio s palube. Riskirao je život i
spasio mornara.
Dr. N: Kada vaša grupa raspravlja o tom incidentu, što kažete
Dubriju?
S: Hvalimo ga za to što je učinio i divimo mu se. Zaključili smo
da nitko od nas ne bi mogao učiniti nešto tako hrabro u
posljednjim životima.
Dr. N: Vidim. No, Vilov život u gostionici, tijekom kojeg je hranio
i davao smještaj ljudima koji mu nisu mogli platiti, možda je
dugotrajniji čin nesebičnosti, i stoga više vrijedan hvale?
157
S: Istina. Zato ga i hvalimo (smije se). Dobio je više zlatnih
zvjezdica od Dubrija.
Dr. N: Jeste li vi dobili koju pohvalu od grupe za svoj posljednji
život?
S: (stanka) Morao sam se trgati za mentore da bih preživio kao
slikar, ali bio sam dobar prema ljudima... to nije nešto veliko...
uživao sam u pružanju zadovoljstva. Moja grupa priznaje da sam
imao dobro srce.
Svi moji klijenti osjećaju posebnu povezanost sa svojom grupom
duša, bez obzira na strukturu svojeg karaktera. Ljudi obično misle da
duše u slobodnom stanju nemaju ljudskih mana. Zapravo, mislim da
postoje mnoge sličnosti između grupa bliskih duša i ljudskih obiteljskih
sustava. Primjerice, Norcrossa vidim kao buntovnog žrtvenog jarca za
ovu grupu duša, dok on i Allum skupljaju podatke o manama svih
članova. Allum je rekao da je Norcross obično prvi koji će otvoreno
kritizirati druge članove zbog racionalizacije i pravdanja neuspjeha u
prošlim životima. Čini se da on najmanje sumnja u sebe i da ulaže
najmanje emocija u standarde ponašanja. To može ukazivati na njegovu
nesigurnost, jer Norcrossu je vjerojatno najteže držati korak s grupom
koja napreduje.
Pretpostavljam da bi sam Allum mogao biti grupna maskota (to je u
ljudskim obiteljima uglavnom najmlađe dijete), budući da se glupira,
šepiri i ublažava neka teška pitanja. Neke duše u duhovnim grupama
čine mi se osjetljivijima i zaštićenijima od drugih članova grupe. Vilovo
ponašanje pokazuje da je on trenutni junak (ili najstariji član obitelji),
koji teži izvrsnosti. Prema Allumovim riječima, stekao sam utisak da je
Vilo najmanje prkosan član grupe, djelomično zato što je ostvario
najbolje rezultate u prethodnim životima. Kao što je slučaj i s ljudskim
obiteljskim sustavima, uloge članova duhovne grupe mogu se mijenjati,
ali rekli su mi da Vilova kinetička energija poprima ružičastu boju, što
signalizira njegov rast na drugu razinu.
Ovim eteričkim duhovima pripisujem ljudske osobine zato što se
duše koje dolaze na Zemlju iskazuju kroz ljudska obilježja. Međutim, u
grupama duša ne vidim mržnju, sumnju niti nepoštovanje. U atmosferi
suosjećanja, u tim vršnjačkim grupama nema borbi za moć, a njihovi
158
članovi ne mogu manipulirati jedni drugima niti čuvati tajne. Duše
osjećaju nepovjerenje same prema sebi, ne prema drugima. Vidim
hrabrost, želju i volju da se nastave truditi u svojim novim fizičkim
životima. Pokušavajući potvrditi neka od svojih opažanja o društvenoj
dinamici među pripadnicima duhovne grupe u ovom slučaju, postavio
sam Allumu još nekoliko pitanja.
Dr. N: Allume, vjerujete li da su vaše međusobne kritike uvijek
konstruktivne?
S: Naravno, nema pravog neprijateljstva. Zabavljamo se na svoj
račun - to priznajem - ali to je samo način... potvrde onoga što
zaista jesmo, i onoga kamo bismo trebali poći.
Dr. N: Tjerate li kada nekog člana svoje grupe duša da osjeti stid
ili krivnju zbog prošlog života?
S: To su... ljudska oružja... previše uska za ono što osjećamo.
Dr. N: Pokušat ću na drugi način pristupiti vašim osjećajima u
duhovnom svijetu. Osjećate li se sigurnije kada vam povratnu
informaciju daje neki specifičan član grupe?
S: Ne. Svi mi neizmjerno poštujemo jedni druge. Najveća kritika
dolazi iz nas samih.
Dr. N: Žalite li zbog svojeg ponašanja u nekom prošlom životu?
S: (duga stanka) Da... žao mi je ako nekoga povrijedim... a onda
svi ovdje saznaju za moju pogrešku. Ali učimo.
Dr. N: I što činite s tom spoznajom?
S: Razgovaramo jedni s drugima... i sljedeći se puta pokušavamo
iskupiti.
Dr. N: Prema onome što ste mi prije rekli, imao sam osjećaj da
vi, Norcross i Dubri možda otpuštate neke potisnute osjećaje
zbog svojih vlastitih mana napadajući jedan drugoga.
S (zamišljeno) Skloni smo ciničnim opaskama, ali to nije isto kao
kad ste čovjek. Kada nemamo tijela, kritiku shvaćamo malo
drukčije. Vidimo jedni druge onakvima kakvi jesmo bez ogorčenosti
i ljubomore.
159
Dr. N: Ne želim vam stavljati riječi u usta, ali pitao sam se ukazuje
li ta razuzdanost vaše grupe na neke prikrivene potisnute osjećaje
bezvrijednosti?
S: On, to je nešto drugo. Da, kao duše, možemo se obeshrabriti
i osjećati se bezvrijedno u vezi naših mogućnosti... da opravdamo
poklonjeno povjerenje i popravimo se.
Dr. N: Dakle, iako sumnjate sami u sebe, u redu je davati
drugima cinične opaske zbog njihove motivacije?
S: Naravno, ali želimo da nam drugi priznaju da iskreno radimo
na svojim individualnim programima. Ponekad nam se ponos
ispriječi na putu, a onda koristimo jedni druge da bismo to
prevladali.
U sljedećem dijelu razgovora, uvodim još jedan duhovni fenomen
povezan s grupnim iscjeljivanjem. Čuo sam za razne varijacije te aktivnosti,
što podržava i tumačenje klijenta iz dvadeset i prvog slučaja.
Dr. N: Allume, kad već raspravljamo o međusobnom odnosu
članova vaše grupe, želim da opišete duhovnu energiju koja
vam svima pomaže u tom procesu.
S: (oklijeva) Nisam siguran da vam to mogu reći...
Dr. N: Razmislite pozorno. Postoji li još neki način na koji
inteligentna energija unosi sklad u vašu grupu?
S: (duga stanka) Ah... mislite iz čunjeva?
Dr. N: (riječ «čunj» mi je nova, ali znam da sam na pravom
putu) Da, čunjeva. Objasnite mi što znate o njihovom utjecaju
na vašu grupu.
S: (polako) Pa, čunjevi nam pomažu.
Dr. N: Molim vas, nastavite, recite mi kako čunj djeluje. Mislim
da sam i prije čuo za to, ali želim vašu verziju.
S: Oblikovan je tako da nas okružuje, znate.
Dr. N: Kako je oblikovan? Pokušajte biti jasniji.
S. Cilindričan je - vrlo sjajan - nalazi se iznad nas i oko nas. Čunj
160
je uzak pri vrhu i širok pri dnu, pa nas sve prekriva - kao da se
nalazimo ispod velike bijele kape - i možemo plutati pod čunj
kako bismo ga upotrijebili.
Dr. N: Jeste li sigurni da to nije iscjeliteljski tuš koji ste iskusili
odmah po povratku u duhovni svijet?
S: Oh, ne, to je bilo osobnije pročišćavanje - kako bi se popravila
šteta nastala na Zemlji. Mislio sam da znate...
Dr. N: Znam. Želim da mi objasnite po čemu se čunj razlikuje
od iscjeliteljskog tuša.
S: Vrh cunja usmjerava energiju nadolje poput vodopada, i ona
se širi oko nas u koncentričnom krugu i omogućava nam da se
koncentriramo na mentalno jedinstvo naše grupe.
Dr. N: A kako se osjećate dok se nalazite ispod cunja?
S: Svi imamo osjećaj kao da nam se misli šire., zatim se povlače...
a zatim vraćaju natrag... s dodatnim znanjem.
Dr. N: Pomaže li ova inteligentna energija vašem grupnom jedinstvu
u smislu više usredotočenog razmišljanja?
S: Da, pomaže.
Dr. N: (namjerno se konfrontiram) Da budem iskren, Allume,
pitam se ispire li vam taj čunj vaše originalne misli? Uostalom,
svađe i razmirice između vas i ostalih članova grupe ono su što
vas čini posebnima.
S: (smije se) Ne ispire nam mozak! Zar ne znate ništa o životu
poslije smrti? Daje nam bolji kolektivni uvid za zajednički rad.
Dr. N: Je li vam čunj uvijek na raspolaganju?
S: Ovdje je kad nam je potreban.
Dr. N: Tko upravlja njime?
S: Oni koji bdiju nad nama.
Dr. N: Vaš vodič?
S: (prasne u smijeh) Shato? Mislim da je on prezaposlen putujući
svojim krugom.
161
Dr. N: Kako to mislite?
S: 0 njemu razmišljamo kao o meštru ceremonije - upravitelju
cirkusa u našoj grupi.
Dr. N: Sudjeluje li Shato aktivno u vašim grupnim raspravama?
S: (odmahuje glavom) Zapravo ne - vodiči su iznad većine tih
stvari. U velikoj nas mjeri ostavlja nasamo, i to je dobro.
Dr. N: Mislite li da postoji neki specifičan razlog njegove
odsutnosti?
S: (stanka) Oh, vjerojatno mu je dosadno što tako sporo
napredujemo. No, voli se razmetati kao meštar ceremonije.
Dr. N: Kako?
S: (smije se) Oh, voli se iznenada pojaviti pred nama tijekom
naših žustrih rasprava - stvarajući plave iskrice - izgleda poput
čarobnjaka koji je svemoćni moderator!
Dr. N: Čarobnjaka?
S: (još se smije) Shato se pojavljuje u dugoj, safirno plavoj halji s
visokim, šiljatim šeširom. Sa svojom dugom, bijelom bradom
izgleda sjajno, i divimo mu se.
Dr. N: Predočavam si sliku duhovnog Merlina.
S: Orijentalnog Merlina, akobaš hoćete. Katkad je vrlo tajanstven.
Obožava veličanstvene nastupe u cjelokupnoj odori, osobito
kad biramo sljedeći život. Zna koliko cijenimo njegov nastup.
Dr. N: S takvim kazališnim nastupom, pitam se osjeća li Shato
veliku emocionalnu povezanost s vašom grupom kao ozbiljan
vodič?
S: (mršti se na mene) Slušajte, on zna da smo mi divlja horda, i
to mu odgovara jer je i sam nekonformist - ali on je i veoma
mudar.
Dr. N: Je li Shato popustljiv s vašom grupom? Čini se da ne
ograničava previše vašu ekstravaganciju.
S: Shato s nama ostvaruje rezultate zato što nije strog i ne
propovijeda nam. To ne bi dobro leglo ljudima iz moje grupe.
162
Poštujemo ga.
Dr. N: Smatrate li Shatoa savjetnikom koji dolazi samo
povremeno i promatra vas, ili ga smatrate aktivnim supervizorom?
S: Pojavljuje se neočekivano kako bi nam zadao problem za
raspravu. Zatim odlazi, pa se kasnije vraća i sluša kako bismo
riješili neke stvari...
Dr. N: Dajte mi primjer nekog važnog problema vaše grupe.
S: (stanka) Shato zna da se previše identificiramo s glumcima
koji na Zemlji glume svoje uloge. On udara... našu površnost.
Pokušava nas navesti da se izgradimo iznutra prema van, a ne
obratno.
Dr. N: Dakle, Shatove upute su ozbiljne, ali on zna da se vi
volite usput zabavljati?
S: Da, mislim da je on zato s nama. Zna da uzalud trošimo prilike.
Pomaže nam u tumačenju nevolja u koje upadamo kako bi
izvukao ono najbolje iz nas.
Dr. N: Prema onome što ste mi rekli, imam utisak da vaš vodič
upravlja vašom duhovnom grupom kao svojevrsnom radionicom.
S: Da, on nam gradi moral i ohrabruje nas da nastavimo.
Za razliku od školskih učionica ili terapeutskih grupa na Zemlji,
učitelji - savjetnici u duhovnom svijetu, saznao sam, nisu ograničeni
samo na stalnu ulogu voditelja grupne aktivnosti. Iako su Shato i
njegovi učenici šarolika obitelj duša, ovdje nalazimo mnogo toga što je
zajedničko svim primarnim grupama. Vodič se odnosi više kao roditelj
nego kao diktator. U ovom slučaju, Shato je savjetnik koji ih usmjerava,
ali nije posesivan i ne predstavlja prijetnju grupi. Ovaj suosjećajan
vodič toplo prihvaća te mlade duše, jer čini se da mu odgovaraju
njihove sklonosti prema muškim aspektima ponašanja. Zaključit ću
ovaj slučaj s nekoliko pitanja o grupi kao duhovnoj jedinici.
Dr. N: Zašto je vaša grupa na Zemlji toliko orijentirana na muške
uloge?
1 C l
S: Zemlja je akcijski planet koji nagrađuje fizički napor. Skloniji
smo muškim ulogama kako bismo mogli oblikovati događaje...
dominirati svojom okolinom... dobiti priznanje.
Dr. N: I žene su utjecajne u društvu. Kako vaša grupa očekuje
napredak bez većeg iskustva u ženskim ulogama?
S: Znamo to, ali imamo tako neukrotivu želju za neovisnošću.
Zapravo, često trošimo previše energije uz premalo povrata, ali
ženski aspekti trenutno nas previše ne zanimaju.
Dr. N: Ako nemate že